Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beziehungen zwischen unseren bürgern neue " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grünbuch über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten an der Schwelle zum 21.Jahrhundert-Herausforderungen und Optionen für eine neue Partnerschaft

Groenboek over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de ACS-landen bij het aanbreken van de 21e eeuw-Uitdagingen en keuzen voor een nieuwe vorm van partnerschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. nimmt zur Kenntnis, dass fünf Mitgliedstaaten das Kosovo nicht offiziell anerkannt haben, und vertritt die Auffassung, dass die Anerkennung durch weitere Staaten zur Stärkung der Stabilität in der Region zuträglich wäre und dazu beitragen könnte, die Normalisierung der Beziehungen zwischen Serbien und dem Kosovo zu erleichtern und die außenpolitische Glaubwürdigkeit der Europäischen Union erhöhen; nimmt den Beschluss der fünf Mitgliedstaaten, die das Kosovo nicht anerkannt haben, wohlwollend zur Kenntnis, die Zustimmung zum SAA im Rat zu ermöglichen; fordert alle EU-Mitgliedstaaten auf, wirtschaftliche und zwischen ...[+++]

8. neemt er kennis van dat vijf lidstaten Kosovo niet formeel hebben erkend, en is van mening dat bijkomende erkenningen kunnen bijdragen tot een versterkte stabiliteit in de regio, tot de verdere bevordering van de normalisering van de betrekkingen tussen Servië en Kosovo, alsook tot meer geloofwaardigheid van het buitenlands beleid van de EU; neemt in dit verband met genoegen kennis van het besluit van de vijf lidstaten die Kosovo niet hebben erkend, om de goedkeuring van de stabilisatie- en associatieovereenkomst in de Raad te fac ...[+++]


Im Geiste des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens und der förmlichen Aufnahme vertraglicher Beziehungen fordert das Parlament alle Mitgliedstaaten der EU auf, ihr Möglichstes zu tun, um die wirtschaftlichen Beziehungen und Kontakte zwischen Einzelpersonen sowie die sozialen und politischen Beziehungen zwischen ihren Bürgern und den Bürgern der Republik Kosovo zu fördern.

In de geest van de SAO en de vaststelling van formele contractuele betrekkingen, roept het Parlement alle EU-lidstaten op al het mogelijke te doen om economische en interpersoonlijke contacten en sociale en politieke betrekkingen tussen hun burgers en onderdanen van de Republiek Kosovo aan te moedigen.


20. legt den fünf verbleibenden Mitgliedstaaten nahe, mit der Anerkennung des Kosovo fortzufahren; betont, dass dadurch die Normalisierung der Beziehungen zwischen Belgrad und Pristina weiter erleichtert würde; fordert alle EU-Mitgliedstaaten auf, wirtschaftliche und zwischenmenschliche Kontakte sowie die sozialen und politischen Beziehungen zwischen ihren Bürgern und den Bürgern des Koso ...[+++]

20. spoort de vijf resterende lidstaten van de EU aan Kosovo te erkennen; onderstreept dat dit de normalisering van de betrekkingen tussen Belgrado en Pristina verder ten goede zou komen; verzoekt alle EU-lidstaten zich in te spannen om economische contacten tot stand te brengen tussen de mensen, en sociale en politieke betrekkingen tussen hun burgers en die va ...[+++]


Gleichzeitig werden wir weiterhin mit unseren ukrainischen Partnern zusammenarbeiten, um den Wohlstand aller Bürger dieser Nation zu mehren, indem wir neben der Vertiefung der Beziehungen zwischen unseren Bürgern neue Märkte öffnen und die Aussichten für wirtschaftliche Aktivitäten und Investitionen verbessern.

Tegelijkertijd zullen we met onze Oekraïense partners blijven samenwerken om de welvaart van alle Oekraïense burgers te verhogen door nieuwe markten te openen, meer perspectieven te bieden voor economische activiteiten en voor investeringen, en de relaties met onze burgers te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Entwicklung des Rückübernahmeabkommens eröffnet auch zum ersten Mal neue und konkrete Perspektiven für die zukünftige Zusammenarbeit mit der Türkei im Bereich der Visum- und Migrationsstrategien, mit Blick auf die Verbesserung der Freizügigkeit und der Kontakte zwischen unseren Bürgern und Unternehmen.

De ontwikkeling van de overnameovereenkomst opent voor het eerst ook nieuwe en concrete vooruitzichten voor verdere samenwerking met Turkije op het gebied van visa- en migratiebeleid, met als doel om de mobiliteit en de contacten tussen onze burgers en bedrijven te verbeteren.


Durch diese strategische Partnerschaft werden wir unsere Zusammenarbeit in Schlüsselsektoren wie Energie, Seeverkehr und regionale Entwicklung ausbauen und neue langfristige Beziehungen zwischen unserenlkern knüpfen können.

Een strategisch partnerschap stelt ons in staat onze samenwerking verder te ontwikkelen op belangrijke terreinen, zoals energie, maritiem vervoer en regionale ontwikkeling, en nieuwe en langdurige banden tussen onze volken op te bouwen.


76. Wir sind übereinstimmend der Ansicht, dass die Bergung, der Erhalt und die bessere Kenntnis unseres umfassenden kulturellen Erbes und unserer Vielfalt als grundlegender Faktor der Integration beider Regionen engere und dauerhaftere Beziehungen zwischen unserenlkern erlauben und die kulturelle Kreativität als Grundlage für Frieden und Toleranz fördern würde.

76. Wij zijn het erover eens dat het herstel, de instandhouding en een betere kennis van ons brede culturele erfgoed en van onze diversiteit als fundamenteel onderdeel van biregionale integratie, nauwere en duurzamer betrekkingen tussen onze volkeren mogelijk zal maken en een nieuw elan zal geven aan culturele creativiteit als basis voor vrede en verdraagzaamheid.


3. Wir bekennen uns nachdrücklich zur uneingeschränkten Achtung des Völkerrechts und zu den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen, den Grundsätzen der Nichtintervention und der Selbstbestimmung, der Achtung der Souveränität, der territorialen Integrität und der Gleichheit unter den Staaten, die zusammen mit der Achtung der Menschenrechte, der Förderung der Demokratie und der Zusammenarbeit im Hinblick auf wirtschaftliche und soziale Entwicklung das Fundament für die Beziehungen zwischen unseren Regionen bilden.

3. Wij benadrukken ons respect voor de volledige inachtneming van het internationaal recht en de doelstellingen en beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, de beginselen van non-interventie en zelfbeschikking, eerbiediging van de soevereiniteit, de territoriale onschendbaarheid en de gelijkheid tussen staten, die - tezamen met het respect voor de


Daher ist es wichtig, Beziehungen zwischen unseren Studenten und europäischen Studenten aufzubauen.

Het is van belang dat onze studenten betrekkingen aangaan met hun Europese tegenhangers.


In Kürze könnte ein politisches, handelspolitisches und wirtschaftliches Abkommen zur Vertiefung der Beziehungen zwischen unseren beiden Regionen geschlossen werden.

Op termijn zou een politieke, economische handelsovereenkomst kunnen worden gesloten om de betrekkingen tussen onze twee regio's te verdiepen.




Anderen hebben gezocht naar : beziehungen zwischen unseren bürgern neue     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beziehungen zwischen unseren bürgern neue' ->

Date index: 2024-08-09
w