Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezugszeitraum
Ein Bezugszeitraum
Referenzperiode
Referenzzeitraum
Vergleichsperiode
Vergleichszeitraum

Vertaling van "bezugszeitraum wurden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Bezugszeitraum | Referenzperiode | Referenzzeitraum | Vergleichsperiode | Vergleichszeitraum

basisperiode | referentieperiode | referentietijdvak




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Verkehrsannahmen für den zweiten Bezugszeitraum wurden anhand des Minimalszenarios der jüngsten STATFOR-Prognosen aufgestellt, die am 30. September 2013 veröffentlicht wurden und von einer jährlichen Verkehrszunahme von durchschnittlich 1,2 % ausgehen.

De verkeershypothesen voor de tweede referentieperiode zijn overgenomen uit het ongunstigste scenario van de meest recente STATFOR-raming, die op 30 september 2013 is gepubliceerd en waarin is aangegeven dat de gemiddelde jaarlijkse groei van het verkeer 1,2 % zal bedragen.


Zur Ermittlung der Gesamtproduktion der Union im Bezugszeitraum wurden alle verfügbaren Informationen über den Wirtschaftszweig der Union herangezogen, darunter die im Antrag enthaltenen Informationen, ferner Daten, die vor und nach der Einleitung der Untersuchung bei Unionsherstellern eingeholt wurden, sowie die überprüften Fragebogenantworten der Unionshersteller in der Stichprobe.

Alle beschikbare gegevens met betrekking tot de bedrijfstak van de Unie, met inbegrip van informatie in de klacht, gegevens van producenten in de Unie die werden verzameld voor en nadat het onderzoek werd ingesteld alsmede de gecontroleerde antwoorden op de vragenlijst van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie, werden gebruikt om de totale productie van de Unie te bepalen voor de beoordelingsperiode.


Zur Ermittlung der Gesamtproduktion der Union im Bezugszeitraum wurden alle verfügbaren Informationen über Unionshersteller herangezogen, darunter die im Antrag enthaltenen Informationen, ferner Daten, die vor und nach der Einleitung der Untersuchung bei Unionsherstellern eingeholt wurden, sowie die überprüften Fragebogenantworten der Unionshersteller in der Stichprobe.

Alle beschikbare gegevens met betrekking tot producenten in de Unie, met inbegrip van informatie in de klacht, gegevens van producenten in de Unie die werden verzameld voor en nadat het onderzoek werd ingesteld alsmede de gecontroleerde antwoorden op de vragenlijst van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie, werden gebruikt om de totale productie van de Unie te bepalen voor de beoordelingsperiode.


(A) Dieser Antrag beruht auf Artikel 2 Buchstabe a der EGF-Verordnung und betrifft 3 582 von insgesamt 4 445 entlassenen Arbeitnehmern bei Renault und sieben Zulieferern, von denen 1 384 während des Bezugszeitraums zwischen dem 1. April und dem 31. Juli 2009 entlassen worden waren, sowie weitere 3 061 entlassene Arbeitnehmer derselben acht Unternehmen, die vor oder nach dem Bezugszeitraum entlassen wurden. Alle während des Bezugszeitraums entlassenen Arbeitnehmer sind Gegenstand der EGF-Maßnahmen.

(A) overwegende dat deze aanvraag gebaseerd is op artikel 2, onder a) van de EFG-verordening en bestemd is voor 3 852 van 4 445 ontslagen werknemers van Renault en zeven van haar toeleveranciers van wie er 1 384 gedurende de referentieperiode van 1 april t/m 31 juli 2009 zijn ontslagen en nog eens 3 061 van dezelfde acht bedrijven vóór en na de referentieperiode zijn ontslagen; overwegende dat de EGF-maatregelen bedoeld zijn voor alle, tijdens de referentieperiode ontslagen werknemers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(A) Dieser Antrag beruht auf Artikel 2 Buchstabe a der EGF-Verordnung und betrifft die Unterstützung von insgesamt 642 entlassenen Arbeitnehmern, davon 554 Arbeitnehmer, die während des Bezugszeitraums 4. Oktober 2010 bis 4. März 2011 im Unternehmen ALDI Hellas Supermarket Holding und dessen Zulieferer Thessaloniki Logistics entlassen wurden, und 88 Arbeitnehmer, die vor bzw. nach diesem Bezugszeitraum bei ALDI Hellas entlassen wurden.

(A) overwegende dat deze aanvraag is gebaseerd op artikel 2, onder a), van de EFG-verordening en steun betreft voor in totaal 642 ontslagen werknemers, van wie er 554 tijdens de referentieperiode van 4 oktober 2010 tot 4 maart 2011 zijn ontslagen bij ALDI Hellas Supermarket Holding en zijn leverancier Thessaloniki Logistics en 88 voor en na de referentieperiode zijn ontslagen bij ALDI Hellas;


Im Bezugszeitraum wurden Daten zu 657 753 Asylbewerbern („Vorgänge der Kategorie 1“) erfolgreich übermittelt.

In de referentieperiode zijn over 657 753 asielzoekers ( "categorie 1 - gegevens" ) succesvol gegevens verzonden.


Im selben Bezugszeitraum wurden in der zentralen Datenbank Daten zu 48 657 Drittstaatsangehörigen erfasst, die in Verbindung mit dem illegalen Überschreiten einer Außengrenze aufgegriffen wurden („Vorgänge der Kategorie 2“) .

In dezelfde referentieperiode werden gegevens in de centrale gegevensbank opgenomen over 48 657 onderdanen van derde landen die werden aangehouden in verband met de illegale overschrijding van een buitengrens ( "categorie 2 - gegevens" ).


1. Ist Artikel 46 Absatz 2 Buchstabe a zur Berechnung der angerechneten Versicherungszeit nach den finnischen Rechtsvorschriften über einkommensabhängige Renten anzuwenden und hat die betreffende Person während eines Teils des Bezugszeitraums nach den finnischen Rechtsvorschriften aufgrund einer Beschäftigung Versicherungszeiten in einem anderen Mitgliedstaat zurückgelegt, so entsprechen die Einkünfte für die angerechnete Zeit der Summe der Einkünfte, die während des Teils des Bezugszeitraums in Finnland erzielt wurden, geteilt durch die ...[+++]

1. Voor de toepassing van artikel 46, lid 2, onder a), worden de inkomsten tijdens het fictieve tijdvak overeenkomstig de Finse wetgeving inzake inkomensgerelateerde pensioenen als volgt berekend indien de betrokkene voor een deel van de referentieperiode tijdvakken van pensioenverzekering op grond van arbeid in een andere lidstaat heeft vervuld: de inkomsten tijdens het fictieve tijdvak zijn gelijk aan de som van de inkomsten tijdens het deel van de referentieperiode in Finland, gedeeld door het aantal maanden waarvoor er tijdens de referentieperiode tijdvakken van verzekering in Finland waren".


1. Ist Artikel 46 Absatz 2 Buchstabe a zur Berechnung der angerechneten Versicherungszeit nach den finnischen Rechtsvorschriften über einkommensabhängige Renten anzuwenden und hat die betreffende Person während eines Teils des Bezugszeitraums nach den finnischen Rechtsvorschriften aufgrund einer Beschäftigung Versicherungszeiten in einem anderen Mitgliedstaat zurückgelegt, so entsprechen die Einkünfte für die angerechnete Zeit der Summe der Einkünfte, die während des Teils des Bezugszeitraums in Finnland erzielt wurden, geteilt durch die ...[+++]

1. Voor de toepassing van artikel 46, lid 2, onder a), worden de inkomsten tijdens het fictieve tijdvak overeenkomstig de Finse wetgeving inzake inkomensgerelateerde pensioenen als volgt berekend indien de betrokkene voor een deel van de referentieperiode tijdvakken van pensioenverzekering op grond van arbeid in een andere lidstaat heeft vervuld: de inkomsten tijdens het fictieve tijdvak zijn gelijk aan de som van de inkomsten tijdens het deel van de referentieperiode in Finland, gedeeld door het aantal maanden waarvoor er tijdens de referentieperiode tijdvakken van verzekering in Finland waren".


Wenn nur ein rentenwirksames Jahr in Schweden vorliegt, werden alle Versicherungszeiten in anderen Mitgliedstaaten mit dem entsprechenden Betrag berücksichtigt. b) Bei der Berechnung der angenommenen Rentenpunkte für Witwenrente bei Todesfällen ab dem 1. Januar 2003 werden, wenn die nach schwedischem Recht erforderlichen Rentenpunkte für mindestens zwei der vier Jahre, die dem Todesfall vorausgehen (Bezugszeitraum), nicht erworben wurden und in anderen Mitgliedstaaten während des Bezugszeitraums Versicherungszeiten zurückgelegt wurde ...[+++]

Indien de betrokkene slechts één jaar met een pensioenbasis in Zweden heeft vervuld, wordt elk tijdvak van verzekering in een andere lidstaat geacht hetzelfde bedrag te vertegenwoordigen. b) Voor de berekening van het nominale pensioenkrediet voor weduwenpensioenen met betrekking tot sterfgevallen op of na 1 januari 2003 geldt het volgende: indien niet overeenkomstig de Zweedse wetgeving wordt voldaan aan de vereiste van pensioenkrediet gedurende ten minste twee op de drie kalenderjaren die onmiddellijk aan de dood van de verzekerde voorafgaan (de referentieperiode) en indien de tijdvakken van verzekering tijdens de referentieperiode in een andere lidstaat zijn vervuld, worden deze jare ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bezugszeitraum     referenzperiode     referenzzeitraum     vergleichsperiode     vergleichszeitraum     ein bezugszeitraum     bezugszeitraum wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezugszeitraum wurden' ->

Date index: 2021-05-11
w