Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezüglich des vorliegenden vorschlags möchte » (Allemand → Néerlandais) :

Bezüglich des vorliegenden Vorschlags möchte ich die Kommission bitten, diesen zurückzuziehen.

Wat betreft het voorstel dat voor ons ligt: ik vraag de Commissie het in te trekken.


In der vorliegenden Rechtssache möchte der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren, ob die fraglichen Bestimmungen in Verbindung miteinander auf diskriminierende Weise das Recht auf rechtlichen Beistand und die Rechte der Verteidigung verletzten, ausgelegt in dem Sinne, dass der Beistand, der durch das Bürgermeister- und Schöffenkollegium bestellt werde, nur zur Unterstützung der Klage, die ein Einwohner im Namen der Gemeinde eingeleitet habe, auftreten könne, « da die Gemeinde die freie Verfügung über die Rechte, die Gegenstand der Klage sind, verloren hat, während die Tatsache, dass die Gemeinde die freie Verfü ...[+++]

In onderhavige zaak wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde in samenhang gelezen bepalingen op discriminerende wijze afbreuk doen aan het recht op juridische bijstand en aan de rechten van verdediging, in die interpretatie dat de raadsman die wordt aangesteld door het college van burgemeester en schepenen enkel kan optreden ter ondersteuning van de vordering die een inwoner namens de gemeente heeft ingesteld, « aangezien de gemeente de vrije beschikking is verloren over de rechten die het voorwe ...[+++]


(2) Verstößt Artikel I. 3 Nr. 69 Buchstabe g) des Kodex des Hochschulwesens gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich und/oder in Verbindung mit Artikel 6 und Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem der Zugang zu dem durch den Dekretgeber für notwendig erachteten Verfahren vor dem Rat für Streitsachen über Studienfortgangsentscheidungen bezüglich einer Verweigerung zur Einschreibung (und/oder die Vorentscheidung dazu) für Ausbildungsteile nur dem Studenten vorbehalten wird, der einen individualisierten A ...[+++]

(2) Schendt artikel I. 3, 69° g Codex Hoger Onderwijs de artikelen 10 en 11 van de grondwet op zich genomen en/of in samenlezing met artikel 6 en 13 EVRM, doordat toegang tot de door de decreetgever noodzakelijk geachte procedure voor de Raad voor betwistingen inzake Studievoortgangsbetwistingen die betrekking heeft op een weigering tot inschrijving (en/of de voorbeslissing daartoe), voor opleidingsonderdelen voorbehouden wordt enkel tot de student die een geïndividualiseerd traject volgt middels een diplomacontract en niet voor stud ...[+++]


Im Rahmen des vorliegenden Vorschlags der Kommission bezüglich einer Verordnung über die Einrichtung eines Finanzinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit werden der Europäischen Union die erforderlichen Elemente zur Verfügung stehen, mit denen sie ihre für den mehrjährigen Finanzrahmen 2014–2020 eingegangenen Verpflichtungen erfüllen kann.

Met het Commissievoorstel voor een verordening tot vaststelling van een financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking krijgt de Unie de beschikking over de instrumenten die nodig zijn om zijn toezeggingen gedurende de looptijd van het meerjarig financieel kader 2014-2020 gestand te doen.


Es existiert daher bereits seit mehreren Jahren und ist als solche keine neue Agentur. Mit ihrem vorliegenden Vorschlag möchte die Kommission Europol von einem zwischenstaatlichen Organ (errichtet gemäß den Bestimmungen von Maastricht) in eine Agentur der Europäischen Union umwandeln, die voll aus dem Haushalt der Gemeinschaften finanziert wird, ein Schritt, mit dem „das Europäische Parlament mehr Einfluss bei der Kontrolle von Europol“ erhält

Met het onderhavige voorstel wil de Commissie Europol echter omvormen van een intergouvernementeel lichaam (opgericht op basis van het Verdrag van Maastricht) tot een EU-orgaan dat volledig uit de communautaire begroting wordt gefinancierd, waardoor "het Europees Parlement een belangrijkere rol bij de controle op Europol" krijgt.


Es wäre denkbar, dass der EDSB von dieser Befugnis im Rahmen des vorliegenden Vorschlags Gebrauch machen möchte, um seiner Aufgabe nach Artikel 20 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 nachzukommen.

Het is mogelijk dat in de context van het voorliggende voorstel de EDPS deze bevoegdheid gebruikt om zijn taken als bedoeld in artikel 20, lid 4, van Verordening (EG) nr. 45/2001 uit te voeren.


Obgleich Artikel 22 die Möglichkeit einführt, unter bestimmten noch festzulegenden Voraussetzungen Zugang zu vertraulichen Daten zu gewähren, möchte der EDSB daran erinnern, dass die Verordnung (EG) Nr. 831/2002, die die Freigabe von Datensätzen an Forscher regelt, nicht durch den vorliegenden Vorschlag ersetzt wird (siehe Erwägungsgrund 29 des Vorschlags).

Hoewel artikel 22 de mogelijkheid invoert om toegang tot vertrouwelijke gegevens te verlenen onder nader te bepalen voorwaarden, wenst de EDPS eraan te herinneren dat het vrijgeven van verzamelingen gegevens aan onderzoekers wordt geregeld bij Verordening (EG) nr. 831/2002 van de Commissie, die door de besproken verordening niet wordt ingetrokken (zie overweging 29 van het voorstel).


Die durch die Verordnung (EG) Nr. 692/2003 eingefügten Vorschriften bezüglich der Modalitäten des Zugangs von Drittstaaten und die darin verankerten Prinzipien der gleichwertigen Standards, der Gegenseitigkeit und der vergleichbaren Kontrollen werden im vorliegenden Vorschlag gestrichen und durch ein vereinfachtes Verfahren ersetzt.

De door Verordening (EG) nr. 692/2003 toegevoegde voorschriften met betrekking tot de toegangsbepalingen voor derde landen en de daarin verankerde beginselen inzake gelijke normen, reciprociteit en soortgelijke controles worden in het huidige voorstel geschrapt en door een vereenvoudigde procedure vervangen.


Wenn der Vorschlag eine Form des Verbraucherschutzes nach der Abschaffung der fünfjährlichen Verlängerung der Genehmigung gewährleisten soll, so sollte die Kommission überprüfen, ob die vorliegenden Vorschläge für die Pharmakovigilanz und die Anforderungen bezüglich der regelmäßigen aktualisierten Berichte über die Sicherheit (PSUR) einen ausreichen ...[+++]

Als het voorstel, via de afschaffing van de vijfjaarlijkse vernieuwing, een vorm van consumentenbescherming moet zijn, moet de Commissie bekijken of de bestaande voorstellen inzake geneesmiddelenbewaking en het SPUR (Periodic safety update report; bijgewerkt periodiek verslag betreffende de veiligheid) een voldoende niveau van bescherming bieden.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


w