Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS
Abteilung bezuschusster Straßenbau
Bezuschusste Vertragsbedienstete
Bezuschusster Vertragsbeamter
Bezuschusstes Vertragspersonal
Bezuschusstes Vertragspersonalmitglied
Direkt bezuschusste Schule

Traduction de «bezuschusste vertragsarbeitnehmer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezuschusste Vertragsbedienstete | bezuschusster Vertragsbeamter | ACS [Abbr.]

gesubsidieerde contractueel | gesubsidieerde contractuele agent | Geco [Abbr.]


bezuschusstes Vertragspersonalmitglied

gesubsidieerde contractueel


bezuschusstes Vertragspersonal

gesubsidieerde contractuëlen


Abteilung bezuschusster Straßenbau

Afdeling Gesubsidieerde Wegeninfrastrukturen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 20. Dezember 2001 über die Gewährung von Zuschüssen an lokale Behörden, die Bezuschusste Vertragsarbeitnehmer beschäftigen, Artikel 10, ersetzt durch den Erlass vom 28. September 2017, Artikel 12, ersetzt durch den Erlass vom 28. September 2017, Artikel 12.1, eingefügt durch den Erlass vom 28. September 2017, und Artikel 12.2, eingefügt durch den Erlass vom 28. September 2017;

Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 20 december 2001 houdende toekenning van toelagen aan plaatselijke besturen die geco's tewerkstellen, artikel 10, vervangen bij het besluit van 28 september 2017, artikel 12, vervangen bij het besluit van 28 september 2017, artikel 12.1, ingevoegd bij het besluit van 28 september 2017 en artikel 12.2, ingevoegd bij het besluit van 28 september 2017;


MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT - 19. OKTOBER 2017 - Erlass der Regierung zur Festlegung der Basiszuwendung und der Zusatzzuwendungen in Ausführung des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 20. Dezember 2001 über die Gewährung von Zuschüssen an lokale Behörden, die Bezuschusste Vertragsarbeitnehmer beschäftigen

MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP - 19 OKTOBER 2017. - Besluit van de Regering tot vastlegging van de basisdotatie en de bijkomende dotaties ter uitvoering van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 20 december 2001 houdende toekenning van toelagen aan plaatselijke besturen die geco's tewerkstellen


Artikel 1 - Die in Artikel 10 § 2 des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 20. Dezember 2001 über die Gewährung von Zuschüssen an lokale Behörden, die Bezuschusste Vertragsarbeitnehmer beschäftigen, erwähnte Basiszuwendung beträgt 1.480.971,70 Euro.

Artikel 1 - De basisdotatie vermeld in artikel 10, § 2, van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 20 december 2001 houdende toekenning van toelagen aan plaatselijke besturen die geco's tewerkstellen bedraagt 1.480.971,70 euro.


Aufgrund des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 20. Dezember 2001 über die Gewährung von Zuschüssen an lokale Behörden, die Bezuschusste Vertragsarbeitnehmer beschäftigen;

Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 20 december 2001 houdende toekenning van toelagen aan plaatselijke besturen die geco's tewerkstellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
KAPITEL 4 - Abänderungen des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 20. Dezember 2001 über die Gewährung von Zuschüssen an lokale Behörden, die bezuschusste Vertragsarbeitnehmer beschäftigen

HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 20 december 2001 houdende toekenning van toelagen aan plaatselijke besturen die geco's tewerkstellen


§ 1 - Der gemäß den Artikeln 17 § 3 und 19 § 6 des Dekrets vorgesehene Abzug der Zuschüsse für bezuschusste Vertragsarbeitnehmer in Anwendung von Artikel 5 § 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 1995 über die Einstellung von Bezuschussten Vertragsarbeitnehmern bei bestimmten öffentlichen Behörden und gleichgestellten Arbeitgebern von der jährlichen Pauschalförderung wird in der Kulturvereinbarung auf Grundlage der Höhe dieser im Vorjahr der Antragstellung gezahlten Zuschüsse berechnet.

§ 1 - De subsidies voor gesubsidieerde contractuelen die worden toegekend met toepassing van artikel 5, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers worden overeenkomstig artikel 17, § 3, en artikel 19, § 6, afgetrokken van de jaarlijkse forfaitaire ondersteuning; die aftrek wordt berekend in het cultuurconvenant op basis van de subsidies voor gesubsidieerde contractuelen die in het jaar vóór de aanvraag werden betaald.


« Vorliegender Erlass findet ebenfalls Anwendung auf Personalmitglieder, die als bezuschusste Vertragsarbeitnehmer in einer von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterrichtseinrichtung eingestellt sind».

« Dit besluit is ook toepasselijk op de personeelsleden die in dienst genomen zijn als gesubsidieerde contractuelen in een door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinstelling».


2. Im einleitenden Satz von Absatz 2 wird die Wortfolge " oder zum Praktikum zugelassen sind" durch die Wortfolge " oder als bezuschusste Vertragsarbeitnehmer eingestellt sind" ersetzt.

2° in de inleidende zin van het tweede lid worden de woorden " of tot de stage toegelaten zijn" vervangen door de woorden " of als gesubsidieerde contractueel in dienst genomen zijn" ;


Art. 12 - In Artikel 12 desselben Erlasses wird die Wortfolge « bezuschusstes Vertragspersonalmitglied das » ersetzt durch die Wortfolge « Bezuschusster Vertragsarbeitnehmer der » und die Wortfolge « behält den Betrag der gewährten Prämie, » wird ersetzt durch die Wortfolge « wahrt den Anspruch auf eine gemäss Artikel 5 festgelegte Prämie, » und die Wörter « bezuschussten Vertragspersonalmitglieds » werden ersetzt durch « Bezuschussten Vertragsarbeitnehmers ».

Art. 12. In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt de passus « behoudt het bedrag van de verleende premie » vervangen door « behoudt het recht op een overeenkomstig artikel 5 vastgelegde premie ».


« Was die in Artikel 2, Absatz 1, 1°, 2° und 3°, genannten Arbeitgeber betrifft, ist keine Prämie für die Vertragsarbeitnehmer zu zahlen, die eingestellt wurden, um Beamte zu ersetzen, bei denen es sich nicht um Bezuschusste Vertragsarbeitnehmer handelt und die ihre Laufbahn im Sinne des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 über soziale Bestimmungen unterbrechen».

« Wat de in artikel 2, lid 1, 1°, 2° en 3°, vermelde werkgevers betreft, moet geen premie voor geco's betaald worden die in dienst genomen werden om ambtenaren te vervangen die geen geco's zijn en hun loopbaan onderbreken in de zin van de wet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezuschusste vertragsarbeitnehmer' ->

Date index: 2021-06-22
w