Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Beziehungen zwischen den AKP-Ländern
Beziehungen zwischen AKP und EU
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen Charakteren studieren
Beziehungen zwischen Dosis und Wirkung
Beziehungen zwischen Dosis und Wirkungen
Beziehungen zwischen Sprödbruch und Zähigkeit
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Dosis-Wirkung-Beziehungen
Dosis-Wirkungsbeziehungen
Zusammenarbeit AKP-EU

Vertaling van "beziehungen zwischen kambodscha " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Beziehungen zwischen Dosis und Wirkung | Beziehungen zwischen Dosis und Wirkungen | Dosis-Wirkung-Beziehungen | Dosis-Wirkungsbeziehungen

dosis-effect-relatie


Beziehungen zwischen AKP und EU [ Zusammenarbeit AKP-EU ]

ACS-EU-samenwerking [ samenwerking tussen ACS en EU ]


Beziehungen zwischen Charakteren studieren

relaties tussen personages bestuderen


Beziehungen zwischen Sprödbruch und Zähigkeit

correlatie tussen slagvastheid en taaiheid


Arbeitsgruppe Beziehungen zwischen den AKP-Ländern

Werkgroep Handelsbetrekkingen tussen ACS-landen


Beziehungen zwischen den Regionen und der Europäischen Union

relatie tussen de regio's en de Unie


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern

sociale relaties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in der Erwägung, dass dem Oppositionsmitglied der Nationalversammlung Um Sam An die parlamentarische Immunität entzogen und er am 11. April 2016 im Zusammenhang mit seinen pazifistischen Ansichten bezüglich der Beziehungen zwischen Kambodscha und Vietnam aufgrund der frei erfundenen Anschuldigung, er habe dazu angestiftet, Chaos in der Gesellschaft herbeizuführen, verhaftet worden ist; in der Erwägung, dass er daraufhin von der für Terrorismusbekämpfung zuständigen Polizeibehörde festgehalten und anschließend angeklagt und aufgrund der genannten Vorwürfe in Haft genommen worden ist.

overwegende dat de immuniteit van Um Sam An, lid van de oppositie in de nationale assemblee, is opgeheven en hij op 11 april 2016 gearresteerd is op grond van de verzonnen beschuldiging van „aanzetting tot het veroorzaken van chaos in de maatschappij”, in verband met zijn geweldloze opvattingen over de betrekkingen tussen Cambodja en Vietnam; overwegende dat hij vervolgens is vastgehouden door de afdeling terrorismebestrijding van de politie, in staat van beschuldiging is gesteld en in verband met die aanklachten in voorlopige hechtenis is genomen.


fordert alle politischen Akteure auf, auf gut nachbarschaftliche Beziehungen ausgerichtete Politiken in der Region und eine Politik der Aussöhnung zwischen den ethnischen und kulturellen Gruppen in Kambodscha zu fördern;

verzoekt alle politieke spelers om een goed nabuurschapsbeleid binnen de regio en een beleid van verzoening tussen etnische en culturele groeperingen in Cambodja na te streven;


Die gegenseitigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union sowie Vietnam, Laos und Kambodscha sollten nicht nur auf größere wirtschaftliche Freiheit, sondern auch auf Menschenrechte gegründet sein, wie das von meinen Vorrednern gesagt wurde.

De wederzijdse betrekkingen tussen de Europese Unie en Vietnam, Laos en Cambodja moeten niet alleen gegrondvest zijn op grotere economische vrijheid, maar ook op mensenrechten, zoals ook vorige sprekers reeds zeiden.


7. erinnert daran, dass die Transparenz und Neutralität des Rechtssystems sowie die internationale Zusammenarbeit der Justiz und die Achtung demokratischer Grundsätze wesentliche Elemente für die Erneuerung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kambodscha sind;

7. herinnert eraan dat een transparant en onpartijdig rechtsstelsel, internationale juridische samenwerking en eerbiediging van de democratische beginselen essentiële voorwaarden zijn om de betrekkingen tussen de EU en Cambodja nieuw leven in te blazen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. erinnert daran, dass die Transparenz und Neutralität des Rechtssystems sowie die internationale Zusammenarbeit der Justiz und die Achtung demokratischer Grundsätze wesentliche Elemente für die Erneuerung der Beziehungen zwischen der EU und Kambodscha sind;

7. herinnert eraan dat een transparant en onpartijdig rechtsstelsel, internationale juridische samenwerking en eerbiediging van de democratische beginselen essentiële voorwaarden zijn om de betrekkingen tussen de EU en Cambodja nieuw leven in te blazen;


3. weist erneut darauf hin, daß ein transparentes und unparteiisches Rechtssystem, die internationale justitielle Zusammenarbeit, die Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und des Rechtsstaats wesentliche Bestandteile für die Wiederaufnahme der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kambodscha sind;

3. herinnert eraan dat de doorzichtigheid en onpartijdigheid van de rechtspraak, de internationale justitiële samenwerking en het respect voor de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat essentiële voorwaarden zijn voor het hernieuwen van de betrekkingen tussen de EU en Cambodja;


4. weist darauf hin, daß ein transparentes und unparteiisches Rechtssystem, die internationale justitielle Zusammenarbeit und die Achtung der demokratischen Grundsätze wesentliche Voraussetzungen für die Wiederaufnahme der Beziehungen zwischen der EU und Kambodscha sind;

4. herinnert eraan dat de doorzichtigheid en de onpartijdigheid van het gerechtelijk systeem, de internationale judiciële samenwerking, het respect voor de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat essentiële voorwaarden zijn voor het opnieuw aanknopen van de betrekkingen tussen de EU en Cambodja;


DIE BISHERIGEN BEZIEHUNGEN EWG-VIETNAM Seit dem Abzug der vietnamesischen Streitkräfte aus Kambodscha im Jahre 1989 und seit der Einwilligung der vietnamesischen Behörden, die in den übrigen südostasiatischen Staaten um Asyl nachsuchenden Vietnamesen wieder aufzunehmen, konnte die Normalisierung der Beziehungen zwischen der EG und Vietnam im November 1990 vollzogen werden.

ACHTERGROND : DE BETREKKINGEN EG-VIETNAM Na de unilaterale terugtrekking van Vietnam uit Cambodja in 1989 en de instemming van de Vietnamese autoriteiten om de asielzoekers in de landen van eerste opvang in Zuidoost-Azië terug te nemen, was er niets meer wat de normalisering van de betrekkingen tussen de EG en Vietnam, die in november 1990 plaatsvond, in de weg stond.


Verhandlungsziel ist ein nicht präferentielles Abkommen, das den Rahmen für die bilateralen Beziehungen zwischen der Gemeinschaft und Kambodscha liefert.

Het betreft een niet-preferentiële overeenkomst tot vaststelling van het kader van de bilaterale betrekkingen tussen de Gemeenschap en Kambodja.


w