Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezugsrahmens des vorliegenden programms vorzulegen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird aufgefordert, gegebenenfalls einen überarbeiteten Vorschlag zur Anpassung des Referenzbetrags des vorliegenden Programms vorzulegen, sobald der nächste mehrjährige Finanzrahmen verabschiedet ist.

Wij verzoeken de Commissie om, in voorkomend geval, zodra het volgende meerjarig financieel kader is aangenomen, een herzien voorstel voor te leggen met het oog op een aanpassing van het referentiebedrag van dit programma.


(24) In dem vorliegenden Beschluss wird für die gesamte Laufzeit des Programms ein Finanzrahmen festgelegt, der für die Haushaltsbehörde im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens den vorrangigen Bezugsrahmen im Sinne der Nummer 33 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission(14) bildet.

(24) Bij dit besluit worden voor de gehele looptijd van het programma financiële middelen vastgesteld die voor de Begrotingsautoriteit in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure het voornaamste referentiepunt zijn in de zin van punt 33 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure(14).


3. ersucht die Kommission, nach der Annahme des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens gegebenenfalls einen Vorschlag zur Anpassung des finanziellen Bezugsrahmens des vorliegenden Programms vorzulegen;

3. verzoekt de Commissie om, zo nodig, tijdens de goedkeuring van het volgende financiële meerjarenkader een voorstel in te dienen tot aanpassing van het referentiebedrag van het huidige programma;


Mit dem vorliegenden Vorschlag kommt die Kommission der Aufforderung aus dem Haager Programm nach, dem Rat und dem Europäischen Parlament Vorschläge für die zweite Phase des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems so vorzulegen, dass sie vor Ende 2010 angenommen werden können.

Met dit voorstel wordt tegemoet gekomen aan het in het Haags programma geformuleerde verzoek om voorstellen voor instrumenten van de tweede fase aan de Raad en het Europees Parlement voor te leggen teneinde deze vóór eind 2010 te kunnen aannemen.


1b. fordert die Kommission auf, nach der Annahme des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens gegebenenfalls einen Vorschlag zur Anpassung des Referenzbetrags des vorliegenden Programms vorzulegen;

1 ter. verzoekt de Commissie om na vaststelling van het volgend meerjarig financieel kader zonodig een voorstel in te dienen tot aanpassing van het financieel referentiebedrag voor het huidige programma;


1b. fordert die Kommission auf, gegebenenfalls einen Vorschlag zur Anpassung des Richtbetrags des vorliegenden Programms vorzulegen, wenn der nächste Mehrjahresfinanzrahmen angenommen wird;

1 ter. verzoekt de Commissie om zo nodig een voorstel in te dienen ter aanpassing van het financiële referentiebedrag van het huidige programma zodra het volgende meerjarig financieel kader zal zijn goedgekeurd;


3. fordert die Kommission auf, gegebenenfalls einen Vorschlag zur Anpassung des Referenzbetrags des vorliegenden Programms vorzulegen, sobald der nächste mehrjährige Finanzrahmen angenommen ist;

3. verzoekt de Commissie om zo nodig een voorstel in te dienen ter aanpassing van het financiële referentiebedrag van het huidige programma zodra het volgende meerjarig financieel kader zal zijn goedgekeurd;


(1) Für die in Artikel 2 der vorliegenden Verordnung genannten operationellen Programme braucht die Prüfbehörde der Kommission keine Prüfstrategie im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 Buchstabe c der Grundverordnung vorzulegen.

1. Met betrekking tot de in artikel 2 bedoelde operationele programma's hoeft de auditautoriteit geen auditstrategie overeenkomstig artikel 61, lid 1, onder c), van de basisverordening bij de Commissie in te dienen.


In dem vorliegenden Beschluss wird für die gesamte Laufzeit des Programms eine Finanzausstattung festgelegt, die für die Haushaltsbehörde im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens den vorrangigen Bezugsrahmen im Sinne der Nummer 37 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung bildet.

Dit besluit stelt voor de volledige duur van het programma de financiële middelen vast die in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure voor de begrotingsautoriteit het voornaamste referentiepunt vormen in de zin van punt 37 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer


In dem vorliegenden Beschluss wird für die gesamte Laufzeit des Programms eine Finanzausstattung festgesetzt, die für die Haushaltsbehörde im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens den vorrangigen Bezugsrahmen im Sinne der Nummer 37 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung bildet.

In het onderhavige besluit worden voor de gehele looptijd van het programma de financiële middelen vastgelegd die overeenkomstig punt 37 van het op 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie gesloten Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer , in de loop van de jaarlijkse begrotingsprocedure het belangrijkste referentiepunt voor de begrotingsautoriteit zijn.


w