Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezieht allerdings » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der Teil des Protokolls, der sich auf (die) Punkt(e) ... der Liste der A-Punkte bezieht, ist in Addendum 1 enthalten

De informatie betreffende de punten ... van de lijst staat in addendum 1 bij deze notulen.


Vorrecht,das sich auf eine unbewegliche Sache bezieht

voorrecht op een onroerend goed


Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht

vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Technologiebereich legt der EIF den Schwerpunkt auf Early- und Mid-Stage-Beteiligungen, bezieht allerdings nach dem jüngst ermittelten starken Mangel an Finanzmitteln, der dazu führt, dass vielversprechende europäische Mid- bis Late-Stage-Technologieunternehmen keine angemessenen Finanzierung erhalten, auch Unternehmen ein, die sich in einer fortgeschritteneren Entwicklungsphase befinden.

Op technologiegebied investeert het EIF in de eerste plaats in projecten in het begin- en middenstadium, maar thans worden ook investeringen in een later stadium verricht nu een recente analyse heeft uitgewezen dat de schaarste aan financieringsbronnen een adequate financiering van beloftevolle Europese technologieprojecten in het midden- en eindstadium in de weg kan staan.


Allerdings bezieht sich jede Option – oder sogar eine Kombination von Optionen– auf bestimmte Herausforderungen, die für mehrere Mitgliedstaaten relevant sind.

Elk traject echter – of een combinatie van trajecten – geeft aanzetten voor de specifieke problemen waarmee de lidstaten geconfronteerd worden.


Allerdings ist der Beschluss 87/95 veraltet, weil er sich auf Produkte bezieht und nicht unseren heutigen Begriffen von Dienstleistungen und Anwendungen entspricht.

Beschikking 87/95/EEG is echter achterhaald, aangezien de tekst gericht is op producten en niet op begrippen als diensten en applicaties, die vandaag de dag gangbaar zijn.


Die Optimierung bezieht sich auf die wirtschaftlichen Mechanismen und die Kostenwirksamkeit, sie erfordert allerdings auch den Abbau von administrativen und netzspezifischen Hemmnissen.

Optimalisering heeft betrekking op economische mechanismen en rendabiliteit, maar ook op het opheffen van administratieve hinderpalen en belemmeringen van de netwerktoegang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings sei diese Möglichkeit in Artikel 110 Absatz 2 (Erklärungen der Kommission, des Rates und des Europäischen Rates) nicht vorgesehen, da sich dieser Absatz auf von einem Ausschuss, einer Fraktion oder von mindestens 40 Mitgliedern eingereichte Entschließungsanträge bezieht, zu denen andere Ausschüsse nicht Stellung nehmen können.

De heer Brok vermeldde dat artikel 110, lid 2 (Verklaringen van Commissie, Raad en Europese Raad) deze mogelijkheid niet biedt, aangezien dat betrekking heeft op ontwerpresoluties ingediend door een commissie, een fractie of ten minste veertig leden, waarover andere commissies geen advies kunnen uitbrengen.


1. begrüßt das von der Kommission ausgearbeitete EU-Justizbarometer; bedauert allerdings, dass es sich ausschließlich auf die Zivil-, Handels- und Verwaltungsjustiz bezieht;

1. is ingenomen met het door de Commissie voorgestelde EU-scorebord voor justitie; betreurt evenwel dat het zich uitsluitend bezighoudt met de rechtspleging op civiel-, handels- en bestuursrechtelijk gebied;


1. begrüßt das von der Kommission ausgearbeitete EU-Justizbarometer; bedauert allerdings, dass es sich ausschließlich auf die Zivil-, Handels- und Verwaltungsjustiz bezieht;

1. is ingenomen met het door de Commissie voorgestelde EU-scorebord voor justitie; betreurt evenwel dat het zich uitsluitend bezighoudt met de rechtspleging op civiel-, handels- en bestuursrechtelijk gebied;


B. Gebühren von den Fluggesellschaften nehme, wenn sie über US-amerikanisches Gebiet fliegen. Das ist allerdings nicht zutreffend, denn das EU-ETS bezieht sich auf Ankünfte an und Abflüge von den Flughäfen, und die Emissionen, die unterwegs entstehen, sind die Maßeinheit.

Hiervan is hier geen sprake aangezien de EU ETS-regeling verband houdt met aankomst op en vertrek uit luchthavens, en de en route-emissies de meeteenheid zijn.


Allerdings sei darauf hingewiesen, dass sich die Schätzung der Kommission strikt auf 2013 bezieht und dass dabei davon ausgegangen wird, dass der Zahlungsbedarf früherer Jahre gedeckt werden kann, weswegen jede Abweichung davon dazu führen wird, dass es nicht genügend Zahlungsermächtigungen gibt.

Opgemerkt zij evenwel dat de raming van de Commissie alleen betrekking heeft op 2013 en dat er van wordt uitgegaan dat in de betalingsbehoeften van de voorgaande jaren zal zijn voorzien, zodat elke afwijking zal leiden tot onvoldoende betalingskredieten.


Die Empfehlung bezieht sich allerdings nicht auf Verbraucherbeschwerdeverfahren, die die Unternehmen selbst betreiben, bei denen sie also selbst mit dem Verbraucher verhandeln, oder auf Verfahren, die im Auftrag des Unternehmens durchgeführt werden.

De aanbeveling heeft evenwel geen betrekking op bedrijfsregelingen met rechtstreekse betrokkenheid van de consument of op mechanismen waarbij dergelijke diensten door een bedrijf zelf of voor rekening van een bedrijf worden verricht.




D'autres ont cherché : bezieht allerdings     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezieht allerdings' ->

Date index: 2024-11-15
w