Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «bezieht in seine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der Teil des Protokolls, der sich auf (die) Punkt(e) ... der Liste der A-Punkte bezieht, ist in Addendum 1 enthalten

De informatie betreffende de punten ... van de lijst staat in addendum 1 bij deze notulen.


Vorrecht,das sich auf eine unbewegliche Sache bezieht

voorrecht op een onroerend goed


Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht

vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf den Behandlungsunterschied zwischen volljährigen Personen mit einem adoptiven Abstammungsverhältnis, die nicht Gegenstand einer einfachen Adoption sein können, und volljährigen Personen mit einem ursprünglichen Abstammungsverhältnis, die wohl Gegenstand einer einfachen Adoption sein können.

De prejudiciële vraag heeft betrekking op het verschil in behandeling dat bestaat tussen meerderjarige personen met een adoptieve afstammingsband, die niet het voorwerp van een gewone adoptie kunnen uitmaken, en meerderjarige personen met een oorspronkelijke afstammingsband, die wel het voorwerp van een gewone adoptie kunnen uitmaken.


Art. 68 - Der Antrag auf Reservierung einer fakultativen Angabe wird begründet und enthält: 1° Name und Anschrift des(der) Antragsteller(s); 2° eine Erklärung, in der das Interesse des(der) Antragsteller(s) in Bezug auf die betroffenen Kategorie(n) von Erzeugnissen erläutert wird; 3° die Angabe, für die eine Reservierung beantragt wird; 4° die Kategorie(n) von Erzeugnissen, die potenziell von der vorgeschlagenen fakultativen Angabe betroffen sein können; 5° das Kriterium oder die Kriterien in Verbindung mit den Erzeugnissen oder den Herstellungs- oder Verarbeitungseigensc ...[+++]

Art. 68. De aanvraag tot reservering van een facultatieve kwaliteitsaanduiding is met redenen omkleed en bevat : 1° de personalia van de aanvrager(s); 2° een verklaring waarin het belang van de aanvrager(s) ten opzichte van de betrokken categorie(ën) producten worden uitgelegd; 3° de aanduiding waarvoor een reservering wordt aangevraagd; 4° de categorie(ën) producten die potentieel betrokken zijn bij de voorgestelde facultatieve aanduiding; 5° het/de criterium/criteria gebonden aan de producten en aan de productie- of verandering ...[+++]


Seine hilfsweise vorgebrachte Argumentation zeigt nämlich, dass er verstanden hat, dass sich die Vorabentscheidungsfrage auf die Artikel 684 und 766 des Gesellschaftsgesetzbuches bezieht, und dass er seine Argumente somit in sachdienlicher Weise hat entwickeln können.

Zijn argumentatie in ondergeschikte orde toont immers aan dat de Ministerraad heeft begrepen dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op de artikelen 684 en 766 van het Wetboek van vennootschappen en dus op pertinente wijze zijn argumenten heeft kunnen ontwikkelen.


Da die Streitsache vor dem vorlegenden Richter sich auf eine Kapitalherabsetzung durch eine Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung bezieht, begrenzt der Gerichtshof seine Prüfung auf diesen Fall.

Vermits het geschil voor de verwijzende rechter betrekking heeft op een kapitaalvermindering door een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, beperkt het Hof zijn onderzoek tot die hypothese.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass sich das Problem, zu dem der Gerichtshof befragt wird, ausschließlich auf die Artikel 2 Buchstaben c) bis e), 49 und 57 dieses Gesetzes bezieht, weshalb der Gerichtshof seine Prüfung auf diese Bestimmungen beschränkt.

Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het probleem waarover het Hof wordt ondervraagd uitsluitend betrekking heeft op de artikelen 2, c) tot e), 49 en 57 van die wet, zodat het Hof zijn onderzoek daartoe beperkt.


Er bezieht sich somit auf wesentliche Aspekte, die nicht Gegenstand eines delegierten Rechtsakts sein dürfen. Abschnitt B des Anhangs bezieht sich hingegen auf die Methode zur Festlegung bestimmter Merkmale von Zuckersorten, was als nicht wesentliches technisches Element betrachtet werden kann, bei dem eine Änderung durch delegierten Rechtsakt zulässig ist.

Deel B van de bijlage houdt daarentegen verband met de methode voor de vaststelling van bepaalde kenmerken van suikers, hetgeen als een niet-essentieel technisch element kan worden beschouwd waarvan wijziging mag plaatsvinden door middel van gedelegeerde handelingen.


Er bezieht sich somit auf wesentliche Aspekte, die nicht Gegenstand eines delegierten Rechtsakts sein dürfen. Darüber hinaus scheinen die Artikel 4 und 5 aus den in Erwägung 6 genannten Gründen hinfällig zu sein.

Bovendien lijken de artikelen 4 en 5, wegens de in overweging 6 genoemde redenen, achterhaald te zijn.


Diese Rechtsakte müssen angemessen und verhältnismäßig und der Art des AIFM, auf den sie sich beziehen, sowie dem AIF, auf den sich der Bericht bezieht, angepasst sein und der unterschiedlichen Größe, den Ressourcen, der Komplexität, der Beschaffenheit, den Anlagen, Anlagestrategien und -techniken, den Strukturen und den Anlegern der verschiedenen Arten von AIFM und der von ihnen verwalteten AIF Rechnung tragen.

Deze handelingen zijn gepast en evenredig en worden afgestemd op het soort BAB waarop zij van toepassing zijn en de AB's waarop het verslag betrekking heeft, rekening houdend met de verschillen qua omvang, middelen, complexiteit, aard, beleggingen, beleggingsstrategieën en -technieken, structuren en beleggers tussen de diverse soorten BAB's en de AB's die zij beheren.


Der Berichterstatter bezieht sich beispielsweise auf den Bereich der Ausbildung von Lkw-Fahrern (z. B. mit einem Kapitel Verbrechensverhütung, Ziffer 3.2 von Anhang I der Richtlinie 2003/59/EWG zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 des Rates – 2001/0033(COD) – oder in dem derzeit in erster Lesung befindlichen Dossier über den Führerschein [KOM(2003) 621], seine Ausstellung, seine Gültigkeit und seine Erneuerung [Aufhebung der Richtlinie 91/439/EWG]).

Uw rapporteur verwijst in het kader hiervan bijvoorbeeld naar de opleiding van vrachtwagenchauffeurs (met bijvoorbeeld een onderdeel misdaadpreventie, punt 3.2. van bijlage I van richtlijn 2003/59/EEG tot wijziging van verordening 3820/85/EEG - COD/2001/0033) of het nieuwe voorstel over het rijbewijs dat zich momenteel in de fase van de eerste lezing bevindt (COM(2003)0621), met inbegrip van afgifte, geldigheid en verlenging ervan (tot herschikking van richtlijn 91/439/EEG).


Von daher bezieht sich seine Stellungnahme auch auf den gesamten Artikel 40 und beschränkt sich nicht auf die Absätze 1 und 7, die die Initiative zu ändern vorschlägt.

Derhalve heeft zijn standpunt betrekking op het gehele artikel 40 en niet slechts op lid 1 en 7, die men in het kader van het initiatief wil wijzigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezieht in seine' ->

Date index: 2022-11-22
w