Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programm STOP
Stop II

Traduction de «beziehungen zuständig sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Stop II [Abbr.]

programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | Stop II [Abbr.]


Austausch-, Ausbildungs- und Kooperationsprogramm für Personen, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind (FALCONE)

uitwisselings-, opleidings- en samenwerkingsprogramma voor personen die verantwoordelijk zijn voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit (programma FALCONE)


Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Massnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Programm STOP

Stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | STOP-programma | STOP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Bei der in Absatz 1 genannten Überprüfung und Bewertung übermitteln die Behörden, die für die Beaufsichtigung von Zentralverwahrern mit den unter Artikel 15 Absatz 5 Unterabsatz 1 Buchstaben a, b und c erwähnten Beziehungen zuständig sind, einander alle einschlägigen Informationen, die ihre Arbeit erleichtern dürften.

6. Bij het verrichten van de in lid 1 bedoelde toetsing en evaluatie verstrekken de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de csd’s welke tot elkaar in verhouding staan als bedoeld in de punten a), b) en c) van de eerste alinea van artikel 15, lid 5, aan elkaar alle relevante informatie die hun taken kan vergemakkelijken.


Artikel 167 § 1 Absatz 1 der Verfassung bestimmt: « Der König leitet die internationalen Beziehungen, unbeschadet der Zuständigkeit der Gemeinschaften und Regionen, die internationale Zusammenarbeit einschließlich des Abschlusses von Verträgen in den Angelegenheiten zu regeln, für die sie durch die Verfassung oder aufgrund der Verfassung zuständig sind ».

Artikel 167, § 1, eerste lid, van de Grondwet bepaalt : « De Koning heeft de leiding van de buitenlandse betrekkingen, onverminderd de bevoegdheid van de gemeenschappen en de gewesten om de internationale samenwerking te regelen, met inbegrip van het sluiten van verdragen, voor de aangelegenheden waarvoor zij door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn ».


Zu diesem Zwecke werden zu allen Konzertierungssitzungen Vertreter 1° des Premierministers, 2° der Ministerpräsidenten und 3° anderer Föderalminister und Gemeinschafts- und Regionalminister eingeladen, die entweder inhaltlich oder für auswärtige Beziehungen zuständig sind.

Daarom worden op alle overlegvergaderingen vertegenwoordigers uitgenodigd van 1° de Eerste Minister, 2° de Ministers-Presidenten en 3° andere federale Ministers en Gemeenschaps- en Gewestministers, die hetzij op inhoudelijk vlak, hetzij op het gebied van de buitenlandse betrekkingen bevoegd zijn.


2. Die Gerichte, die für die Einleitung von Verfahren im Zusammenhang mit Teilzeitnutzungsrechten oder langfristigen Urlaubsprodukten einschließlich entsprechenden kollateralen oder ergänzenden Beziehungen zuständig sind, werden gemäß Abschnitt 4, Verbraucherverträge, der Verordnung (EG) Nr. 44/2001 festgelegt, außer in den Fällen, in denen die Streitsache das Vorhandensein, die Art oder den Umfang eines dinglichen Rechts betrifft.

2. De rechterlijke bevoegdheid in procedures betreffende timeshare- of langetermijnvakantieproducten, en hieraan verwante of aanvullende relaties, wordt vastgelegd overeenkomstig afdeling 4, consumentenovereenkomsten, van Verordening (EG) Nr. 44/2001,uitgezonderd geschillen met betrekking tot het bestaan, de aard of de omvang van een zakelijk recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gerichte, die für die Bearbeitung von Fällen aufgrund von Teilzeitnutzungsrechten oder langfristigen Urlaubsprodukten einschließlich kollateraler oder ergänzender Beziehungen zuständig sind, sollten nach Maßgabe von Abschnitt 4, Verbraucherverträge, der Verordnung des Rates (EG) Nr. 44/2001 vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen festgelegt werden, außer in den Fällen, in denen die Streitsache das Vorhandensein, die Art oder den Umfang eines dinglichen Rechts betrifft.

De rechterlijke bevoegdheid in procedures betreffende timeshare of langetermijnvakantieproducten, en hieraan verwante of aanvullende relaties, moeten worden vastgelegd overeenkomstig Afdeling 4, consumentenovereenkomsten, van Verordening (EG) nr. 44/2001 (Brussel I-verordening) van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszakenuitgezonderd geschillen met betrekking tot het bestaan, de aard of de omvang een zakelijk recht.


(14) Die Teilhabe an einer gemeinsamen Unionsbürgerschaft sollte die Beziehungen zwischen den Bürgern und Bürgerinnen der Mitgliedstaaten immer weiter festigen und von den nationalen und regionalen Gesetzgebungsinstanzen und lokalen Instanzen ebenso berücksichtigt werden wie von den für den Schutz der Bürgerrechte auf nationaler Ebene zuständigen Stellen, also den Instanzen, die für die Sicherheit, den Rechtsschutz und die Rechtsberatung zuständig sind, beispiel ...[+++]

(14) Het delen van een gemeenschappelijk Europees burgerschap moet leiden tot steeds nauwere betrekkingen tussen de burgers van de lidstaten en moet de aandacht hebben van nationale en regionale wetgevers, lokale overheden en allen die tot taak hebben om de burgerschapsrechten op het nationale vlak te beschermen, zoals gezagsdragers die belast zijn met veiligheid en rechtsbescherming, verstrekkers van rechtbijstand zoals ombudsmannen; de Europese Unie heeft er dan ook belang bij de dialoog en uitwisseling van beste ervaringen tussen deze gezagsdragers en hun netwerken van contactpunten op Europees niveau te bevorderen.


die Beziehungen der Zahlstelle zu anderen öffentlichen und privaten Einrichtungen, die für die Durchführung von Maßnahmen zuständig sind, für die sie dem EGFL oder dem ELER Ausgaben anlastet;

de betrekkingen tussen het betaalorgaan en andere, openbare of particuliere instanties die zijn belast met de uitvoering van maatregelen in het kader waarvan het betaalorgaan uitgaven in rekening brengt aan het ELGF of het ELFPO;


Durch ihre Anwesenheit kann nämlich gewährleistet werden, dass bei der Annahme von Entscheidungen, für die die politischen Aufsichtsbehörden zuständig sind, die selbst insbesondere in den durch das Gesetz vom 19. Dezember 1974 zur Regelung der Beziehungen zwischen den öffentlichen Behörden und den Gewerkschaften der Bediensteten, die von diesen Behörden abhängen, eingesetzten allgemeinen Verhandlungsausschüssen vertreten sind, nicht nur die Interessen des Personals der RTBF, sondern auch dieje ...[+++]

Hun aanwezigheid is immers van dien aard dat zij, bij de aanneming van beslissingen die onder de bevoegdheid vallen van de toezichthoudende politieke overheden, die zelf vertegenwoordigd zijn, met name in de algemene onderhandelingscomités die zijn opgericht bij de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, waarborgen dat niet alleen rekening wordt gehouden met de belangen van het personeel van de RTBF maar ook met die van de werknemers in het algemeen en, met name, van de ambtenaren van alle openbare diensten.


76. hält es für angezeigt, die turnusmäßige Anwesenheit von Vertretern der AKP-Länder zu bestimmten Terminen in den Dienststellen der Union vorzusehen, die für die Beziehungen EU-AKP zuständig sind, um eine bessere Kenntnis der Mechanismen und Verwaltungskapazitäten der AKP-Länder zu vermitteln;

76. acht het nodig dat vertegenwoordigers van de ACS-landen per toerbeurt en voor een bepaalde termijn komen werken bij de diensten van de Commissie, belast met het beheer van de betrekkingen tussen de ACS en de EU, met als doel de kennis van de diverse mechanismen en de beheerscapaciteiten van de ACS-landen te verbeteren;


(20) Um die Zusammenarbeit zu verbessern und Überschneidungen oder Doppelarbeit zu vermeiden, setzen die der Beobachtungsstelle übertragenen Aufgaben enge Beziehungen zum Europarat, der in diesem Bereich über umfangreiche Erfahrungen verfügt, sowie eine Zusammenarbeit mit anderen Organisationen in den Mitgliedstaaten und internationalen Organisationen voraus, die für die Bereiche, die mit den Phänomenen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit verknüpft sind, zuständig sind.

(20) Overwegende dat, teneinde de samenwerking te versterken en overlapping of dubbel werk te voorkomen, de aan het Waarnemingscentrum toegewezen taken hechte banden veronderstellen met de Raad van Europa, die op dit gebied veel ervaring heeft, alsook samenwerking met andere organisaties in de lidstaten en internationale organisaties die bevoegd zijn op gebieden die verband houden met verschijnselen van racisme en vreemdelingenhaat;




D'autres ont cherché : programm stop     stop ii     beziehungen zuständig sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beziehungen zuständig sind' ->

Date index: 2021-04-20
w