Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drittmittel für Bibliotheken einwerben
Drittmittel für Büchereien einwerben
Grünbuch zur Aufgabe der Bibliotheken
Neuerwerbungen für Bibliotheken auswählen
Neuerwerbungen für Büchereien auswählen
Pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln
Pädagogische Programme für Büchereien entwickeln
Verwaltungsausschuss fuer die Bibliotheken

Traduction de «bibliotheken auch andere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan zur Schaffung eines Verbunds von Bibliotheken

actieplan voor de onderlinge verbinding van bibliotheken


Drittmittel für Bibliotheken einwerben | Drittmittel für Büchereien einwerben

financiering voor bibliotheken aanvragen


Neuerwerbungen für Bibliotheken auswählen | Neuerwerbungen für Büchereien auswählen

nieuwe bibliotheekitems selecteren om aan te schaffen


pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln | pädagogische Programme für Büchereien entwickeln

educatieve programma's in bibliotheken ontwikkelen


Grünbuch zur Aufgabe der Bibliotheken

Groenboek betreffende de rol van bibliotheken in de moderne samenleving


Verwaltungsausschuss fuer die Bibliotheken

Comité van beheer voor de bibliotheken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andererseits bieten DRMs zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine politische Lösung zur Gewährleistung eines angemessenen Gleichgewichts der beteiligten Interessen, nämlich der Interessen der Urheber und anderer Rechteinhaber oder derjenigen der rechtmäßigen Nutzer, Verbraucher und anderer beteiligter Dritter (Bibliotheken, Service-Provider, Urheber geschützter Inhalte...). DRM-Systeme sind nämlich nicht ohne weiteres eine Alternative zur Politik des Urheberrechts, Parameter in Bezug auf den Schutz des Urheberrechts, seiner Ausnahmen und seiner Beschränkungen aufzustellen, die seit ...[+++]

In hun huidige stand van toepassing vormen DRM-systemen evenwel geen beleidsoplossing om te zorgen voor het juiste evenwicht tussen de in het geding zijnde belangen, of het nu gaat om de belangen van auteurs en andere rechthebbenden of om die van rechtmatige gebruikers, consumenten en andere betrokken derden (bibliotheken, dienstverleners, inhoudmakers enz.), aangezien DRM-systemen op zich geen alternatief vormen voor auteursrechtb ...[+++]


Geschäfts- und Privatkundenbanken, Förderbanken und andere Finanzmittler, die die 121-Mio.-EUR-Bürgschaften in Anspruch nehmen, werden so mehr als zehntausend kleinen und mittleren Unternehmen in vielen verschiedenen Bereichen unter die Arme greifen, z. B. im audiovisuellen Bereich (Film, Fernsehen, Trickfilm, Videospiele und Multimedia), aber auch auf den Gebieten Festivals, Musik, Literatur, Architektur, Archive, Bibliotheken und Museen, Kunstha ...[+++]

De commerciële/retailbanken, stimuleringsbanken en andere financiële intermediairs die gebruik kunnen maken van de garantie van 121 miljoen euro, zullen steun kunnen verlenen aan meer dan tienduizend kleine en middelgrote ondernemingen in een uiteenlopend aantal sectoren, zoals de audiovisuele sector (film, televisie, animatie, videogames en multimedia), festivals, muziek, literatuur, architectuur, archieven, bibliotheken en musea, artistieke ambachten, cultureel erfgoed, vormgeving, uitvoerende kunsten, uitgeverijen, radioproducties ...[+++]


Theater, Museen, Galerien, Bibliotheken und andere Einrichtungen auf dem Gebiet der Kultur, deren Träger die Republik Kroatien oder selbstverwaltete regionale oder lokale Gebietskörperschaften sind.

Theaters, musea, galerieën, bibliotheken en andere instellingen op het gebied van cultuur die zijn opgericht door de Republiek Kroatië of door lokale en regionale eenheden voor zelfbestuur,


Wenn beispielsweise auch Dokumentarfilmern, die historisches Filmmaterial nutzen möchten, oder Unternehmern im Kulturbereich, die für ihre neuen Werke das allgemeine Kulturgut verwenden möchten, verwaiste Werke zur Verfügung stehen sollen, müssen neben Museen und Bibliotheken auch andere Begünstigte in Betracht kommen.

Er moeten ook andere begunstigden dan musea, bibliotheken, enz. onder de richtlijn vallen om te bewerkstelligen dat verweesde werken ook beschikbaar kunnen worden gesteld voor bijvoorbeeld makers van documentaires die gebruik willen maken van historisch materiaal, of voor ondernemers in de culturele sector die voor de productie van nieuwe werken gebruik willen maken van het gemeenschappelijk cultureel erfgoed van Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In der notwendigen Aufteilungsarbeit sind für Bibliotheken nicht nur der Gemeinschaftsaspekt, sondern auch andere Faktoren zu berücksichtigen.

« Bij de verdeling die geboden is, moet voor de bibliotheken niet alleen rekening worden gehouden met het communautaire aspect, maar ook met andere factoren.


Bibliotheken, Archive, Museen, andere kulturelle Tätigkeiten

Bibliotheken, openbare archieven, musea en overige culturele activiteiten


19. fordert die Kommission auf zu gewährleisten, daß bei allen künftigen Vorschlägen für eine Regelung des elektronischen Handels eine gute Ausgewogenheit zwischen den Interessen der betroffenen Wirtschaftssektoren und den Interessen der Verbraucher gewährleistet ist; besondere Aufmerksamkeit sollte den Bedürfnissen der Behinderten und dem freien Zugang der Öffentlichkeit zu Bibliotheken und andere Einrichtungen gewidmet werden;

19. verzoekt de Commissie te waarborgen dat zij bij het doen van verdere voorstellen voor de regulering van e-commerce zal trachten een eerlijk evenwicht te bereiken tussen de belangen van de betrokken sectoren en die van de consumenten; wijst erop dat speciale aandacht moet worden besteed aan de behoeften van mensen met een handicap en aan de vrije toegang voor het publiek tot bibliotheken en andere instellingen;


Hierzu zählte etwa die Weitergabe von Informationen und Dokumenten über das öffentliche Auftragswesen an informelle Zentren wie Wirtschaftsinformationszentren, Handelskammern, öffentliche Bibliotheken oder andere Bildungseinrichtungen; die Förderung und Überprüfung von Schulungsprogrammen im Bereich des öffentlichen Auftragswesens sowie die (kenntnisreiche aber außergerichtliche) Klarstellung des Vergaberechts und der Vergabeverfahren, allgemeine Hilfestellung beim Bemühen von KMU, von öffentlichen Aufträgen Kenntnis zu erlangen, und die Bereitstellung von Informationen für die Allgemeinheit.

Hieronder vallen onder meer het doorgeven van informatie over overheidsopdrachten aan informele centra zoals informatiecentra voor het bedrijfsleven, Kamers van Koophandel, openbare bibliotheken en andere onderwijsinstellingen; het bevorderen en controleren van opleidingsprogramma's op het gebied van overheidsopdrachten, alsook de (geïnformeerde maar niet juridische) clarificatie van de regels en procedures voor overheidsopdrachten, algemene bijstand bij het vaststellen van de kansen van middelgrote en kleine ondernemingen bij overheidsopdrachten en de verstrekking van informatie aan het algemene publiek.


19. ersucht die Kommission und die Mitgliedstaaten zu klären, ob es möglich ist, in Bibliotheken untergebrachte Europa-Informationsstellen auf andere Mitgliedstaaten auszudehnen, weil mit der Europa-Information in Bibliotheken gute Erfahrungen gemacht worden sind;

19. verzoekt de Commissie en de lidstaten te onderzoeken of de Europa-informatiepunten die momenteel in sommige bibliotheken zijn ingericht ook in bibliotheken in de andere lidstaten gevestigd kunnen worden, aangezien de ervaringen met deze informatiepunten positief zijn;


Aufgrund der Wanderung der Arbeitskraft aus einem Land in ein anderes wird in den Bibliotheken auch Material in den Sprachen der Einwanderer, insbesondere Tageszeitungen, benötigt.

Wanneer werknemers zich van het ene naar het andere land begeven ontstaat er de behoefte aan informatie in de taal van de immigranten, met name kranten.


w