Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens
Bezugszeitraum
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag
Fähigkeit zum zweiten Schlag
GNSS-2
Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind
Zweitschlagfähigkeit

Traduction de «bezugszeitraums des zweiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit

vermogen om een tegenaanval uit te voeren


Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits

Overeenkomst tot tweede wijziging van de Overeenkomst van Cotonou | Overeenkomst tot tweede wijziging van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds


globales Satellitennavigationssystem der zweiten Generation | satellitengestütztes Navigations- und Ordnungssystem der zweiten Generation | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]




Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache

premie voor de kennis van een tweede landstaal


Abschlusszeugnis der zweiten Stufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad


Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[3] Ende des Bezugszeitraums des zweiten Berichts.

[3] Uiterste datum waarop het tweede verslag over de toepassing betrekking had.


Die Kommission überprüft die Durchführung gemeinsamer Vorhaben zum Ende des zweiten Bezugszeitraums wie in Artikel 7 der Verordnung (EU) Nr. 691/2010 festgelegt.

De Commissie zal de tenuitvoerlegging van gemeenschappelijke projecten beoordelen tegen het einde van de tweede referentieperiode die in artikel 7 van Verordening (EU) nr. 691/2010 is vastgesteld.


(A) Dieser Antrag beruht auf Artikel 2 Buchstabe a der EGF-Verordnung und betrifft 550 von 981 Entlassungen, die vor, während und nach dem Bezugszeitraum 1. Mai bis 31. August 2011 im Zusammenhang mit der durch die Schließung der Werft Odense Steel Shipyard ausgelösten zweiten Welle von Entlassungen auch bei vier von deren Lieferanten verzeichnet wurden.

(A) De aanvraag is gebaseerd op artikel 2, onder a), van de EFG-verordening en heeft betrekking op 550 van 981 gedwongen ontslagen die gevallen zijn voor, tijdens en na de referentieperiode van 4 maanden tussen 1 mei en 31 augustus 2011, in verband met de tweede ontslaggolf ten gevolge van de sluiting van de Odense Steel Shipyard en de consequenties daarvan voor vier van de toeleveranciers.


Für den zweiten Bezugszeitraum ist der auf nationaler/FAB-Ebene geltende wesentliche Leistungsindikator bezüglich der Umwelt die Entwicklung eines auf nationaler/FAB-Ebene angewendeten Prozesses für die Verbesserung der Streckenauslegung vor dem Ende des Bezugszeitraums, einschließlich der wirksamen Nutzung der zivil-militärischen Luftraumstrukturen (z. B. CDRs).

Voor de tweede referentieperiode is de milieu-PKI op nationaal/FAB-niveau de ontwikkeling van een nationaal/FAB-verbeteringsproces voor het routeontwerp vóór het einde van de referentieperiode, met inbegrip van het doeltreffende gebruik van de civiel-militaire luchtruimstructuren (bv. CDR’s).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Leistung steht im Mittelpunkt des zweiten Maßnahmenpakets zum einheitlichen europäischen Luftraum. Nach der Annahme der Leistungsrichtlinie im Juli 2010 arbeitete die Kommission in der zweiten Jahreshälfte mit Unterstützung des neu eingesetzten Leistungsüberprüfungsgremiums an der Festlegung der EU-weiten Leistungsziele in den wichtigsten Leistungsbereichen Umwelt, Kapazität/Verspätungen und Kosteneffizienz (die Sicherheit wird nur im ersten Bezugszeitraum überwacht).

Prestaties vormen de kern van SES II. Na de goedkeuring van de prestatieverordening in juli 2010 werkte de Commissie in de tweede helft van 2010 samen met het nieuw verkozen prestatiebeoordelingsorgaan aan het vastleggen van prestatiedoelen voor de hele EU op de belangrijkste prestatiegebieden van milieu, capaciteit/vertragingen en kostenefficiëntie (veiligheid werd enkel opgevolgd voor de eerste referentieperiode).


Parallel dazu wurde unter Einbeziehung von EASA und Eurocontrol mit der Erarbeitung der wichtigsten sicherheitsbezogenen Leistungsindikatoren, die von der Kommission bis Ende 2011 verabschiedet werden sollen, sowie den Vorbereitungen für den zweiten Bezugszeitraum (2015-2019) begonnen.

Parallel daarmee zijn EASA en Eurocontrol beginnen te werken aan zowel het opstellen van essentiële prestatie-indicatoren voor veiligheid die vóór eind 2011 door de Commissie moeten worden aangenomen, als het voorbereiden van de tweede prestatiereferentieperiode (2015-2019).


Wir sind sehr enttäuscht über die Ablehnung von Änderungsanträgen, die wir eingereicht haben und in denen wir vorgeschlagen haben, dass erstens eine Übergangszeit von einem Jahr für das Inkrafttreten der Verordnung eingeräumt wird, und dass zweitens der Bezugszeitraum für die Beihilfeberechnung von 2005 auf 2004 zurückverlegt wird.

Het stelt ons evenwel teleur dat twee andere amendementen verworpen zijn: het eerste had betrekking op de invoering van een overgangsperiode van één jaar voor de inwerkingtreding van de verordening en het tweede op de vervroeging met één jaar van de referentieperiode voor steunberekening, van 2005 naar 2004.


Wir sind sehr enttäuscht über die Ablehnung von Änderungsanträgen, die wir eingereicht haben und in denen wir vorgeschlagen haben, dass erstens eine Übergangszeit von einem Jahr für das Inkrafttreten der Verordnung eingeräumt wird, und dass zweitens der Bezugszeitraum für die Beihilfeberechnung von 2005 auf 2004 zurückverlegt wird.

Het stelt ons evenwel teleur dat twee andere amendementen verworpen zijn: het eerste had betrekking op de invoering van een overgangsperiode van één jaar voor de inwerkingtreding van de verordening en het tweede op de vervroeging met één jaar van de referentieperiode voor steunberekening, van 2005 naar 2004.


[3] Ende des Bezugszeitraums des zweiten Berichts.

[3] Uiterste datum waarop het tweede verslag over de toepassing betrekking had.


In meiner Eigenschaft als französisches Mitglied des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten des EP habe ich anläßlich der zweiten Lesung den Standpunkt des Parlaments unterstützt, der insbesondere eine vierjährige Übergangsfrist für Ärzte in der Ausbildung mit einer wöchentlichen Höchstarbeitszeit von 54 Stunden bei einem Bezugszeitraum von vier Monaten vorsah.

Als Frans lid van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken van het Europees Parlement heb ik in tweede lezing het standpunt van het Parlement gesteund. Dit standpunt behelsde met name de invoering van een overgangsperiode voor artsen in opleiding van vier jaar met een maximumaantal van 54 werkuren per week over een referentieperiode van vier maanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezugszeitraums des zweiten' ->

Date index: 2024-06-22
w