Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Er

Traduction de «bezogene gewinnausschüttung nur insoweit nicht besteuert » (Allemand → Néerlandais) :

Dementsprechend heißt es in Absatz 1 Buchstabe a, dass der Mitgliedstaat der die Zahlung empfangenden Gesellschaft (Muttergesellschaft oder ihre Betriebsstätte) die bezogene Gewinnausschüttung nur insoweit nicht besteuert, als diese im Quellenmitgliedstaat (d. h. im Mitgliedstaat der ausschüttenden Tochtergesellschaft) nicht abzugsfähig ist.

Dienovereenkomstig wordt onder a) van het betreffende lid bepaald dat de lidstaat van de ontvangende onderneming (moedermaatschappij of haar vaste inrichting) zich slechts onthoudt van het belasten van de ontvangen winstuitkeringen voor zover deze niet aftrekbaar zijn in de bronlidstaat (dat wil zeggen in de lidstaat van de uitkerende dochteronderneming).


Dementsprechend heißt es in Absatz 1 Buchstabe a, dass der Mitgliedstaat der die Zahlung empfangenden Gesellschaft (Muttergesellschaft oder ihre Betriebsstätte) die bezogene Gewinnausschüttung nur insoweit nicht besteuert, als diese im Quellenmitgliedstaat (d. h. im Mitgliedstaat der ausschüttenden Tochtergesellschaft) nicht abzugsfähig ist.

Dienovereenkomstig wordt onder a) van het betreffende lid bepaald dat de lidstaat van de ontvangende onderneming (moedermaatschappij of haar vaste inrichting) zich slechts onthoudt van het belasten van de ontvangen winstuitkeringen voor zover deze niet aftrekbaar zijn in de bronlidstaat (dat wil zeggen in de lidstaat van de uitkerende dochteronderneming).


Erstens fehle es dem Beschluss insoweit an einer Rechtsgrundlage und einer Begründung, als er eine pauschale Berichtigung in Höhe von 5 % vorschlage, weil die Vorortkontrollen bezüglich der eingegangenen Verpflichtungen nicht auf allen landwirtschaftlichen Parzellen durchgeführt worden seien, auf die sich die Beihilfeanträge der überprüften Jahre bezogen hätten.

Met haar eerste grond voor nietigverklaring stelt de Helleense Republiek dat het besluit een rechtsgrondslag en een motivering voor de forfaitaire correctie van 5 % ontbeert, aangezien bij de controles ter plaatse van alle verplichtingen niet alle landbouwpercelen zijn onderzocht waarop de steunaanvragen voor de relevante boekjaren betrekking hadden.


Ferner sollten — weiter auf Französisch-Guayana bezogen — drei Erzeugnisse, die noch nicht vor Ort hergestellt werden, für die aber konkrete Pläne vorliegen, bald mit der Herstellung vor Ort zu beginnen, in die Listen der Erzeugnisse, die unterschiedlich besteuert werden können, aufgenommen werden.

Nog steeds wat betreft Frans-Guyana, moeten aan de lijsten van producten waarvoor een andere belastingregeling kan gelden, drie producten worden toegevoegd die lokaal nog niet worden vervaardigd maar waarvoor concrete plannen bestaan om de productie binnenkort op te starten.


Mit der präjudiziellen Frage wird der Hof darüber befragt, ob Artikel 29 des Gesetzes vom 20. Dezember 1995 zur Festlegung steuerrechtlicher, finanzieller und sonstiger Bestimmungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist, insoweit er für Personenkraftwagen, Kombinationskraftwagen und Kleinbusse mit Dieselantrieb eine Akzisenausgleichssteuer einführt, deren Betrag nur entsprechend der besteuerbaren Motorleistung und nicht entsprechend dem Verbrauch festgelegt wird, während Benzinfahrer von dieser Steuer ausgeschlossen ...[+++]

Door de prejudiciële vraag wordt het Hof ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 29 van de wet van 20 december 1995 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat een accijnscompenserende belasting wordt ingevoerd op de personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en minibussen met dieselmotor, waarvan het bedrag enkel wordt vastgesteld volgens de belastbare kracht en niet volgens het verbruik, terwijl benzinerijders uitgesloten zijn van die belasting en belast worden volgens hun verbruik.


Hinsichtlich der Behauptung der beklagten Partei vor dem verweisenden Rechtsprechungsorgan, nicht alle Aspekte der beanstandeten Bestimmung bezögen sich direkt auf die Zuständigkeit der Gerichte, muss bemerkt werden, dass der Hof nur befragt worden ist über die Beachtung der zuständigkeitsverteilenden Regeln durch den beanstandeten Artikel, « insoweit [er] die materielle und die territoriale Zuständigkeit der Gerichte ...[+++]

Wat betreft de stelling van de verwerende partij voor het verwijzende rechtscollege dat niet alle aspecten van de in het geding zijnde bepaling rechtstreeks betrekking hebben op de bevoegdheid van de rechtbanken, moet worden opgemerkt dat het Hof enkel is ondervraagd over de inachtneming van de bevoegdheidverdelende regels door het in het geding zijnde artikel « in zoverre [het] de materiële en de territoriale bevoegdheid van de rechtbanken bepaalt ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezogene gewinnausschüttung nur insoweit nicht besteuert' ->

Date index: 2021-02-17
w