Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beziehung ermöglichen würde " (Duits → Nederlands) :

b) Verstößt in dem Fall, dass Artikel 1022 Absatz 7 des Gerichtsgesetzbuches, dahin ausgelegt, dass er auf Artikel 2 beziehungsweise auf die Artikel 2 und 3, und nicht ausschließlich auf Artikel 3 des königlichen Erlasses vom 26. Oktober 2007 zur Festlegung des Tarifs der in Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Verfahrensentschädigung und zur Festlegung des Datums des Inkrafttretens der Artikel 1 bis 13 des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten verweist, nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstößt, dieselbe Bestimmung in dieser Auslegung gegen die Artikel 1 ...[+++]

b. Indien artikel 1022, zevende lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het verwijst naar artikel 2, en zelfs naar de artikelen 2 en 3, en niet uitsluitend naar artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat, niet strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, schendt diezelfde bepaling, in die interpretatie, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangezien zij het mogelijk z ...[+++]


Was die Stärkung der Beziehung zwischen der EU und Israel angeht, so scheint mir dies eine gute Strategie zu sein, weil sie uns größeren Einfluss verleihen und es uns langfristig ermöglichen würde, eine konstruktive Rolle bei der Entschärfung dieses tragischen Konflikts zu spielen.

Wat het versterken van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Israël betreft, lijkt dit mij een goede strategie, aangezien dit niet alleen onze invloed zou vergroten, maar ons op langere termijn ook in staat zou stellen om een constructieve rol te spelen bij het verzachten van dit tragische conflict.


Es sei auch hervorgehoben, dass die jährlichen Beiträge der EU zu von den VN verwalteten Projekten im Bereich Entwicklung und humanitäre Hilfe in den letzten Jahren mehr als 350 Millionen Euro betrugen. Eine solche Finanzierung erfolgt jedoch fallweise in Form einer Ad-hoc-Zusammenarbeit; es gibt keine strategische Konzeption, die den Aufbau einer soliden partnerschaftlichen Beziehung ermöglichen würde.

Er zij voorts op gewezen dat de financiële participatie van de EU in VN-projecten op het gebied van ontwikkeling en humanitaire hulp de laatste jaren zijn gestegen tot ruim 350 miljoen euro per jaar. Deze financiële samenwerking verloopt momenteel echter casueel en op een ad hoc basis: er bestaat geen systematische of strategische benadering die tot een solider partnerschap zou kunnen leiden.


D. in der Erwägung, daß der ASEM-Prozeß (Asien-Europa-Treffen) einen wertvollen Rahmen für einen Dialog und die Durchführung von Kooperation darstellt, jedoch deutlicherer Zielsetzungen bedarf; in der Erwägung, daß eine schrittweise Institutionalisierung der Beziehung zwischen der EU und den ASEM-Ländern konkretere Ergebnisse ermöglichen würde,

D. overwegende dat het ASEM-proces (Ontmoeting Azië-Europa) een waardevol kader is voor dialoog en het starten van samenwerking, maar dat er duidelijkere doelstellingen nodig zijn; dat een geleidelijke institutionalisering van de betrekkingen tussen de EU en de ASEM-landen de weg zou effenen voor het behalen van concretere resultaten,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beziehung ermöglichen würde' ->

Date index: 2025-08-28
w