Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biene
Schwarze Biene

Traduction de «bien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Datenschutz bei Produktentwicklungen für Bienenarzneimittel wird wegen der geringen Größe des Marktes für Bienenarzneimittel und des Mangels an wirksamen Arzneimitteln zur Behandlung von Krankheiten der Biene verstärkt.

Productontwikkelingen voor geneesmiddelen voor bijen krijgen een betere gegevensbescherming wegens de kleinschaligheid van de markt voor geneesmiddelen voor bijen en het gebrek aan doeltreffende geneesmiddelen om ziekten bij bijen te behandelen.


In der Mitteilung der Kommission zur Gesundheit von Honigbienen[6] wird betont, dass die Bienengesundheit unter Berücksichtigung der Besonderheiten der Imkerei unbedingt geschützt werden muss, und es wird anerkannt, dass Arzneimittel zur Behandlung von Krankheiten der Biene nur begrenzt zur Verfügung stehen.

De mededeling van de Commissie over de gezondheid van honingbijen[6] beklemtoont het belang van de proactieve bescherming van de gezondheid van bijen zonder de bijzondere aspecten van de bijensector uit het oog te verliezen en erkent dat geneesmiddelen voor de behandeling van ziekten bij bijen in beperkte mate beschikbaar zijn.


Art. 23 - In Anhang 2 und 3 desselben Erlasses werden die im Anschriftsfeld dargestellten Adressdaten "SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation Service Bien-être animal, EUROSTATION Bloc II (7 étage) 40 Place Victor Horta, boîte 10, 1060 Bruxelles" jeweils durch Folgendes ersetzt:

Art. 23. In de bijlagen 2 en 3 bij hetzelfde besluit wordt de bepaling "FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, Dienst Dierenwelzijn, EUROSTATION Blok II (7e verdiep), V. Hortaplein 40, bus 10, 1060 BRUSSEL" telkens vervangen door wat volgt:


In Erwägung des am 1. Dezember 2016 vom Wallonischen Rat für das Wohlbefinden der Tiere ("Conseil wallon du bien-être des animaux") abgegebenen Gutachtens bezüglich des Reformentwurfs über die Zucht und die Vermarktung von Hunden in der Wallonie;

Gelet op het advies van de "Conseil wallon du bien-être des animaux" (Waalse Raad voor dierenwelzijn) gegeven op 1 december 2016 betreffende het ontwerp tot hervorming van de kwekerij en de verhandeling van honden in Wallonië;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 20. APRIL 2017 - Ministerialerlass zur Abänderung des Ministerialerlasses vom 11. Juni 2015 zur Ernennung der Mitglieder des durch das Dekret vom 22. Januar 2015 zur Einrichtung des Wallonischen Rates für das Wohlbefinden der Tiere ("Conseil wallon du bien-être des animaux") eingesetzten Wallonischen Rates für das Wohlbefinden der Tiere

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 20 APRIL 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 juni 2015 tot aanwijzing van de leden van de "Conseil wallon du bien-être des animaux" (Waalse Raad voor dierenwelzijn) ingesteld bij het decreet van 22 januari 2015 houdende oprichting van de "Conseil wallon du bien-être des animaux" (Waalse Raad voor dierenwelzijn)


Art. 2 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Verwaltung: die Verwaltung im Sinne von Artikel D. 3 Ziffer 3 des Gesetzbuches; 2° Bienenzüchtervereinigung: die Vereinigung, die in Form einer VoG oder einer Hobbyistenvereinigung nach Artikel D. 100 des Gesetzbuches gegründet worden ist und sich aus Bienenzüchtern zusammensetzt; 3° Ausbildungszentrum für Bienenzüchter: das in Artikel D. 105 des Gesetzbuches erwähnte Ausbildungszentrum, das Ausbildungen in Bienenzucht nach Artikel 4 und Artikel 11 § 2 des Gesetzbuches organisiert; 4° Gesetzbuch: das Wallonische Gesetzbuch über die Landwirtschaft; 5° Re ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° de Administratie : de Administratie zoals bedoeld in artikel D.3, 3°, van het Wetboek; 2° de vereniging voor bijenteelt: de vereniging, waarvan de juridische vorm een vzw is of en beroepsvereniging van liefhebbers bedoeld in artikel D. 100 van het Wetboek, samengesteld uit bijenhouders; 3° het scholingscentrum voor bijenteelt: het scholingscentrum bedoeld in artikel D. 105 van het Wetboek, dat opleidingen in bijenteelt organiseert zoals bepaald in de artikelen 4 en 11, § 2, van het Wetboek; 4° het Wetboek: het Waals Landbouwwetboek; 5° de lezing: de uiteenzetting di ...[+++]


Wie sagt man auf Französisch: le mieux ne doit pas être l'ennemi du bien (das Bessere darf nicht des Guten Feind sein).

In het Frans zegt men: le mieux ne doit pas être l'ennemi du bien (het betere mag niet de vijand zijn van het goede).


Dem Europäischen Parlament möchte ich in diesem Zusammenhang auf den Weg geben: Das Bessere darf nicht des Guten Feind sein ("Le mieux ne doit pas être l'ennemi du bien").

Tot het Europees Parlement zeg ik: het betere moet niet de vijand zijn van het goede; le mieux ne doit pas être l'ennemi du bien.


5. Der Rat fordert Serbien auf, den von der Anklagebehörde des IStGHJ dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen im Juni 2010 vorgelegten Empfehlungen in Bezug auf die Unterstüt­zung seitens Serbiens in laufenden Verfahren und Berufungsverfahren und auf die Hilfe Ser­biens in der Kernfrage der Festnahme der beiden noch flüchtigen Personen Ratko Mladić und Goran Hadžić nachzukommen, was der überzeugendste Beweis für die Bemühungen Serbiens und seine Zusammenarbeit mit den IStGHJ wäre".

5. De Raad verzoekt Servië uitvoering te geven aan de in juni 2010 door de openbaar aanklager van het ICTY aan de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties verstrekte aanbevelingen betreffende ondersteuning door Servië in lopende processen en beroepszaken en hulp van Servië in de cruciale kwestie van de arrestatie van de twee resterende vluchtelingen, Ratko Mladic en Goran Hadzic; dat zou het meest overtuigende bewijs zijn dat Servië zich inspant om mee te werken met het ICTY.


Die Europäische Union bekräftigt ihre Bereitschaft, ihre ausgezeichneten Beziehungen zu Kolum-bien fortzuführen und den politischen Dialog, die Handelsbeziehungen und die wirtschaftlichen Verbindungen, insbesondere im Rahmen der regionalen Zusammenarbeit mit den Andenstaaten, weiter zu verbessern.

De Europese Unie bevestigt andermaal haar stellige voornemen om haar uitstekende betrekkingen met Colombia voort te zetten, en de politieke dialoog, de handelsbetrekkingen en de economische banden met het land verder te versterken, met name in het kader van regionale samenwerking met de Andes-landen.




D'autres ont cherché : schwarze biene     bien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bien' ->

Date index: 2023-09-29
w