Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beziehungen zwischen AKP und EU
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen Charakteren studieren
Beziehungen zwischen Dosis und Wirkung
Beziehungen zwischen Dosis und Wirkungen
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Dosis-Wirkung-Beziehungen
Dosis-Wirkungsbeziehungen
Zusammenarbeit AKP-EU

Traduction de «beziehungen zwischen bestimmten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Beziehungen zwischen Dosis und Wirkung | Beziehungen zwischen Dosis und Wirkungen | Dosis-Wirkung-Beziehungen | Dosis-Wirkungsbeziehungen

dosis-effect-relatie


Beziehungen zwischen AKP und EU [ Zusammenarbeit AKP-EU ]

ACS-EU-samenwerking [ samenwerking tussen ACS en EU ]


Vereinbarung zwischen bestimmten Europäischen Regierungen und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung des Raumfahrzeugträger-Programms ARIANE

Overeenkomst tussen bepaalde Europese Regeringen en de Europese Organisatie voor Ruimteonderzoek betreffende de uitvoering van het Ariane draagraketprogramma


Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Flugverkehrssatelliten-Programms

Overeenkomst tussen zekere lidstaten van de Europese Organisatie voor Ruimteonderzoek en de Europese Organisatie voor Ruimteonderzoek inzake de tenuitvoerlegging van een programma betreffende luchtverkeerssatellieten


Beziehungen zwischen den Regionen und der Europäischen Union

relatie tussen de regio's en de Unie


Beziehungen zwischen Charakteren studieren

relaties tussen personages bestuderen


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern

sociale relaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darin wird sie auch auf die neuen Fragen des Eigentums an Daten, der Interoperabilität, ihrer Nutzbarkeit und des Zugangs zu den Daten in bestimmten Situationen eingehen, z. B. Daten, die in Beziehungen zwischen Unternehmen und zwischen Unternehmen und Verbrauchern anfallen wie auch Daten, die von Maschinen und im Zusammenwirken zwischen Maschinen erzeugt werden.

Het initiatief betreft ook nieuwe vraagstukken zoals eigendom, interoperabiliteit en bruikbaarheid van en toegang tot gegevens in situaties zoals gegevensverkeer tussen bedrijven, tussen bedrijven en consumenten, machinegegenereerde gegevens en gegevensverkeer tussen machines.


Die neue Strategie der internationalen Zusammenarbeit ermöglicht darüber hinaus eine Vertiefung der Beziehungen zwischen der Union und den Drittländern [3], trägt zur Verbesserung des Dialogs zwischen bestimmten Ländern [4] bei und stärkt die europäische Wissenschaft und Technologie.

Daarnaast maakt de nieuwe strategie voor internationale samenwerking het mogelijk de betrekkingen tussen de Unie en derde landen te verdiepen [3], draagt ze bij aan verbetering van de dialoog tussen bepaalde landen [4] en aan de versterking van wetenschap en technologie binnen Europa zelf.


Die neue Strategie der internationalen Zusammenarbeit wird außerdem eine Vertiefung der Beziehungen zwischen der Union und Drittländern[24] mit sich bringen, zu einer Verbesserung des Dialogs zwischen bestimmten Ländern[25] führen und Wissenschaft und Technologie in Europa zu mehr Geltung verhelfen.

Verder kunnen door de nieuwe strategie van internationale samenwerking de banden tussen de Unie en derde landen[24] worden aangehaald en zal de dialoog tussen bepaalde landen worden verbeterd[25] en zullen wetenschap en technologie in Europa worden versterkt.


Die Achtung der Autonomie der Glaubensgemeinschaften ist Bestandteil einer bestimmten staatlichen Rechtsordnung und folglich der Achtung der Grenzen des durch den Staat festgelegten Rechtsrahmens; es besteht nämlich « in der Praxis der europäischen Staaten eine große Vielfalt von Verfassungsmodellen zur Regelung der Beziehungen zwischen dem Staat und den Kulten » (EuGHMR, Große Kammer, 9. Juli 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » gegen Rumänien, § 138; Große Kammer, 12. Juli 2014, Fernssndez Mart¤nez gegen Span ...[+++]

De naleving van de autonomie van de geloofsgemeenschappen past in een bepaalde juridische staatsordening en valt bijgevolg onder de naleving en de perken van het door de Staat vastgestelde juridische kader : er bestaat immers « in de praktijk van de Europese Staten, een grote verscheidenheid aan grondwettelijke modellen die de betrekkingen tussen de Staat en de erediensten regelen » (EHRM, grote kamer, 9 juli 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » t. Roemenië, § 138; grote kamer, 12 juli 2014, Fernssndez Mart¤nez t. Spanje, § 130).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In derselben Entscheidung vom 12. Dezember 2002 hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte bezüglich der Einschränkung des Rechts auf Achtung des Eigentums geurteilt, dass das Ziel, Störungen in den Beziehungen zwischen zwei Staaten zu vermeiden, ein Grund des « Allgemeininteresses » im Sinne von Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Konvention ist und dass die Weigerung eines Staates, es den Gläubigern zu erlauben, eine Immobiliarpfändung von bestimmten Gütern eines anderen Staates vorzunehmen, einer ...[+++]

Bij dezelfde beslissing van 12 december 2002 heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, met betrekking tot de beperking van het recht op het ongestoord genot van de eigendom, geoordeeld dat het doel dat erin bestaat moeilijkheden in de relaties tussen twee Staten te voorkomen, een reden van « algemeen belang » in de zin van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag is en dat de weigering, door een Staat, aan de schuldeisers om op bepaalde eigendommen van een andere Staat onroerend beslag te leggen, een dergelijke reden dient.


Es ist ja so, dass eine Aufgabe der Zusammenarbeit in bestimmten Bereichen nicht nur eine Sache zwischen "London" und "Brüssel" wäre: Dies beträfe die Beziehungen zwischen Ihrem Land und 26 – bald 27 – anderen Ländern.

Het punt is dat terugtrekking uit een vorm van samenwerking niet louter een kwestie tussen "Londen" en "Brussel" is: het heeft gevolgen voor de relatie tussen uw land en 26, binnenkort 27, andere landen.


Der Inbegriff einer bestimmten Lebensart, des Geschmacks und Stils, der offenen Beziehungen zwischen den Sozialpartnern, des Umweltschutzes und des Fortschrittsdenkens.

Het keurmerk dat staat voor een bepaalde manier van leven, voor smaak en stijl, open maatschappelijke verhoudingen, milieubescherming, vooruitgangsstreven.


In dieser Hinsicht hält der Rat die ersten "Kurzübersichten" über die Beziehungen zwischen der Union und bestimmten Drittländern, die auf Veranlassung des Generalsekretärs/Hohen Vertreters erstellt wurden, für eine nützliche Informationsgrundlage.

De Raad vindt de eerste "landenoverzichten" inzake de betrekkingen van de Unie met bepaalde derde landen, die opgesteld zijn op initiatief van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, een nuttige bron van informatie.


Die Kommission stellte heute Grundsätze vor, die der Linie der bisherigen einschlägigen Entscheidungen des EU-Ministerrates folgen und als Grundlage für die Entwicklung der vertraglichen Beziehungen zwischen der EU und bestimmten Ländern Südosteuropas dienen.

Met betrekking tot toekomstige op een overeenkomst berustende betrekkingen van de EU met bepaalde landen in Zuid-Oosteuropa en in overeenstemming met reeds door de Raad van Ministers van de EU genomen besluiten, schetste de Commissie vandaag een reeks beginselen op grond waarvan de toekomstige betrekkingen tussen de EU en deze landen kunnen worden ontwikkeld.


Frau Scrivener wird Samstagvormittag die Arbeiten dieses Seminars leiten. Sie wird darauf hinweisen, wie wichtig die regionale Zusammenarbeit in Europa ist, nicht um den späteren Beitritt einer bestimmten Anzahl von Ländern zur Europäischen Union zu ersetzen, sondern um die Zukunft vorzubereiten und die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und jedem der interessierten Länder zu stärken.

Mevrouw Scrivener is voorzitter van de werkzaamheden van deze bijeenkomst op zaterdagmorgen. Zij zal de nadruk leggen op het belang van de regionale samenwerking in Europa, niet om in de plaats te komen van toetreding op termijn van een aantal landen tot de Europese Unie, doch om de toekomst voor te bereiden en de politieke en economische banden tussen de Europese Unie en elk van de belangstellende landen nauwer aan te halen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beziehungen zwischen bestimmten' ->

Date index: 2024-12-11
w