Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezüglich ratifikation des verfassungsvertrags enthält keinerlei " (Duits → Nederlands) :

Der Vorschlag der finnischen Regierung bezüglich der Ratifikation des Verfassungsvertrags enthält keinerlei Hinweis auf den soeben begonnenen Ratsvorsitz.

Het voorstel van de Finse regering over de ratificatie van het Grondwettelijk Verdrag bevat geen verwijzing naar het zojuist begonnen voorzitterschap.


Der Text von Artikel 24 § 5 hat eine allgemeine Tragweite; er macht keinerlei Unterschied und enthält keinerlei Einschränkung bezüglich der Tragweite des Begriffs « Organisation », was bedeutet, dass jegliche Reform bezüglich der Organisation des Unterrichts, ungeachtet ihrer Zielsetzung, selbst wenn sie zeitlich begrenzt ist, nur durch Dekret geregelt werden kann.

De tekst van artikel 24, § 5, heeft een algemene draagwijdte : hij maakt geen enkel onderscheid en bevat geen enkele beperking met betrekking tot de draagwijdte van het begrip « inrichting », wat betekent dat elke hervorming betreffende de inrichting van het onderwijs, ongeacht het doel ervan, zelfs indien zij in de tijd is beperkt, slechts bij decreet kan worden geregeld.


Das Gesetz vom 12. April 1985 « zur Beauftragung des Fonds für die Entschädigung der bei Unternehmensschließungen entlassenen Arbeitnehmer mit der Zahlung einer Übergangsentschädigung » verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es keinerlei Bestimmung bezüglich der Verjährungsfrist der Klage auf Rückzahlung der Übergangsentschädigung enthält.

De wet van 12 april 1985 « waarbij het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting der ondernemingen ontslagen werknemers belast wordt met de uitbetaling van een overbruggingsvergoeding » schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij geen enkele bepaling bevat betreffende de verjaringstermijn van de vordering tot terugbetaling van de overbruggingsvergoeding.


« Mit Ausnahme von Artikel 43ter, der sich insbesondere auf Vereinbarungen bezüglich der Verkaufsförderung für gewisse Dienstleistungen und Produkte bezieht, enthält das Gesetz vom 6. August 1990 derzeit keinerlei Bestimmung über Werbung.

« Met uitzondering van artikel 43ter, betreffende inzonderheid de akkoorden met als voorwerp de promotie van sommige diensten en producten, bevat de wet van 6 augustus 1990 nu geen enkele bepaling inzake reclame.


Das Gesetz vom 28. Juni 1966 über die Entschädigung infolge Unternehmensschliessung entlassener Arbeitnehmer verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es keinerlei Bestimmung bezüglich der Verjährungsfrist der Klage auf Rückzahlung der Unternehmensschliessungsentschädigung enthält.

De wet van 28 juni 1966 betreffende de schadeloosstelling van de werknemers die ontslagen worden bij sluiting van ondernemingen schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij geen enkele bepaling bevat betreffende de verjaringstermijn van de vordering tot terugbetaling van de vergoeding voor sluiting van een onderneming.


Herr van Orden sagte, dass der Bericht der Kommission keinerlei Hinweise auf eine Empfehlung bezüglich eines möglichen Aufschubs gemäß den Bestimmungen des Beitrittsvertrags enthält.

Tot slot heeft de heer Van Orden gezegd dat er in het verslag van de Commissie niet is verwezen naar de aanbeveling van een mogelijk uitstel, hetgeen een van de bepalingen in het Toetredingsverdrag is.


Keinerlei hinreichend genaue Hinweise enthält der Vertrag jedoch bezüglich der Nachteile, die mit einer Insellage verbunden sind, wenn sie nicht durch extreme Abgelegenheit erschwert ist.

Het Verdrag erkent evenwel niet met dezelfde precisie de handicap die wordt gevormd door het insulaire karakter wanneer dit niet gepaard gaat met grote afstand.


Der Text von Artikel 24 § 5 hat eine allgemeine Tragweite; er enthält keinerlei Unterscheidung und keinerlei Einschränkung in bezug auf die Tragweite des Begriffs « Organisation », was bedeutet, dass jede Reform bezüglich der Organisation des Unterrichtswesens, ohne Rücksicht auf ihre Zielsetzung, auch wenn sie zeitlich begrenzt ist, nur durch Dekret geregelt kann.

De tekst van artikel 24, § 5, heeft een algemene draagwijdte : hij maakt geen enkel onderscheid en bevat geen enkele beperking met betrekking tot de draagwijdte van het begrip « inrichting », wat betekent dat elke hervorming betreffende de inrichting van het onderwijs, ongeacht het doel ervan, zelfs indien zij in de tijd beperkt is, slechts bij decreet kan worden geregeld.


w