Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
Hinterbliebenen emotionale Unterstützung bieten
Körperliche Intimität bieten
Persoenliche bewegliche Habe
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche Habe der Besatzung
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck

Vertaling van "bieten ich habe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]




persönliche Habe der Besatzung

bezittingen van de bemanning


Hinterbliebenen emotionale Unterstützung bieten

emotionele steun bieden aan nabestaanden


rperliche Intimität bieten

fysieke intimiteit bieden | lichamelijke intimiteit bieden


Patienten/Patientinnen psychologische Unterstützung bieten

psychologische steun aan patiënten bieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(PT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da ich meine, dass der Vorschlag der Kommission, durch den die derzeit gültige Verordnung geändert wird, dazu dienen kann, die wirtschaftliche Erholung der Republik Moldau zu unterstützen und den Menschen, die in der Weinindustrie des Landes arbeiten, eine positive Perspektive zu bieten, ohne den Interessen der Produzenten in der EU zu schaden.

– (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat ik van oordeel ben dat het Commissievoorstel tot wijziging van de huidige verordening kan bijdragen tot de ondersteuning van het economisch herstel van Moldavië en de mensen die daar in de wijnindustrie werkzaam zijn positieve vooruitzichten kan bieden zonder de belangen van de EU-producenten te schaden.


Daher bin ich dafür, dass alle Fischereiabkommen mit Drittländern erneuert werden, da sie erhebliche gegenseitige Vorteile für beide Seiten bieten. Ich habe deshalb für den Plan zur Bekämpfung der illegalen Fischerei gestimmt, da diese eine ernste Gefahr für das biologische Gleichgewicht der Ozeane darstellt und ein großes Umweltrisiko bedeutet, das wir uns nicht leisten können.

Daarom, en vanuit het standpunt dat alle visserijovereenkomsten met derde landen moeten worden hernieuwd, aangezien beide partijen daar veel baat bij hebben, heb ik vóór het actieplan ter bestrijding van de illegale visserij gestemd.


18. nimmt die Behauptung der Kommission zur Kenntnis, die Europäische Union habe sich "ein Bild [...] vom Nutzen der PNR-Daten und von den Möglichkeiten [machen können], die sie im Rahmen der Strafverfolgung bieten", weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass es keinen Beleg zur Untermauerung dieser Behauptung gibt, da

18. neemt er kennis van dat de Commissie stelt dat "de EU de waarde van PNR-gegevens [heeft] kunnen vaststellen en zich bewust [is] geworden van het potentieel hiervan voor wetshandhavingsdoeleinden", maar wijst erop dat er geen bewijs is dat deze bewering staaft, aangezien;


18. nimmt die Behauptung der Kommission zur Kenntnis, die EU habe sich „ein Bild .vom Nutzen der PNR-Daten und von den Möglichkeiten [machen können], die sie im Rahmen der Strafverfolgung bieten“, weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass es keinen Beleg zur Untermauerung dieser Behauptung gibt, da

18. neemt er kennis van dat de Commissie stelt dat "de EU de waarde van PNR-gegevens [heeft] kunnen vaststellen en . zich bewust [is] geworden van het potentieel hiervan voor wetshandhavingsdoeleinden", maar wijst erop dat er geen bewijs is dat deze bewering staaft, aangezien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum dem Programm der USA werden mit Ausnahme der Feststellung, die EU habe sich „vom Nutzen der PNR-Daten und von den Möglichkeiten, die sie im Rahmen der Strafverfolgung bieten, ein Bild machen“ können, keine näheren Einzelheiten genannt.

Er worden geen details verstrekt over het programma van de Verenigde Staten, behalve dat „de EU de waarde van PNR-gegevens heeft kunnen vaststellen en zich bewust geworden is van het potentieel hiervan voor wetshandhavingsdoeleinden”.


Eltern und Politiker beklagten sich, die Polizei habe versagt, diesen Kindern ausreichenden Schutz zu bieten.

Ouders en politici hebben geklaagd dat de politie heeft gefaald in het voldoende beschermen van deze kinderen.


Er könnte einen Weg bieten, alle die verschiedenen Bestandteile unserer Beziehung, die ich heute erwogen habe - Sicherheit, Politik und Wirtschaft -, zu integrieren.

Dit zou een middel kunnen zijn om de verschillende componenten van onze relatie waarover ik het vandaag heb gehad, namelijk veiligheid, politiek en economie, te integreren.


Die Vertreterin der Kommission erinnerte daran, dass die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums Anreize zur Bewältigung der neuen Herausforderungen, wie etwa Klimawandel, bieten könnte; Irland habe diesen Ansatz bereits im Rahmen seiner nationalen Agrarumweltprogramme verfolgt.

De vertegenwoordiger van de Commissie wees erop dat vanuit het plattelandsontwikkelingsbeleid stimulansen zouden kunnen worden gegeven om nieuwe uitdagingen zoals de klimaatverandering het hoofd te bieden; Ierland heeft dat in het kader van zijn nationale agromilieuprogramma's ook al gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieten ich habe' ->

Date index: 2023-07-05
w