Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bieten dürfte erneut " (Duits → Nederlands) :

31. fordert die Kommission erneut auf, dem Parlament und dem Rat rasch einen Bericht darüber vorzulegen, welche Möglichkeiten und Optionen sich bieten, um den Anbau heimischer Eiweißpflanzen in der EU zu steigern; hebt hervor, dass der verstärkte Anbau von Eiweißpflanzen in der EU zwar einige Vorteile bietet, dass er sich aber kaum wesentlich auf die Einfuhr von Futtermitteln aus Drittländern auswirken dürfte; ist daher der Ansic ...[+++]

31. verzoekt de Commissie andermaal het Parlement en de Raad met spoed een verslag voor te leggen over de mogelijkheden en opties om de eigen EU-productie van eiwithoudende gewassen op te voeren; benadrukt dat het opvoeren van de productie van eiwithoudende gewassen in de EU weliswaar een aantal voordelen zou opleveren, maar waarschijnlijk geen significant effect zou hebben op de invoer van diervoeders uit derde landen; is derhalve van mening dat op korte termijn andere mogelijkheden moeten worden verkend om het eiwittekort in de EU aan te pakken, en wi ...[+++]


237. ist besorgt darüber dass das globale Strukturdefizit im Jahre 2006, erneut den erheblichen Betrag von 5 Millionen EUR für Unterhalts- und Umbaumaßnahmen in Bezug auf alle im Besitz der Kommission befindlichen Gebäude (einschließlich Berlaymont-Gebäude) erreicht hat; begrüßt die vom Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik – Brüssel (OIB) 2007 in Auftrag gegebene Studie über das Immobilienvermögen, die einen ersten begründeten Voranschlag des Finanzbedarfs und einen Zeitplan für die Arbeiten bieten dürfte, die erforde ...[+++]

237. is bezorgd over het algemene structurele tekort voor 2006, dat opnieuw het aanzienlijke bedrag van 5 miljoen EUR bereikte, voor onderhouds- en opknapprojecten voor alle gebouwen die de Commissie bezit (waaronder het Berlaymont-gebouw); is tevreden met het patrimoniumonderzoek waartoe het Bureau infrastructuur en logistiek – Brussel (OIB) in 2007 opdracht heeft gegeven en dat moet leiden tot een eerste doordachte raming van het budget dat nodig is en een tijdschema voor de werken die moeten worden uitgevoerd om voor het best mogelijke beheer van de eigendomsinvesteringen van de Commissie te zorgen;


239. ist besorgt über das globale Strukturdefizit im Jahre 2006, das erneut den erheblichen Betrag von 5 000 000 Euro für Unterhalts- und Umbauprojekte in Bezug auf alle im Besitz der Kommission befindlichen Gebäude (darunter auch das Berlaymont-Gebäude) erreicht hat; begrüßt die vom Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik – Brüssel (OIB) 2007 in Auftrag gegebene Studie über das Immobilienvermögen, die einen ersten begründeten Voranschlag des Finanzbedarfs und einen Zeitplan für die Arbeiten bieten dürfte, die erforde ...[+++]

239. is bezorgd over het algemene structurele tekort voor 2006, dat opnieuw het aanzienlijke bedrag van 5 000 000 EUR bereikte, voor onderhouds- en opknapprojecten voor alle gebouwen die de Commissie bezit (waaronder het Berlaymont-gebouw); is tevreden met het patrimoniumonderzoek waartoe het Bureau infrastructuur en logistiek – Brussel (OIB) in 2007 opdracht heeft gegeven en dat moet leiden tot een eerste doordachte raming van het budget dat nodig is en een tijdschema voor de werken die moeten worden uitgevoerd om voor het best mogelijke beheer van de eigendomsinvesteringen van de Commissie te zorgen;


In erster Linie berichtete dabei der irische Minister über die Arbeiten, mit denen er in seiner Eigenschaft als Sonderbeauftragter des VN-Generalsekretärs das Gipfeltreffen vorbereitet, das der Europäischen Union die Gelegenheit bieten dürfte, erneut zu betonen, dass sie für einen wirksamen Multilateralismus eintritt und den gegenwärtigen Reformprozess der Vereinten Nationen unterstützt.

De Ierse minister heeft met name gesproken over zijn werkzaamheden als speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor de voorbereiding van de top, die de Europese Unie een gelegenheid moet bieden opnieuw haar steun te betuigen voor een doeltreffend multilateralisme en voor het lopende proces ter hervorming van de Verenigde Naties.


14. bekräftigt erneut, dass die Öffnung des Welthandels im Textil- und Bekleidungssektor der europäischen Industrie zahlreiche Expansionsmöglichkeiten bieten dürfte; erwartet daher, dass die Kommission bei den Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsagenda an den handelspolitischen Vorschlägen festhält, die sie in ihrer Mitteilung dargelegt hat, und somit dem Sektor ein Marktzugang auf internationaler Ebene gewährleistet wird, der den Einfuhrbedingungen, die von der Europäischen Union ab 2005 angewandt werde ...[+++]

14. wijst er opnieuw op dat de openstelling van de internationale handel in de textiel- en kledingsector de Europese industrie talrijke expansiemogelijkheden kan bieden; hoopt dan ook dat de Commissie de voorstellen betreffende het handelsbeleid die zij in haar mededeling doet in het kader van de DDA-onderhandelingen zal handhaven, teneinde te garanderen dat de sector toegang krijgt tot de markten op mondiaal niveau, op voorwaarden die vergelijkbaar zijn met de voorwaarden die vanaf 2005 voor invoer in de EU zullen gelden;


12. bekräftigt erneut, dass die Öffnung des Welthandels im Textil- und Bekleidungssektor der europäischen Industrie zahlreiche Expansionsmöglichkeiten bieten dürfte; erwartet daher, dass die Kommission bei den Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsagenda an den handelspolitischen Vorschlägen festhält, die sie in ihrer Mitteilung dargelegt hat, und somit dem Sektor ein Marktzugang auf internationaler Ebene gewährleistet wird, der den Einfuhrbedingungen, die von der EU ab 2005 angewandt werden, vergleichbar ...[+++]

12. wijst er opnieuw op dat de openstelling van de internationale handel in de textiel- en kledingsector de Europese industrie talrijke expansiemogelijkheden kan bieden; hoopt dan ook dat de Commissie de voorstellen betreffende het handelsbeleid die zij in haar mededeling doet in het kader van de DDA-onderhandelingen zal handhaven, teneinde te garanderen dat de sector toegang krijgt tot de markten op mondiaal niveau, op voorwaarden die vergelijkbaar zijn met de voorwaarden die vanaf 2005 voor invoer in de EU zullen gelden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieten dürfte erneut' ->

Date index: 2025-03-18
w