Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Beziehungen zwischen den AKP-Ländern
Beziehungen zwischen AKP und EU
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen Charakteren studieren
Beziehungen zwischen Dosis und Wirkung
Beziehungen zwischen Dosis und Wirkungen
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Dosis-Wirkung-Beziehungen
Dosis-Wirkungsbeziehungen
Gemeinsame Strategie Afrika-EU
Strategische Partnerschaft zwischen Afrika und der EU
Zusammenarbeit AKP-EU

Vertaling van "beziehungen zwischen afrika " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Beziehungen zwischen Dosis und Wirkung | Beziehungen zwischen Dosis und Wirkungen | Dosis-Wirkung-Beziehungen | Dosis-Wirkungsbeziehungen

dosis-effect-relatie


Gemeinsame Strategie Afrika-EU | strategische Partnerschaft zwischen Afrika und der EU

gemeenschappelijke strategie Afrika-EU | strategisch partnerschap Afrika-EU


Beziehungen zwischen AKP und EU [ Zusammenarbeit AKP-EU ]

ACS-EU-samenwerking [ samenwerking tussen ACS en EU ]


Beziehungen zwischen Charakteren studieren

relaties tussen personages bestuderen


Arbeitsgruppe Beziehungen zwischen den AKP-Ländern

Werkgroep Handelsbetrekkingen tussen ACS-landen


Beziehungen zwischen den Regionen und der Europäischen Union

relatie tussen de regio's en de Unie


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern

sociale relaties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schließlich möchte ich Ihnen noch im Namen von Präsident Van Rompuy sagen, dass ich die positive Beteiligung des Parlaments an den Gesprächen über die zukünftigen Beziehungen zwischen Afrika und der Europäischen Union sehr begrüße und ich auch das Treffen zwischen dem Europäischen Parlament und dem panafrikanischen Parlament begrüße, das am 27. November in Tripolis kurz vor dem Gipfel stattfinden wird.

Tot besluit wil ik u namens voorzitter Van Rompuy zeggen dat ik zeer ingenomen ben met de positieve deelname van het Europees Parlement aan de gesprekken over de toekomstige betrekkingen tussen Afrika en de Europese Unie en ik ben verheugd over de bijeenkomst van het Europees Parlement en het Pan-Afrikaans Parlement, die op 27 november in Tripoli wordt gehouden, vlak voor de top.


Im Vorfeld des Gipfeltreffens Afrika-EU, das am 29./30. November in Libyen stattfindet, hat die Kommission heute ihre Vorschläge für eine Festigung der Beziehungen zwischen Afrika und der EU vorgelegt.

Als voorbereiding op de Afrika-EU-top die op 29 en 30 november in Libië wordt gehouden, presenteert de Europese Commissie vandaag haar voorstellen voor consolidatie van de betrekkingen met Afrika.


Es begrüßte die neue Strategie, betonte gleichzeitig jedoch, dass die Verringerung der Armut den Kern der Beziehungen zwischen Afrika und der EU bilden müsse, zumal Afrika nach wie vor der ärmste Kontinent ist und die meisten afrikanischen Länder von der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele noch immer weit entfernt sind.

Het verwelkomde de gezamenlijke strategie en onderstreepte daarbij dat armoedereductie in de betrekkingen tussen de EU en Afrika centraal moet blijven staan, omdat Afrika nog steeds het armste werelddeel is en de meeste Afrikaanse landen achterlopen bij het halen van de millenniumontwikkelingsdoelen.


Eine im Vorfeld des EU-Afrika-Gipfels in Libyen (29./30. November) erschienene Eurobarometer-Sonderumfrage zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Afrika zeigt, dass die Prioritäten der Zusammenarbeit zwischen den beiden Partnern breite Zustimmung bei den europäischen Bürgerinnen und Bürgern finden.

Uit een speciale Eurobarometer over de betrekkingen EU-Afrika, die is gepubliceerd in de aanloop naar de top EU-Afrika in Libië op 29 en 30 november blijkt dat de Europese burger het in grote trekken eens is met de accenten van de samenwerking tussen beide partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Louis Michel, EU-Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe, fügte hinzu: „Wir sollten diesen Gipfel als Auftakt für eine neue Ära der Beziehungen zwischen Europa und Afrika sehen.

Louis Michel, commissaris voor Ontwikkeling en Humanitaire Hulp, voegde hieraan toe: "Wij moeten deze top beschouwen als een springplank naar een nieuw tijdperk in de relatie tussen Europa en Afrika.


6. kritisiert scharf die Tatsache, dass es den Regierungen der Länder des südlichen Afrika nicht gelungen ist, auf das ZANU-PF-Regime Druck auszuüben, das sein Volk missbraucht und den Beziehungen zwischen Afrika und der breiten internationalen Gemeinschaft effektiv Schaden zufügt; fordert insbesondere Südafrika auf, wirksam zu handeln, damit es in Simbabwe zu Veränderungen kommt;

6. uit scherpe kritiek op het nalaten van sommige zuidelijke Afrikaanse landen om enige druk uit te oefenen op het ZANU(PF)-regime, dat zijn bevolking zo zwaar onderdrukt en de betrekkingen tussen Afrika en de algemene internationale gemeenschap ondermijnt; en doet met name een beroep op Zuid-Afrika om effectief op te treden om verandering te bewerkstelligen in Zimbabwe;


1. begrüßt die Initiative, das erste Gipfeltreffen EU/Afrika am 3. und 4. April 2000 in Kairo abzuhalten, und hofft, daß diese Initiative zu einer neuen Dimension der strategischen Beziehungen zwischen Afrika und der Europäischen Union beitragen wird, um auf der Grundlage von wirtschaftlichem und sozialem Fortschritt Frieden, Stabilität und die Wahrung der menschlichen Würde zu verwirklichen;

1. is verheugd over het initiatief om de eerste topbijeenkomst EU-Afrika op 3 en 4 april 2000 in Caïro te houden en spreekt de hoop uit dat dit initiatief een bijdrage zal leveren aan een nieuwe dimensie van strategische betrekkingen tussen Afrika en de Europese Unie, zodat vrede, stabiliteit en de eerbiediging van de menselijke waardigheid via economische en sociale vooruitgang kunnen worden bereikt;


D. in Würdigung des gemeinsamen Entschlusses, sich für die Entwicklung besonderer Beziehungen zwischen Afrika und der Europäischen Union einzusetzen, insbesondere im Handelssektor, aber auch in allen anderen Bereichen der internationalen Politik und der Konfliktverhütung,

D. ingenomen met het gezamenlijke besluit om speciale betrekkingen tussen Afrika en de EU te bevorderen, met name op handelsgebied, maar ook op alle overige internationale beleidsterreinen en op het vlak van conflictpreventie,


Beim Abendessen erörterten die Minister mit Blick auf die anstehende Ministertagung zwischen der EU und der SADC (Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrikas) in Maputo (7./8. November 2002) und das Gipfeltreffen EU-Afrika in Lissabon (5. April 2003) die Beziehungen zwischen der EU und Afrika.

Tijdens het diner bespraken de ministers de betrekkingen tussen de EU en Afrika, met het oog op de ministeriële bijeenkomst van de EU en de SADC in Maputo (7 en 8 november 2002) en de Top EU-Afrika in Lissabon (5 april 2003).


Die Migration ist seit langem ein Schwerpunktthema der Beziehungen zwischen der EU und Afrika.

Migratie staat sinds lang centraal in de betrekkingen tussen de EU en Afrika.


w