Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Bezugsgröße gewählter Betrieb
Bezugsbevölkerung
Bezugsgröße
Statistische Bezugsgröße
Technische Bezugsgröße

Traduction de «bezugsgröße herangezogen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




statistische Bezugsgröße

statistische referentie-indicator


Bezugsbevölkerung | Bezugsgröße

basispopulatie | referentiepopulatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er erfasst alle Benchmarks, die bei den an einem geregelten Handelsplatz zum Handel zugelassenen oder gehandelten Finanzinstrumenten, wie Energie- oder Währungsderivaten, als Bezugsgröße herangezogen werden, Benchmarks, die für Finanzkontrakte wie Hypothekendarlehen genutzt werden, und Benchmarks, anhand deren die Wertentwicklung von Investmentfonds gemessen wird.

Het bestrijkt alle benchmarks die worden gebruikt als referentie voor financiële instrumenten die tot de handel zijn toegelaten of worden verhandeld op gereguleerde platforms, zoals energie- en valutaderivaten, die welke worden gebruikt in het kader van financiële contracten zoals hypothecaire leningen en die welke worden gebruikt voor het meten van de prestaties van beleggingsfondsen.


Für unter Artikel 10a Absatz 3 der Richtlinie 2003/87/EG fallende und für die Zuteilung kostenloser Emissionszertifikate in Frage kommende Anlagen entspricht die endgültige Jahresgesamtmenge der kostenlos zuzuteilenden Emissionszertifikate der vorläufigen Jahresgesamtmenge der Emissionszertifikate, die jeder Anlage nach dem Verfahren von Absatz 7 kostenlos zuzuteilen sind, jährlich korrigiert durch den linearen Faktor gemäß Artikel 10a Absatz 4 der Richtlinie 2003/87/EG, wobei die vorläufige Jahresgesamtmenge der der betreffenden Anlage für das Jahr 2013 kostenlos zuzuteilenden Emissionszertifikate als Bezugsgröße herangezogen wird.

Voor installaties die vallen onder artikel 10 bis, lid 3, van Richtlijn 2003/87/EG en die in aanmerking komen voor kosteloze toewijzing van emissierechten, is de definitieve totale jaarlijkse hoeveelheid kosteloos toegewezen emissierechten gelijk aan de voorlopige totale jaarlijkse hoeveelheid kosteloos toegewezen emissierechten per installatie zoal bepaald overeenkomstig lid 7, jaarlijks aangepast met de in artikel 10 bis, lid 4, van Richtlijn 2003/87/EG bedoelde lineaire factor, waarbij de voorlopige totale jaarlijkse hoeveelheid emissierechten die voor 2013 kosteloos aan de betrokken installatie is toegewezen, als uitgangspunt wordt genomen ...[+++]


4. vertritt die Auffassung, dass das BIP eine wesentliche Bezugsgröße und ein wirksames Instrument zur Messung des Wirtschaftswachstums von Regionen ist; ist der Ansicht, dass seine Entschließung vom 7. Oktober 2010 zur Kohäsions- und Regionalpolitik der EU nach 2013 einen geeigneten Rahmen für die Diskussion über die Förderungsfähigkeit in Bezug auf Mittel der EU-Regionalfonds bietet; vertritt die Auffassung, dass auf geeigneter Entscheidungsebene, was die Konzipierung von EU-Maßnahmen und deren Umsetzung anbelangt, zusätzliche Instrumente mit umwelt- und gesellschaftspolitischen Kriterien und weiteren Faktoren ...[+++]

4. is van mening dat het bbp een essentiële maatstaf en een doeltreffend instrument is voor de meting van de economische groei van regio's; is van oordeel dat zijn resolutie van 7 oktober 2010 over het regionaal en het cohesiebeleid van de EU na 2013 het juiste kader biedt voor het debat over de voorwaarden voor toegang tot regionale fondsen; meent ook dat aanvullende instrumenten die rekening houden met sociale, milieu- en andere criteria op het passende besluitvormingsniveau kunnen worden toegepast voor het uitstippelen en uitvoeren van EU-beleid, om een overkoepelende evaluatie mogelijk te maken van regionale ontwikkeling en om als ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die weitere Verwendung von Pestiziden nur dann zulässig sein sollte, wenn das Vorsorgeprinzip im Hinblick auf die menschliche Gesundheit sowie den Schutz der Ökosysteme im Wasser und an Land gewahrt wird; in der Erwägung, dass demnach Pestizide nicht eingesetzt werden sollten, solange nicht alle Folgenabschätzungen in Bezug auf die Gesundheit und die Umwelt durchgeführt wurden; ferner in der Erwägung, dass ein Vergleich der Daten und der bewährten Verfahren, die in den einzelnen Mitgliedstaaten zur Einschränkung des Pestizideinsatzes angewandt werden, gefördert und als Bezugsgröße herangezogen werden sollte,

D. overwegende dat voortzetting van het gebruik van pesticiden alleen mogelijk dient te zijn als het voorzorgsbeginsel met betrekking tot de gezondheid van de mens en de bescherming van het water- en landecosysteem wordt gerespecteerd; overwegende dat dit betekent dat pesticiden niet gebruikt zouden mogen worden voordat alle gezondheids- en milieueffectrapportages zijn uitgevoerd; en overwegende dat het vergelijken van gegevens en beste praktijken wat betreft het beperken van het gebruik in de verschillende lidstaten aangemoedigd dient te worden en als referentiepunt in aanmerking dient te worden genomen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass die weitere Verwendung von Pestiziden nur dann zulässig sein sollte, wenn das Vorsorgeprinzip im Hinblick auf die menschliche Gesundheit sowie den Schutz der Ökosysteme im Wasser und an Land gewahrt wird; in der Erwägung, dass demnach Pestizide nicht eingesetzt werden sollten, solange nicht alle Folgenabschätzungen in Bezug auf die Gesundheit und die Umwelt durchgeführt wurden; ferner in der Erwägung, dass ein Vergleich der Daten und der bewährten Verfahren, die in den einzelnen Mitgliedstaaten zur Einschränkung des Pestizideinsatzes angewandt werden, gefördert und als Bezugsgröße herangezogen werden sollte,

D. overwegende dat voortzetting van het gebruik van pesticiden alleen mogelijk dient te zijn als het voorzorgsbeginsel met betrekking tot de gezondheid van de mens en de bescherming van het water- en landecosysteem wordt gerespecteerd; overwegende dat dit betekent dat pesticiden niet gebruikt zouden mogen worden voordat alle gezondheids- en milieueffectrapportages zijn uitgevoerd; en overwegende dat het vergelijken van gegevens en beste praktijken wat betreft het beperken van het gebruik in de verschillende lidstaten aangemoedigd dient te worden en als referentiepunt in aanmerking dient te worden genomen,


D. in der Erwägung, dass die weitere Verwendung von Pestiziden nur dann zulässig sein sollte, wenn das Vorsorgeprinzip im Hinblick auf die menschliche Gesundheit sowie den Schutz der Ökosysteme im Wasser und an Land gewahrt wird; in der Erwägung, dass demnach Pestizide nicht eingesetzt werden sollten, solange nicht alle Folgenabschätzungen in Bezug auf die Gesundheit und die Umwelt durchgeführt wurden; ferner in der Erwägung, dass ein Vergleich der Daten und der bewährten Verfahren, die in den einzelnen Mitgliedstaaten zur Einschränkung des Pestizideinsatzes angewandt werden, gefördert und als Bezugsgröße herangezogen werden sollte,

D. overwegende dat voortzetting van het gebruik van pesticiden alleen mogelijk dient te zijn als het voorzorgsbeginsel met betrekking tot de gezondheid van de mens en de bescherming van het water- en landecosysteem wordt gerespecteerd; overwegende dat dit betekent dat pesticiden niet gebruikt dienen te worden voordat alle gezondheids- en milieueffectrapportages zijn uitgevoerd; en overwegende dat het vergelijken van gegevens en beste praktijken wat betreft het beperken van het gebruik in de verschillende lidstaten aangemoedigd dient te worden en als referentiepunt in aanmerking dient te worden genomen,


Eine der zentralen Fragen, die in den bilateralen Kontakten erörtert wurde, war, ob – wie von der Kommission befürwortet – bei den Berechnungen auf EU-Ebene von "Primärenergieeinsparungen" ausgegangen werden sollte (hergeleitet vom "Primärenergieverbrauch", der die Erzeugung und den Transport von Energie einschließt) oder ob vielmehr die von mehreren Mitgliedstaaten bevorzugte Bezugsgröße der "Endenergieeinsparungen" (hergeleitet vom "Endenergieverbrauch", der der vom Endverbraucher verbrauchten Energie entspricht) herangezogen werden sollte ...[+++]

Een van de voornaamste discussiepunten tijdens de bilaterale contacten was de vraag of op Unieniveau op basis van de "primaire energiebesparing" (afgeleid van het "primaire energie­verbruik", dat energieopwekking en transport omvat) moet worden gerekend, zoals door de Commissie werd bepleit, dan wel op basis van de "definitieve energiebesparing" (afgeleid van het "finale energieverbruik", namelijk door de eindgebruikers), wat de voorkeur had van verscheidene lidstaten.


Dieser Wert ist weit entfernt von dem 40%:60%-Verhältnis, das bisher als Bezugsgröße herangezogen wurde.

Deze verhouding wijkt sterk af van de beoogde verhouding 40-60% die als referentie wordt gehanteerd.


Außerdem fehlen angemessene Informationen über den Basisverbrauch, der als Bezugsgröße herangezogen werden könnte, und es stellen sich eine Reihe rechtlicher Fragen zur Durchsetzbarkeit und Haftung.

Bovendien bestaat er geen adequate informatie over het basisverbruik die als referentie zou kunnen worden gebruikt, en speelt er tevens een aantal juridische kwesties over handhaving en aansprakelijkheid.


Außerdem fehlen angemessene Informationen über den Basisverbrauch, der als Bezugsgröße herangezogen werden könnte, und es stellen sich eine Reihe rechtlicher Fragen zur Durchsetzbarkeit und Haftung.

Bovendien bestaat er geen adequate informatie over het basisverbruik die als referentie zou kunnen worden gebruikt, en speelt er tevens een aantal juridische kwesties over handhaving en aansprakelijkheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezugsgröße herangezogen' ->

Date index: 2021-04-21
w