Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die Gefäßnerven bezüglich
Bezüglich der Erde
Bezüglich des Erdpotentials
Forderungen bezüglich der Nachweisführung im Flugdienst
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
UFS
Vasomotorisch

Traduction de «bezüglich berechnungsweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


Drogenpolitik bezüglich Drogenkonsum und -besitz, politische Maßnahmen bezüglich Drogenkonsum und -besitz

beleid inzake drugsgebruik/-bezit


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


bezüglich der Erde | bezüglich des Erdpotentials

ten opzichte van aarde


Vereinbarung über Verpflichtungen bezüglich Finanzdienstleistungen [ UFS ]

Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]


Ausschuss für Untersuchungen bezüglich der Sicherheitsbedingungen

Commissie onderzoeken naar de veiligheidsvoorwaarden


Plan bezüglich der aktiven Begleitung und Betreuung von Arbeitslosen

plan inzake de actieve begeleiding en opvolging van werklozen


vasomotorisch | auf die Gefäßnerven bezüglich

vasomotorisch | van invloed op de omvang van bloedvaten


Forderungen bezüglich der Nachweisführung im Flugdienst

normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie weist somit ein Interesse an der Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 149 des Gesetzes vom 26. Dezember 2015 auf, insofern durch diese Bestimmung Artikel 147 Absatz 1 Nr. 1 des EStGB 1992 bezüglich der Berechnungsweise der Steuer auf Pensionen abgeändert wird.

Zij doet bijgevolg blijken van een belang om de vernietiging te vorderen van artikel 149 van de wet van 26 december 2015, in zoverre die bepaling artikel 147, eerste lid, 1°, van het WIB 1992, dat betrekking heeft op de berekeningswijze van de belasting op pensioenen, wijzigt.


Art. 61 - Die in Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Oktober 2004 bezüglich der Gewährung von agrarökologischen Subventionen eingegangenen Verpflichtungen können in Übereinstimmung mit der von der Verwaltung festgelegten Berechnungsweise des Zuschusses den in Artikel 9 erwähnten jährlichen Teilbeträgen entsprechen.

Art. 61. De vastleggingen gedaan in uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 28 oktober 2004 betreffende de toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw kunnen overeenkomen met de jaarlijkse schijven bedoeld in artikel 9, overeenkomstig de door de Administratie vastgestelde berekening van de toelage.


Art. 61 - Die in Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Oktober 2004 bezüglich der Gewährung von agrarökologischen Subventionen eingegangenen Verpflichtungen können in Übereinstimmung mit der von der Verwaltung festgelegten Berechnungsweise des Zuschusses den in Artikel 9 erwähnten jährlichen Teilbeträgen entsprechen.

Art. 61. De vastleggingen gedaan in uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 28 oktober 2004 betreffende de toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw kunnen overeenkomen met de jaarlijkse schijven bedoeld in artikel 9, overeenkomstig de door de Administratie vastgestelde berekening van de toelage.


Art. 60 - Die in Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Oktober 2004 bezüglich der Gewährung von agrarökologischen Subventionen eingegangenen Verpflichtungen können in Übereinstimmung mit der von der Verwaltung festgelegten Berechnungsweise des Zuschusses den in Artikel 9 erwähnten jährlichen Teilbeträgen entsprechen.

Art. 60. De vastleggingen gedaan in uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 28 oktober 2004 betreffende de toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw kunnen overeenkomen met de jaarlijkse schijven bedoeld in artikel 9, overeenkomstig de door de Administratie vastgestelde berekening van de toelage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das gewährte Pensionsstatut ist schließlich dasjenige, für das die Personalmitglieder der allgemeinen Verwaltung des Staates in Frage kommen, mit den gleichen Vorteilen, Bedingungen bezüglich der Eröffnung des Anspruchs, Berechnungsweise, usw.

Het verleende pensioenstatuut tenslotte, is datgene waarvoor de personeelsleden van de algemene rijksadministratie in aanmerking komen, met dezelfde voordelen, voorwaarden inzake opening van het recht, wijze van berekening enz.


Art. 67 - Die in Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Oktober 2004 bezüglich der Gewährung von agrarökologischen Subventionen eingegangenen Verpflichtungen können in Übereinstimmung mit der von der Verwaltung festgelegten Berechnungsweise des Zuschusses den in Artikel 9 erwähnten jährlichen Teilbeträgen entsprechen.

Art. 67. De vastleggingen gedaan in uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 28 oktober 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor een milieuvriendelijke landbouw kunnen overeenkomen met de jaarlijkse schijven bedoeld in artikel 9, overeenkomstig de door de Administratie vastgestelde berekening van de subsidie.


Art. 61 - Die in Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Oktober 2004 bezüglich der Gewährung von agrarökologischen Subventionen eingegangenen Verpflichtungen können in Übereinstimmung mit der von der Verwaltung festgelegten Berechnungsweise des Zuschusses den in Artikel 9 erwähnten jährlichen Teilbeträgen entsprechen.

Art. 61. De vastleggingen gedaan in uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 28 oktober 2004 betreffende de toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw kunnen overeenkomen met de jaarlijkse schijven bedoeld in artikel 9, overeenkomstig de door de Administratie vastgestelde berekening van de toelage.


20. unterstreicht, dass die Kommission dafür sorgen muss, dass Überstunden durch besondere Gesetze in die Nachtarbeit einbezogen werden und dass die Unklarheiten bezüglich der Berechnungsweise der maximalen Beschäftigungsdauer und folglich auch bezüglich der erforderlichen Festlegung einer absoluten Obergrenze für die zulässige Beschäftigungsdauer ausgeräumt werden;

20. wijst erop dat de Commissie ervoor moet zorgen dat de specifieke wetgeving inzake overuren ook nachtarbeid omvat en dat de onzekerheid wordt weggenomen over de wijze van berekening van de maximale arbeidstijd, en daarmee op de noodzaak om duidelijk een absolute grens vast te stellen voor de toegestane arbeidstijd;


20. unterstreicht, dass die Kommission dafür sorgen muss, dass Überstunden durch besondere Gesetze in die Nachtarbeit einbezogen werden und dass die Unklarheiten bezüglich der Berechnungsweise der maximalen Beschäftigungsdauer und folglich auch bezüglich der erforderlichen Festlegung einer absoluten Obergrenze für die zulässige Beschäftigungsdauer ausgeräumt werden;

20. wijst erop dat de Commissie ervoor moet zorgen dat de specifieke wetgeving inzake overuren ook nachtarbeid omvat en dat de onzekerheid wordt weggenomen over de wijze van berekening van de maximale arbeidstijd, en daarmee op de noodzaak om duidelijk een absolute grens vast te stellen voor de toegestane arbeidstijd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezüglich berechnungsweise' ->

Date index: 2021-01-29
w