Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonderer Solidaritätsfonds
Bezüglich der Erde
Bezüglich des Erdpotentials
EUSF
Föderaler Solidaritätsfonds
Föderaler Solidaritätsfonds für die lokale Polizei
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
Nationaler Solidaritätsfonds
Solidaritätsfonds der Europäischen Union

Traduction de «bezüglich des solidaritätsfonds » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


Drogenpolitik bezüglich Drogenkonsum und -besitz, politische Maßnahmen bezüglich Drogenkonsum und -besitz

beleid inzake drugsgebruik/-bezit


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


bezüglich der Erde | bezüglich des Erdpotentials

ten opzichte van aarde


Föderaler Solidaritätsfonds

Federaal Solidariteitsfonds


Besonderer Solidaritätsfonds

Bijzonder Solidariteitsfonds


Föderaler Solidaritätsfonds für die lokale Polizei

Federaal solidariteitsfonds voor de lokale politie


Nationaler Solidaritätsfonds

Nationaal Solidariteitsfonds


Solidaritätsfonds der Europäischen Union [ EUSF ]

Solidariteitsfonds van de Europese Unie [ SFEU ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7 - Infolge der Bestimmungen in Art. 5 und 6 hier oben und unter Berücksichtigung der Verringerungen von Verpflichtungen in Bezug auf Jahre vor 2010, die insgesamt 3.232.260,83 € betragen, beläuft sich der auf das nächste Jahr übertragene Saldo auf 145.726.421,38 € (worunter 22.033.371,46 € bezüglich des Fonds für den Wasserschutz und 500.000,00 € bezüglich des Internationalen Solidaritätsfonds für Wasser).

Art. 7. Als gevolg van de bepalingen bedoeld in bovenstaande artikelen 5 en 6, en rekening houdend met de verminderingen van vastleggingen met betrekking tot de jaren v[00cf][008c][00cf][008c]r het jaar 2010 voor een totaal van 3.232.260,83 €, bedraagt het naar het volgende jaar overgedragen saldo 145.726.421,38 € (waarvan 22.033.371,46 € voor het Fonds voor milieubescherming en 500.000,000 voor het Internationaal solidariteitsfonds voor Water).


Verpflichtung der Kommission zur Vorlage von Berichtigungshaushaltsplänen bezüglich des Solidaritätsfonds der Europäischen Union und des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, wobei der alleinige Zweck der Berichtigungshaushaltspläne in der Mobilisierung dieser Fonds besteht, um Verzögerungen bei der Bereitstellung von Finanzhilfe zu vermeiden;

verbintenis van de Commissie om, waar het het Solidariteitsfonds van de Europese Unie en het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering betreft, gewijzigde begrotingen in te dienen met als enige doel het beschikbaar stellen van deze middelen om vertraging in het leveren van financiële hulp te vermijden;


– Verpflichtung der Kommission zur Vorlage von Berichtigungshaushaltsplänen bezüglich des Solidaritätsfonds der EU und des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, wobei der alleinige Zweck der Berichtigungshaushaltspläne in der Mobilisierung dieser Fonds besteht, um Verzögerungen bei der Bereitstellung von Finanzhilfe zu vermeiden;

- verbintenis van de Commissie om, waar het het Solidariteitsfonds van de Europese Unie en het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering betreft, gewijzigde begrotingen in te dienen met als enige doel het beschikbaar stellen van deze middelen om vertraging in het leveren van financiële hulp te vermijden;


Verpflichtung der Kommission zur Vorlage von Berichtigungshaushaltsplänen bezüglich des Solidaritätsfonds der Europäischen Union und des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, wobei der alleinige Zweck der Berichtigungshaushaltspläne in der Mobilisierung dieser Fonds besteht, um Verzögerungen bei der Bereitstellung von Finanzhilfe zu vermeiden;

verbintenis van de Commissie om, waar het het Solidariteitsfonds van de Europese Unie en het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering betreft, gewijzigde begrotingen in te dienen met als enige doel het beschikbaar stellen van deze middelen om vertraging in het leveren van financiële hulp te vermijden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. fordert die Kommission auf, die bewährtesten Praktiken in den Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Bereitstellung von Mitteln für die Entschädigung von Opfern von Straftaten sowie bezüglich der Solidaritätsfonds zu ermitteln;

38. verzoekt de Commissie de beste praktijken vast te stellen in de lidstaten ten aanzien van het toekennen van middelen voor de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven en ten aanzien van solidariteitsfondsen;


41. fordert die Kommission auf, die bewährtesten Praktiken in den Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Bereitstellung von Mitteln für die Entschädigung von Opfern von Straftaten sowie bezüglich der Solidaritätsfonds zu ermitteln;

41. verzoekt de Commissie een vergelijkende studie te verrichten naar de beste praktijken in de lidstaten ten aanzien van het toekennen van middelen voor de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven en solidariteitsfondsen;


Art. 9 - § 1. Die Wohnungen, die im Rahmen des vorliegenden Erlasses von einer Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes angemietet sind, werden nicht für die Bestimmung der Bedingungen bezüglich der Speisung und der Verteilung des in Ausführung von Artikel 172 des Wallonischen Wohngesetzbuches errichteten " Fonds régional de Solidarité » (Regionaler Solidaritätsfonds) berücksichtigt.

Art. 9. § 1. De in het kader van dit besluit door een openbare huisvestingsmaatschappij in huur genomen woningen worden niet in de boeken opgenomen voor het bepalen van de voorwaarden voor de spijziging en de verdeling van het in uitvoering van artikel 172 van de Waalse Huisvestingscode ingestelde Gewestelijk Solidariteitsfonds.


w