Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beziehungen sollte meiner » (Allemand → Néerlandais) :

Zusammenfassend sollte meiner Meinung nach auf dem kommenden Gipfel die Vertiefung der transatlantischen Beziehungen, auch auf institutioneller Ebene, ein Schlüsselthema sein.

Samenvattend zou wat mij betreft de versterking van de trans-Atlantische betrekkingen, ook in institutioneel opzicht, een essentiële doelstelling van de aanstaande top moeten zijn.


– (LT) Belarus liegt inmitten Europas und sollte meiner Meinung nach an guten Beziehungen sowohl zur Europäischen Union als auch zu seinem anderen Nachbarn, Russland, interessiert sein.

– (LT) Wit-Rusland ligt centraal in Europa en heeft mijns inziens belang bij een goede verstandhouding met zowel de Europese Unie als zijn andere buurland Rusland.


Es sollte meiner Meinung nach mehr als klar sein, dass die aktive Weigerung seitens der Behörden eines Drittlandes – der Türkei, die immerhin ein Bewerberland ist –, mit FRONTEX zusammenzuarbeiten, direkte Folgen für die politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Union und diesem Staat haben sollte. Das heißt, die Beitrittsverhandlungen mit dem nichteuropäischen Land Türkei sollten ausgesetzt werden.

Ik vind dat hier heel duidelijk moet worden gezegd dat de actieve weigering van de autoriteiten van een derde staat, Turkije – a fortiori een kandidaat-lidstaat – om mee te werken aan FRONTEX rechtstreekse gevolgen moet hebben voor de politieke en economische betrekkingen tussen de Unie en die staat, te weten stopzetting van de toetredingsonderhandelingen met het niet-Europese land Turkije.


– (ES) Herr Präsident! Bei dieser Aussprache über die transatlantischen Beziehungen sollte meiner Meinung nach auf jegliches ideologisches Geschwafel verzichtet und, wie der Vertreter des Ratsvorsitzes zu Recht gesagt hat, der Schwerpunkt darauf gelegt werden, die Unstimmigkeiten der Vergangenheit durch die Harmonie der Gegenwart zu ersetzen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, naar mijn mening zouden we ons in dit debat over de transatlantische betrekkingen van al onze oude ideologische plunje moeten ontdoen en zouden we moeten proberen ons te concentreren, zoals de vertegenwoordiger van het fungerend voorzitterschap het zo mooi heeft gezegd, op het transformeren van onenigheid in het verleden tot harmonie in het heden.


Wenn die Kommission im Jahre 2004 zehn neue Mitglieder bekommt, sollte meiner Ansicht nach einer von ihnen ernannt werden, der für die Beziehungen zu unseren östlichen Nachbarn, insbesondere zu Russland zuständig ist, und zwar auf der Ebene der alltäglichen Probleme.

Als de Commissie in 2004 met tien nieuwe commissarissen wordt uitgebreid, zou naar mijn mening een van hen de verantwoordelijkheid moeten krijgen voor de betrekkingen met onze buren in het Oosten, vooral Rusland, en wel op het niveau van alledaagse problemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beziehungen sollte meiner' ->

Date index: 2024-05-12
w