Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezüglich der Erde
Bezüglich des Erdpotentials
Die Islamische Republik Iran
Iran
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
UFS

Vertaling van "bezüglich des irans " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


Drogenpolitik bezüglich Drogenkonsum und -besitz, politische Maßnahmen bezüglich Drogenkonsum und -besitz

beleid inzake drugsgebruik/-bezit


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


bezüglich der Erde | bezüglich des Erdpotentials

ten opzichte van aarde


bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


Iran [ die Islamische Republik Iran ]

Iran [ Islamitische Republiek Iran ]


die Islamische Republik Iran | Iran

Iran | Islamitische Republiek Iran


Ausschuss für Untersuchungen bezüglich der Sicherheitsbedingungen

Commissie onderzoeken naar de veiligheidsvoorwaarden


Plan bezüglich der aktiven Begleitung und Betreuung von Arbeitslosen

plan inzake de actieve begeleiding en opvolging van werklozen


Vereinbarung über Verpflichtungen bezüglich Finanzdienstleistungen [ UFS ]

Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
53. ermuntert die Hohe Vertreterin, die transatlantische Koordination und Komplementarität in Bezug auf den Iran zu fördern und die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen sowie alle betroffenen Akteure auf globaler und regionaler Ebene, die ähnliche Sorgen bezüglich des Iran haben, zu den Maßnahmen gegenüber dem Iran zu konsultieren;

53. spoort de hoge vertegenwoordiger aan om de trans-Atlantische coördinatie en complementariteit met betrekking tot Iran op te voeren, en om bij eventuele maatregelen in verband met Iran overleg te plegen met de permanente leden van de VN-Veiligheidsraad en alle belangrijke mondiale en regionale partners die bezorgd zijn over Iran;


52. ermuntert die Hohe Vertreterin, die transatlantische Koordination und Komplementarität in Bezug auf den Iran zu fördern und die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen sowie alle betroffenen Akteure auf globaler und regionaler Ebene, die ähnliche Sorgen bezüglich des Iran haben, zu den Maßnahmen gegenüber dem Iran zu konsultieren;

52. spoort de hoge vertegenwoordiger aan om de trans-Atlantische coördinatie en complementariteit met betrekking tot Iran op te voeren, en om bij eventuele maatregelen in verband met Iran overleg te plegen met de permanente leden van de VN-Veiligheidsraad en alle belangrijke mondiale en regionale partners die bezorgd zijn over Iran;


53. ermuntert die Hohe Vertreterin, die transatlantische Koordination und Komplementarität in Bezug auf den Iran zu fördern und die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen sowie alle betroffenen Akteure auf globaler und regionaler Ebene, die ähnliche Sorgen bezüglich des Iran haben, zu den Maßnahmen gegenüber dem Iran zu konsultieren;

53. spoort de hoge vertegenwoordiger aan om de trans-Atlantische coördinatie en complementariteit met betrekking tot Iran op te voeren, en om bij eventuele maatregelen in verband met Iran overleg te plegen met de permanente leden van de VN-Veiligheidsraad en alle belangrijke mondiale en regionale partners die bezorgd zijn over Iran;


Meine Damen und Herren! Wenn wir Themen der Außenpolitik, wie das heutige Thema bezüglich des Irans debattieren, besteht - wie wir wissen - immer das Risiko, dass wir den Ereignissen, die stattgefunden haben, hinterherhinken. Dennoch besteht kein Zweifel darüber, dass das Europäische Parlament, wenn es dies will, eine wichtige Rolle dabei spielen kann, Europa und die Völkergemeinschaft zu drängen, die aktuellen Ereignisse ernst zu nehmen und alle Initiativen umzusetzen, um zu gewährleisten, dass der Schaffungsprozess eines demokratischen Systems im Iran tatsächlich stattfinden kann.

Niettemin bestaat er geen twijfel dat het Europees Parlement, als het wil, een belangrijke functie kan vervullen bij het aansporen van Europa en de internationale gemeenschap om datgene wat er gebeurt serieus te nemen en om alle noodzakelijke initiatieven te nemen om er zeker van te zijn dat het proces om in Iran een democratisch systeem in te voeren, werkelijk kan plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meine Damen und Herren! Wenn wir Themen der Außenpolitik, wie das heutige Thema bezüglich des Irans debattieren, besteht - wie wir wissen - immer das Risiko, dass wir den Ereignissen, die stattgefunden haben, hinterherhinken. Dennoch besteht kein Zweifel darüber, dass das Europäische Parlament, wenn es dies will, eine wichtige Rolle dabei spielen kann, Europa und die Völkergemeinschaft zu drängen, die aktuellen Ereignisse ernst zu nehmen und alle Initiativen umzusetzen, um zu gewährleisten, dass der Schaffungsprozess eines demokratischen Systems im Iran tatsächlich stattfinden kann.

Niettemin bestaat er geen twijfel dat het Europees Parlement, als het wil, een belangrijke functie kan vervullen bij het aansporen van Europa en de internationale gemeenschap om datgene wat er gebeurt serieus te nemen en om alle noodzakelijke initiatieven te nemen om er zeker van te zijn dat het proces om in Iran een democratisch systeem in te voeren, werkelijk kan plaatsvinden.


Tätigkeiten Irans im Zusammenhang mit anderen Fragen, bezüglich derer die IAEO Besorgnis geäußert hat oder die von ihr als noch offen bezeichnet werden.

de uitoefening door Iran van activiteiten in verband met andere punten waarover de IAEA haar bezorgdheid heeft uitgesproken of heeft verklaard dat er nog geen duidelijkheid bestaat.


(3) In Anhang II werden sonstige Güter und Technologien aufgeführt, die zu Tätigkeiten Irans im Zusammenhang mit Anreicherung, Wiederaufbereitung oder Schwerwasser, zur Entwicklung von Trägersystemen für Kernwaffen oder zu Tätigkeiten im Zusammenhang mit anderen Fragen, bezüglich derer die Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO) Besorgnis geäußert hat oder die von ihr als noch offen bezeichnet werden, beitragen könnten, eins ...[+++]

3. Bijlage II omvat bepaalde andere goederen en technologie die een bijdrage kunnen leveren tot de activiteiten van Iran met betrekking tot de verrijking of opwerking van uranium of met betrekking tot zwaar water, tot de ontwikkeling van overbrengingssystemen voor nucleaire wapens, of tot activiteiten in verband met andere punten waarover de IAEA haar bezorgdheid heeft uitgesproken of heeft verklaard dat er nog geen duidelijkheid bestaat, met inbegrip van de punten die zijn aangemerkt door de VN-Veiligheidsraad of het Sanctiecomité.


Am 26. März 2008 übermittelten die zuständigen Behörden der Islamischen Republik Iran der Kommission Unterlagen mit einem detaillierten Fortschrittsbericht und Material bezüglich der Durchführung von Abhilfemaßnahmen durch Mahan Air nach einer Überprüfung des Unternehmens.

De bevoegde autoriteiten van de Islamitische Republiek Iran hebben op 26 maart 2008, na een audit van Mahan Air, een gedetailleerd voortgangsverslag en materiaal betreffende de tenuitvoerlegging van corrigerende maatregelen door deze luchtvaartmaatschappij bij de Commissie ingediend.


Die EU ersucht die Islamische Republik Iran, die zuvor angenommenen internationalen Standards bezüglich Gewerkschaften, wie von der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) vorgesehen, einzuhalten und eine Überprüfung ihres Arbeitsrechts – insbesondere der Artikel 130 bis 138 – in Erwägung zu ziehen.

De EU roept de Islamitische Republiek Iran op, te voldoen aan eerder overeengekomen internationale normen met betrekking tot vakorganisaties, zoals voorzien door de IAO, en verzoekt het land een herziening van zijn arbeidswet, en met name van de artikelen 130-138, te overwegen.


Die politische Einigung über das Mandat für das Handels- und Kooperationsabkommen ging einher mit einem deutlichen politischen Signal für Iran bezüglich der Fortschritte, die sich die EU auf fünf wichtigen Gebieten wünscht: Menschenrechte und Grundfreiheiten, Nichtverbreitung, Terrorismusbekämpfung, Afghanistan und der Nahe Osten.

Aan het politiek akkoord over het mandaat voor de handels- en samenwerkingsovereenkomst was een duidelijke politieke boodschap gekoppeld over vijf belangrijke gebieden waarop de EU vooruitgang wil zien: mensenrechten en fundamentele vrijheden, non-proliferatie, terrorismebestrijding, Afghanistan en het Midden-Oosten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezüglich des irans' ->

Date index: 2022-09-24
w