Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf-Zu-Verhalten
Berufliches Verhalten
Bezüglich der Erde
Bezüglich des Erdpotentials
Ein-Aus-Regelung
Ein-Aus-Verhalten
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
UFS
Zweipunktregelung

Vertaling van "bezüglich des verhaltens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


Drogenpolitik bezüglich Drogenkonsum und -besitz, politische Maßnahmen bezüglich Drogenkonsum und -besitz

beleid inzake drugsgebruik/-bezit


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


bezüglich der Erde | bezüglich des Erdpotentials

ten opzichte van aarde


Auf-Zu-Verhalten | Ein-Aus-Regelung | Ein-Aus-Verhalten | Zweipunktregelung

aan/uit-werking | aan-uit regeling


Ausschuss für Untersuchungen bezüglich der Sicherheitsbedingungen

Commissie onderzoeken naar de veiligheidsvoorwaarden


Plan bezüglich der aktiven Begleitung und Betreuung von Arbeitslosen

plan inzake de actieve begeleiding en opvolging van werklozen


Vereinbarung über Verpflichtungen bezüglich Finanzdienstleistungen [ UFS ]

Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Nach einer Benachrichtigung des Generalsekretärs und unbeschadet der Zuständigkeiten anderer zuständiger Dienststellen oder an diese gerichteter Anweisungen kann die GD SAFE auf Antrag von internen Stellen zusätzliche Nachforschungen bezüglich des Verhaltens von Personen durchführen, das zu administrativen, disziplinarischen, zivilrechtlichen oder strafrechtlichen Verfahren führen kann.

1. Na de secretaris-generaal te hebben verwittigd en onverminderd de bevoegdheden van of instructies aan andere bevoegde diensten, mag DG SAFE op verzoek van interne organen aanvullende onderzoeken verrichten naar het gedrag van personen dat aanleiding zou kunnen geven tot administratieve, tuchtrechtelijke, civiele of strafrechtelijke procedures.


Außerdem kann dem Gesetzgeber, wenn er ein Verhalten, das in gewissen Fällen ein Pressedelikt sein kann, als Straftat einstuft, nicht vorgeworfen werden, nicht über die etwaigen Kontroversen in der Rechtsprechung bezüglich der Tragweite des Begriffs der Presse und insbesondere der Frage, ob die Verbreitung von Schriften auf elektronischem Weg Bestandteil des Schutzes von Artikel 25 der Verfassung ist, zu entscheiden.

Voor het overige kan de wetgever, wanneer hij een gedrag dat in sommige gevallen een drukpersmisdrijf kan uitmaken, als misdrijf aanmerkt, niet worden verweten de eventuele controverses in de rechtspraak met betrekking tot de omvang van het begrip drukpers en, in het bijzonder, met betrekking tot de vraag of de verspreiding van geschriften via elektronische weg onder de bescherming valt van artikel 25 van de Grondwet, niet te beslechten.


75. fordert die Kommission auf, in sämtliche Handelsabkommen rechtsverbindliche Vorschriften zu den Menschenrechten sowie zu sozialen und ökologischen Standards und zur sozialen Verantwortung der Unternehmen aufzunehmen, einschließlich klarer Vorschriften bezüglich verantwortlichen Verhaltens aufseiten europäischer Unternehmen; weist darauf hin, wie wichtig es ist, dass die Freihandelsverhandlungen mit Kanada, Singapur, Indien und dem Mercosur abgeschlossen werden; vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union ihre Handelsbezi ...[+++]

75. verzoekt de Commissie om in alle handelsovereenkomsten wettelijk bindende bepalingen inzake de mensenrechten, sociale en milieunormen en maatschappelijk verantwoord ondernemen op te nemen, met duidelijke regels betreffende verantwoordelijk gedrag van Europese bedrijven; onderstreept het belang van de sluiting van een vrijhandelsovereenkomst met Canada, Singapore, India en Mercosur; meent dat de Europese Unie haar handelsbetrekkingen met andere vooraanstaande economische en politieke spelers in de wereld moet versterken;


(5) Die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats können auch von den zuständigen Behörden des Niederlassungsmitgliedstaats bezüglich jeder Erbringung einer Dienstleistung oder bezüglich jedes Dienstleistungserbringers Auskünfte über die Rechtmäßigkeit der Niederlassung des Dienstleisters, sein ordnungsgemäßes Verhalten sowie darüber anfordern, dass er nicht gegen die anzuwendenden Rechtsvorschriften verstoßen hat.

5. Voorts kunnen de bevoegde instanties van de ontvangende lidstaat de bevoegde instanties van de lidstaat van vestiging voor iedere dienstverrichting of dienstverrichter om informatie verzoeken over de rechtmatigheid van de vestiging van de dienstverrichter, het goede gedrag van de dienstverrichter en het ontbreken van eventuele inbreuken op de geldende regels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
er ermöglicht es der Polizei ebenfalls, Bedenken bezüglich des Verhaltens der Fans und potenzieller Risiken sowie Lösungen für etwaige aufkommende Schwierigkeiten zu vermitteln.

ook stelt dialoog de politie in staat te communiceren over problemen inzake supportersgedrag, risico's waaraan zij kunnen blootstaan en oplossingen voor problemen die zich aandienen.


Das Kennen der Motive ist eindeutig wichtig, um eine moralische und politische Beurteilung bezüglich des Verhaltens einzelner Länder und Unternehmen abzugeben; aber Fakt bleibt, dass unabhängig von den Motiven der jeweiligen Parteien des Abkommens einige Bürger der Europäischen Union den unangenehmen Folgen dessen ausgesetzt worden sind, kein Gas zu haben.

Kennis van de motieven is uiteraard belangrijk om de handelwijze van de verschillende landen en bedrijven ethisch en politiek te beoordelen, maar ongeacht de beweegredenen van de betrokkenen bij de overeenkomst, blijft het een feit dat een deel van de inwoners van de Europese Unie als gevolg van deze situatie blootgesteld werd aan de pijnlijke gevolgen van gastekort.


Automatisierte Entscheidungen: ‚Automatisierte Entscheidungen‘ im Sinne dieser Klauseln sind mit Rechtsfolgen behaftete Entscheidungen des Datenexporteurs oder des Datenimporteurs bezüglich einer betroffenen Person, die allein auf der automatisierten Verarbeitung personenbezogener Daten zum Zwecke der Bewertung einzelner Aspekte ihrer Person beruhen, beispielsweise ihrer beruflichen Leistungsfähigkeit, ihrer Kreditwürdigkeit, ihrer Zuverlässigkeit oder ihres Verhaltens.

Geautomatiseerde besluiten – Met„geautomatiseerde besluiten” wordt hier bedoeld: een besluit door de gegevensexporteur of –importeur dat wettelijke of andere significante gevolgen heeft voor de betrokkene en dat uitsluitend gebaseerd is op een automatische verwerking van de persoonsgegevens ter evaluatie van persoonlijke aspecten, zoals prestaties op het werk, kredietwaardigheid, betrouwbaarheid, gedrag, enz. De gegevensimporteur neemt geen geautomatiseerde besluiten in verband met de betrokkenen, behalve indien:


(1a) Es wird anerkannt, dass es bei der Gleichstellung der Geschlechter bezüglich des Verhaltens, der Verpflichtungen und der Gleichwertigkeit der Rechte eine männliche Dimension gibt.

(1 bis) Erkend wordt dat gelijkheid van mannen en vrouwen een mannelijke dimensie omvat die betrekking heeft op houding, verplichtingen en equivalente rechten.


Er ermöglicht es der Polizei zudem, Bedenken bezüglich des Verhaltens der Fans und potenzieller Risiken zu äußern sowie Lösungen für etwaige aufkommende Schwierigkeiten aufzuzeigen.

ook stelt dialoog de politie in staat te communiceren over problemen inzake supportersgedrag, risico's waaraan zij kunnen blootstaan en oplossingen voor problemen die zich aandienen.


22. wünscht in Anbetracht der anhaltenden Zweifel bezüglich des Verhaltens und der Absichten der DRVK, was die Entwicklung von Raketentechnik und eine Rückkehr zur Produktion von Massenvernichtungswaffen - auch letztlich die Abtrennung von Plutonium aus den neuen LWR - betrifft, in möglichst großem Umfang die Fähigkeit beizubehalten, die Rolle der EU im Rahmen der KEDO sowie im Zusammenhang mit der Grundsatzerklärung und Änderungen dieser Erklärung im Auge zu behalten, und erklärt auch zu diesem Zweck seine Absicht, die KEDO-Mittel für 2000 in die Reserve zu setzen und das gleiche Jahr für Jahr mit künftigen Finanzmitteln zu tun;

22. wenst met het oog op aanhoudende twijfels over het gedrag en de intenties van de DVK ten aanzien van de ontwikkeling van raketten en een hervatting van de productie van massavernietigingswapens, met inbegrip van de uiteindelijk mogelijke afscheiding van plutonium in de nieuwe LWR's, zo goed mogelijk in staat te zijn de rol van de EU in de KEDO en in de kaderovereenkomst en de wijzigingen daarvan in het oog te houden; is mede met het oog hierop voornemens de middelen voor de KEDO in 2000 in de reserve te plaatsen en dit met alle toekomstige kredieten elk jaar te doen; ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezüglich des verhaltens' ->

Date index: 2024-03-15
w