Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Beziehungen zwischen den AKP-Ländern
Beziehungen zwischen AKP und EU
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen Charakteren studieren
Beziehungen zwischen Dosis und Wirkung
Beziehungen zwischen Dosis und Wirkungen
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Dosis-Wirkung-Beziehungen
Dosis-Wirkungsbeziehungen
ESIST
Zusammenarbeit AKP-EU

Vertaling van "beziehungen zwischen europäischer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Beziehungen zwischen Dosis und Wirkung | Beziehungen zwischen Dosis und Wirkungen | Dosis-Wirkung-Beziehungen | Dosis-Wirkungsbeziehungen

dosis-effect-relatie


die europäische Gesellschaft und die wechselseitigen Beziehungen zwischen dieser Gesellschaft und Wissenschaft und Technologie | ESIST [Abbr.]

de Europese maatschappij en haar wisselwerking met wetenschap en technologie | ESIST [Abbr.]


Beziehungen zwischen AKP und EU [ Zusammenarbeit AKP-EU ]

ACS-EU-samenwerking [ samenwerking tussen ACS en EU ]


Beziehungen zwischen Charakteren studieren

relaties tussen personages bestuderen


Arbeitsgruppe Beziehungen zwischen den AKP-Ländern

Werkgroep Handelsbetrekkingen tussen ACS-landen


Beziehungen zwischen den Regionen und der Europäischen Union

relatie tussen de regio's en de Unie


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern

sociale relaties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat - Die Beziehungen zwischen der EU und der Islamischen Republik Iran

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad - Betrekkingen van de EU met de Islamitische Republiek Iran


Zu den nennenswerten Ereignissen auf der Koreanischen Halbinsel zählen unter anderem die beträchtlichen Fortschritte in Richtung Liberalisierung und Wirtschaftsreform, die Südkorea unter Präsident Kim Dae-Jung erreicht hat; zu erwähnen ist ferner das zwischen den zwei koreanischen Staaten einsetzende Tauwetter - die "Sonnenscheinpolitik" von Präsident Kim Dae-Jung und sein Zusammentreffen mit dem nordkoreanischen Präsidenten Kim Jong-il im vergangenen Jahr; für die bilateralen Beziehungen der EU zu Südkorea ist das Inkrafttreten des ...[+++]

Belangrijke recente ontwikkelingen met betrekking tot het Koreaanse schiereiland zijn onder meer geweest de grote stappen die in Zuid-Korea onder president Kim Dae-Jung in de richting van politieke liberalisering en economische hervormingen zijn gezet; het begin van ontspanning in de betrekkingen tussen Noord- en Zuid-Korea, ingezet met de "Politiek van de Zonneschijn" van president Kim en zijn topontmoeting vorig jaar met de Noord-Koreaanse president Kim Jong-il; en, in de bilaterale betrekkingen met de EU, de inwerkingtreding op 1 ...[+++]


Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat - Die Beziehungen zwischen der EU und der Islamischen Republik Iran /* KOM/2001/0071 endg. */

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad - Betrekkingen van de EU met de Islamitische Republiek Iran /* COM/2001/0071 def. */


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52001DC0071 - EN - Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat - Die Beziehungen zwischen der EU und der Islamischen Republik Iran

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52001DC0071 - EN - Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad - Betrekkingen van de EU met de Islamitische Republiek Iran


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In derselben Entscheidung vom 12. Dezember 2002 hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte bezüglich der Einschränkung des Rechts auf Achtung des Eigentums geurteilt, dass das Ziel, Störungen in den Beziehungen zwischen zwei Staaten zu vermeiden, ein Grund des « Allgemeininteresses » im Sinne von Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Konvention ist und dass die Weigerung eines Staates, es den Gläubigern zu erlauben, eine Immobiliarpfändung von bestimmten Gütern eines anderen Staates vorzunehmen, einer ...[+++]

Bij dezelfde beslissing van 12 december 2002 heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, met betrekking tot de beperking van het recht op het ongestoord genot van de eigendom, geoordeeld dat het doel dat erin bestaat moeilijkheden in de relaties tussen twee Staten te voorkomen, een reden van « algemeen belang » in de zin van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag is en dat de weigering, door een Staat, aan de schuldeisers om op bepaalde eigendommen van een andere Staat onroerend beslag te leggen, een dergelijke reden dient.


Die Europäische Kommission gab heute bekannt, dass sie 2009 Fördermittel in Höhe von 5 Mio. EUR für die Stärkung der kulturellen und geschäftlichen Beziehungen zwischen europäischer Filmwirtschaft und Filmemachern aus Drittländern bereitstellt.

De Europese Commissie heeft vandaag aangekondigd dat zij in 2009 5 miljoen euro vrijmaakt om de culturele en commerciële banden tussen de Europese filmindustrie en filmmakers uit derde landen aan te halen.


Das Rahmenabkommen über den Handel und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Korea andererseits ist auf Ministerebene am 28. Oktober 1996 in Luxemburg feierlich unterzeichnet worden, und zwar für die Republik Korea von Seiner Exzellenz Herrn Gong RO-MYUNG Außenminister für die Europäische Gemeinschaft von Herrn Dick SPRING Minister für auswärtige Angelegenheiten Irlands, amtierender Präsident des Rates der Europäischen Union Sir Leon BRITTAN Vizepräsident der E ...[+++]

De Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, werd op 28 oktober 1996 in Luxemburg tijdens een plechtigheid op ministerieel niveau ondertekend : voor de Republiek Korea, door : Zijne Excellentie de heer Gong RO-MYUNG Minister van Buitenlandse Zaken voor de Europese Gemeenschap, door : de heer Dick SPRING Minister van Buitenlandse Zaken van Ierland, fungerend Voorzitter van de Raad van de Europese Unie Sir Leon BRITTAN Vice-Voorzitter van de Europese Commissie voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap, door : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België de heer Niels HELVIG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk ...[+++]


Der Europäische Rat unterstreicht die Bedeutung des Transkaukasus für die Stabilität an der Nahtstelle zwischen Europa und Asien und würdigt den erreichten Stand der Beziehungen. Der Europäische Rat erwartet, daß die Begegnung der Europäische Union mit den drei transkaukasischen Präsidenten am 22. Juni in Luxemburg aus Anlaß des Inkrafttretens des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens den Beziehungen der Europäische Union mit Armenien, Aserbaidsch ...[+++]

93. De Europese Raad onderstreept het belang van Trans-Kaukasië voor de stabiliteit in het grensgebied tussen Europa en Azië, en heeft waardering voor het bereikte niveau van de betrekkingen. De Europese Raad verwacht dat de ontmoeting van de Europese Unie met de drie trans-Kaukasische presidenten op 22 juni in Luxemburg naar aanleiding van de inwerkingtreding van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten de betrekkingen van de Europese Unie met Armenië, Azerbeidzjan en Georgië impulsen geeft die bepalend zijn voor de toekomst.


Bei ihrem informellen Zusammentreffen im September 1992 in Brocket Hall äußerten die Außenminister der EG den Wunsch, die Beziehungen zwischen der EG und Israel zu verbessern, um die neue Entwicklung der internationalen Beziehungen zu berücksichtigen: der Binnenmarkt, der Vertrag über die Europäische Union, die Schaffung des Europäischen Wirtschaftsraums und die von der EG den Maghreb-Staaten vorgeschlagenen Partnerschaftsabkommen.

Tijdens de informele bijeenkomst in Brocket Hall in september 1992 spraken de ministers van buitenlandse zaken van de Gemeenschap de wens uit de betrekkingen tussen de EG en Israël te verbeteren in het licht van de nieuwe ontwikkelingen op het gebied van de internationale betrekkingen: de interne markt, het Verdrag betreffende de Europese Unie, de oprichting van de Europese Economische Ruimte, en de door de EG aan de Maghreb-landen voorgestelde nieuwe partnerschapsovereenkomsten.


Die Europäische Union begrüßt die Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Sozialistischen Republik Vietnam.

De Europese Unie is verheugd over de totstandbrenging van diplomatieke betrekkingen tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Socialistische Republiek Vietnam.


w