Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezug diese bislang einmaligen " (Duits → Nederlands) :

10. betont, dass in Bezug auf den Rahmen für den Finanzdienstleistungssektor eine Bestandsaufnahme notwendig ist, bei der ein quantitativer und qualitativer Ansatz zur Anwendung kommen muss; stellt fest, dass in anderen Hoheitsgebieten, insbesondere in den Vereinigten Staaten von Amerika, derzeit ähnliche Bewertungen vorgenommen werden; betont, dass diese Bestandsaufnahme dazu beitragen dürfte, besser funktionierende Finanzmärkte zu schaffen, die dem Finanzierungsbedarf der Realwirtschaft entsprechen können, und zwar auch indem Schl ...[+++]

10. onderstreept dat het kader voor financiële diensten moet worden geëvalueerd, waarbij zowel een kwantitatieve als een kwalitatieve aanpak moet worden gevolgd; wijst erop dat soortgelijke evaluaties plaatsvinden in andere rechtsgebieden, bijvoorbeeld in de VS; benadrukt dat deze evaluatie moet bijdragen tot de totstandbrenging van beter functionerende financiële markten in dienst van de financieringsbehoeften van de reële economie, onder meer door mazen, hiaten, inconsistenties, incoherentie en onevenredigheid aan te pakken; onderstreept voorts dat zij de tot dusver behaalde resultaten op het gebied van wetgeving niet mag ondermijne ...[+++]


Im Rahmen einer öffentlichen Aussprache nahm der Rat Kenntnis von einem Sachstandsbericht des Vorsitzes über die bislang in Bezug auf dieses Thema geleistete Arbeit (17272/12).

In een openbare zitting heeft de Raad nota genomen van een voortgangsverslag van het voorzitterschap over wat er tot nu toe aangaande dit onderwerp is gedaan (17272/12).


28. glaubt an die Notwendigkeit einer gemeinsamen EU-Visapolitik und vertritt die Auffassung, dass das VIS (Visa-Informations-System) und das SIS II (Schengener Informations-System) zwei wesentliche Bestandteile dieser Zielsetzung sind; weist jedoch nachdrücklich darauf hin, dass es eine Reihe von Bedenken in Bezug auf diese bislang einmaligen umfassenden IT-Systeme hat, vor allem in Bezug auf den Datenschutz, den Zugang zu Daten, die Interoperabilität von Datenbanken und die Verlässlichkeit ...[+++]

28. gelooft in de noodzaak van een gemeenschappelijk visumbeleid van de EU en is van mening dat VIS (Visuminformatiesysteem) en SIS II (Schengeninformatiesysteem) twee sleutelelementen van deze doelstelling zijn; benadrukt echter dat het Europees Parlement een aantal bedenkingen heeft bij deze unieke grootschalige IT-systemen, met name wat betreft gegevensbescherming, toegang tot gegevens, interoperabiliteit van de gegevensbanken en betrouwbaarheid van biometrische kenmerken;


H. in der Erwägung, dass die EU eine Reihe von nützlichen Instrumenten, Mechanismen und Fonds zur Förderung der Integration der Roma entwickelt hat, diese jedoch verschiedenen Politikbereichen zugeordnet und nicht ordnungsgemäß überwacht wurden, weswegen ihre Wirkung und ihr Nutzen begrenzt bleiben und schwer messbar sind; in der Erwägung, dass trotz zahlreicher Kooperationsmechanismen und Einrichtungen die Probleme und Herausforderungen in Bezug auf die Integration der Roma bislang noch nich ...[+++]

H. overwegende dat de EU een reeks nuttige instrumenten, mechanismen en fondsen heeft ontwikkeld om de integratie van de Roma te bevorderen, maar dat deze over de verschillende beleidsterreinen verspreid en bovendien onvoldoende gecontroleerd zijn, zodat het effect en het voordeel ervan slechts beperkt en moeilijk te meten zijn, voorts overwegende dat de problemen en de uitdagingen in verband met de integratie van de Roma ondanks het bestaan van een groot aantal samenwerkingsmechanismen en instellingen tot dusverre nog niet doeltreff ...[+++]


3. fordert die Behörden von Guinea-Bissau auf, diese Verbrechen sorgfältig zu untersuchen und die dafür Verantwortlichen vor Gericht zu stellen, und fordert die internationale Gemeinschaft auf, jeden erforderlichen Einfluss geltend zu machen und alle erforderliche Unterstützung bereitzustellen, um dieses Ziel zu erreichen; weist darauf hin, dass die Fälle in Bezug auf die Ermordnung von General Ansumane Mané (2000) und von General Veríssimo Correia Seabra (2004) bislang nicht auf ...[+++]

3. vraagt de autoriteiten van Guinee-Bissau met klem een grondig onderzoek in te stellen naar deze misdaden en degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn voor de rechter te brengen, en roept de internationale gemeenschap op hiertoe alle nodige invloed aan te wenden en alle hulp te bieden die nodig is om dat doel te bereiken; wijst erop dat de zaken rond de moorden op de generaals Ansumane Mané (2000) en Veríssimo Correia Seabra (2004) nog niet zijn opgehelderd en de daders nog niet zijn gevonden, aangeklaagd en berecht; stelt met nadruk dat straffeloosheid geen antwoord is;


3. fordert die Behörden von Guinea-Bissau auf, diese Verbrechen sorgfältig zu untersuchen und die dafür Verantwortlichen vor Gericht zu stellen, und fordert die internationale Gemeinschaft auf, jeden erforderlichen Einfluss geltend zu machen und alle erforderliche Unterstützung bereitzustellen, um dieses Ziel zu erreichen; weist darauf hin, dass die Fälle in Bezug auf die Ermordnung von General Ansumane Mané (2000) und von General Veríssimo Correia Seabra (2004) bislang nicht auf ...[+++]

3. vraagt de autoriteiten van Guinee-Bissau met klem een grondig onderzoek in te stellen naar deze misdaden en degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn voor de rechter te brengen, en roept de internationale gemeenschap op hiertoe alle nodige invloed aan te wenden en alle hulp te bieden die nodig is om dat doel te bereiken; wijst erop dat de zaken rond de moorden op de generaals Ansumane Mané (2000) en Veríssimo Correia Seabra (2004) nog niet zijn opgehelderd en de daders nog niet zijn gevonden, aangeklaagd en berecht; stelt met nadruk dat straffeloosheid geen antwoord is;


Um dieses Investitionsklima, das Neuankömmlingen auf dem belgischen Erdgasmarkt durch den belgischen Staat angeboten wird, nicht zu zerstören, hat man sich einerseits für eine Beitragspflicht in Bezug auf Gasunternehmen mit einem erheblichen Marktanteil und andererseits für einen einmaligen Beitrag entschieden » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2760/014, SS. 3-4).

Teneinde dit investeringsklimaat dat door de Belgische staat wordt geboden aan nieuwkomers in de Belgische aardgasmarkt niet teniet te doen, werd enerzijds gekozen voor een bijdrageplicht voor gasondernemingen met een aanzienlijk marktaandeel en anderzijds voor een bijdrage zonder recurrent karakter » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2760/014, pp. 3-4).


In Bezug auf Artikel 10 erklärt das Vereinigte Königreich, dass Gibraltar beabsichtige, diese Maßnahme umzusetzen, sobald der legislative Zeitplan dies gestatte, bislang jedoch den Wortlaut des erlassenen Gesetzes noch nicht übermittelt habe.

Onder verwijzing naar artikel 10 heeft het Verenigd Koninkrijk laten weten dat Gibraltar voornemens is deze maatregel om te zetten zodra zijn wetgevingsagenda dit toelaat. Tot op heden is de tekst van de vastgestelde wetgeving echter nog niet verstrekt.


Der derzeitige Stand der Tätigkeiten in der Gemeinschaft erlaubt zur Zeit noch keine Annahme einer vollständigen Liste von genehmigten Stoffen, die auf alle Arten von Bedarfsgegenständen aus Kunststoff anwendbar ist. Demnach können Stoffe, die z. Z. in mindestens einem Mitgliedstaat zugelassen sind, weiter verwendet werden, bis eine Entscheidung über ihre Aufnahme in die Gemeinschaftsliste vorliegt. Diese Richtlinie wird in bezug auf bislang ausgenommene Stoffe und Bereiche zu gegebener Zeit entsprechend erweitert.

Overwegende dat het bij de huidige stand van de werkzaamheden op communautair niveau nog niet mogelijk is een volledige lijst van de toegelaten stoffen, die toepasbaar is op alle soorten materialen en voorwerpen van kunststof, vast te stellen en dat derhalve de stoffen die momenteel in ten minste één Lid-Staat worden gebruikt, in afwachting van een beslissing over opname in de communautaire lijst, verder kunnen worden gebruikt; dat deze richtlijn derhalve te zijner tijd zal worden uitgebreid tot de stoffen en sectoren die er voorlopi ...[+++]


Bislang konnte ein Mitgliedstaat, wenn der Rat eine Harmonisierungsmaßnahme erlassen hatte, auch davon abweichende einzelstaatliche Bestimmungen anwenden, wenn diese durch wichtige Erfordernisse in bezug auf den Umweltschutz gerechtfertigt waren.

Vroeger kon een lidstaat na de goedkeuring van een harmonisatiemaatregel door de Raad, afwijkende nationale bepalingen toepassen, mits deze door belangrijke eisen betreffende de milieubescherming gerechtvaardigd werden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezug diese bislang einmaligen' ->

Date index: 2022-08-12
w