Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezug diesen speziellen vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf Fälle, in denen die Umlage auf Einfuhren erhoben wird, die nicht nach dem EEG 2012 gefördert würden, wenn sie in Deutschland erzeugt worden wären (z. B. Strom aus Anlagen, die seit über 20 Jahren in Betrieb sind), stellte die Kommission ferner fest, dass die Umlage mit den Artikeln 30 und 110 AEUV im Einklang steht, weil in diesen speziellen Fällen keine unterschiedliche Behandlung von nationaler Erzeugung und Einfuhren erfolgt.

De Commissie was ook van mening dat, in het geval van heffingen op ingevoerde elektriciteit die niet van steun uit hoofde van EEG-wet 2012 zou hebben genoten als de elektriciteit in Duitsland was geproduceerd (bijvoorbeeld elektriciteit die wordt geproduceerd in faciliteiten die meer dan 20 jaar in werking zijn), de heffing zou voldoen aan de artikelen 30 en 110 omdat, in dit bijzonder geval, er geen verschil in behandeling is tussen de nationale productie en de invoer.


Ich möchte mich darüber hinaus insbesondere bei der Vorsitzenden des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, Frau McCarthy, für ihre positiven Beiträge in Bezug auf diesen speziellen Vorschlag bedanken.

Ik dank ook in het bijzonder de voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, mevrouw McCarthy, voor haar positieve bijdrage aan het onderhavig voorstel.


Ich möchte mich darüber hinaus insbesondere bei der Vorsitzenden des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, Frau McCarthy, für ihre positiven Beiträge in Bezug auf diesen speziellen Vorschlag bedanken.

Ik dank ook in het bijzonder de voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, mevrouw McCarthy, voor haar positieve bijdrage aan het onderhavig voorstel.


Zudem unterstützte das Parlament in seiner Entschließung vom 21. Mai 2008 über vereinfachte wirtschaftliche Rahmenbedingungen diesen speziellen Vorschlag für Änderungen an der Ersten gesellschaftsrechtlichen Richtlinie und erklärte sich so damit einverstanden, dass die Veröffentlichung gesetzlich vorgeschriebener Informationen für Unternehmen erleichtert werden sollte.

Bovendien heeft het Parlement door middel van zijn resolutie over de vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat dit specifieke voorstel om wijzigingen in de eerste richtlijn vennootschapsrecht aan te brengen, gesteund, en het was het ermee eens dat het voor vennootschappen gemakkelijker zou moeten zijn wettelijk voorgeschreven informatie te publiceren.


Das Abkommen mit Vietnam bringt uns auch die zunehmende Wichtigkeit des asiatischen Marktes in Erinnerung, und ich denke, dass wir in Bezug auf diesen speziellen Punkt darauf hinweisen müssen, dass der Rat es seit Jahren hinauszögert, der Kommission ein Mandat zur Verhandlung mit Ländern wie China und Indien zu erteilen.

De overeenkomst met Vietnam herinnert ons ook aan het toenemend belang van de Aziatische markt, en ik denk dat we naar aanleiding van dit punt toch even moeten signaleren dat de Raad al jaren treuzelt om een mandaat te geven aan de Commissie om te onderhandelen met landen zoals China en India.


In diesem Dokument sollen die Hauptbedenken des Berichterstatters in Hinblick auf diesen speziellen Vorschlag dargelegt werden.

In dit document worden de voornaamste punten van zorg van uw rapporteur ten aanzien van dit specifieke voorstel behandeld.


Um die speziellen Steuersysteme in bestimmten Teilen des Zollgebiets der zu berücksichtigen, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV delegierte Rechtsakte in Bezug auf die beim Handel mit Unionswaren zwischen diesen Teilen des Zollgebiets der Union und dem übrigen Zollgebiet anwendbaren Zollkontrollen und –formalitäten zu erlassen.

Teneinde rekening te houden met het bijzondere fiscale regime in bepaalde delen van het douanegebied van de Unie, moet aan de Commissie overeenkomstig artikel 290 VWEU de bevoegdheid worden overgedragen om gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de douaneformaliteiten en -controles die moeten worden toegepast op het verkeer van Uniegoederen tussen die delen en de rest van het douanegebied van de Unie.


Da es sich um einen Vorschlag zur Abänderung einer « praktischen Ausführungsmassnahme in Bezug auf das Unterrichtswesen » im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 des Gesetzes vom 21. Juli 1971 handelte, musste der Vorschlag für ein Dekret, der diesen Dekretsbestimmungen zugrunde lag, den durch Artikel 4 § 2 des Gesetzes vom 21. Juli 1971 eingesetzten vereinigten Kooperationsausschüssen unterbreitet werden und bedurfte er der Zustimmung des ...[+++]

Daar het ging om een voorstel voor een wijziging van een « praktische uitvoeringsmaatregel inzake onderwijs » bedoeld in artikel 5, eerste lid, van de wet van 21 juli 1971, moest het voorstel voor een decreet dat aan de oorsprong ligt van die decretale bepalingen worden voorgelegd aan de verenigde commissies voor samenwerking opgericht bij artikel 4, § 2, van de wet van 21 juli 1971 en de instemming verkrijgen van het Parlement van de Franse Gemeenschap.


Die nationale Regulierungsbehörde erlegt diesen Unternehmen in Bezug auf die speziellen Mietleitungsmärkte Verpflichtungen zur Bereitstellung des Mindestangebots an Mietleitungen gemäß dem Verzeichnis von Normen, das nach Artikel 17 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht wird, sowie die für diese Unternehmen geltenden Bedingungen für die Bereitstellung der speziellen Mietleitungsmärkte gemäß Anhang VII der vorliegenden Richtlinie auf.

De nationale regelgevende instantie legt verplichtingen op ten aanzien van de aanbieding van het minimumpakket van huurlijnen, als genoemd in de lijst van normen die overeenkomstig artikel 17 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn) bekendgemaakt zijn in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen en legt tevens de in bijlage VII bij deze richtlijn bedoelde voorwaarden voor deze aanbieding op aan die ondernemingen met betrekking tot deze specifieke huurlijnmarkten.


In Bezug auf Ausgaben für die Förderung der Agentur sind die in § 1 vorgesehenen Vollmachten nur dann gültig, wenn dem Gegenstand und dem Betrag von der Regierung oder dem Minister entweder durch Annahme des in Artikel D.229 des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft genannten, diesen Gegenstand umfassenden operativen Plans oder mit einem speziellen Beschluss zu diesem Gegenstand zugestimmt wird.

Wat de bevorderingsuitgaven betreft, zijn de delegaties bedoeld in paragraaf 1 enkel geldig als het voorwerp en het bedrag van de uitgave door de Regering of de minister zijn toegelaten, hetzij door de aanneming van het operationele plan bedoeld in artikel D.299 van het Waalse Landbouwwetboek dat dit voorwerp insluit, hetzij door een beslissing van toepassing op dit voorwerp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezug diesen speziellen vorschlag' ->

Date index: 2022-09-22
w