Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beziehen
Hauptsächliche Gründungsform
Hauptsächlicher Tarifvertrag
Haupttarifvertrag
Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen
Wie die Erfindung hauptsächlich verwendet werden kann

Vertaling van "beziehen sich hauptsächlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


wie die Erfindung hauptsächlich verwendet werden kann

voornaamste toepassing van de uitvinding


hauptsächlicher Tarifvertrag | Haupttarifvertrag

centraal akkoord


hauptsächliche Gründungsform

belangrijkste wijze van oprichting


Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen

kerninformatie krijgen over projecten


die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


Informationen zur Gesundheitszustand von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems beziehen

informatie over de medische status van gebruikers van gezondheidszorg verkrijgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die von den Mitgliedstaaten übermittelten Informationen beziehen sich hauptsächlich auf den Zeitraum 2011-2013.

De informatie van de lidstaten betreft voornamelijk de periode 2011-2013.


1° Trader: jedes Unternehmen, das sich ausschließlich mit Import-Export, Vertrieb, Vermarktung oder Verkauf beschäftigt, wobei diese Tätigkeiten sich jedes Mal auf Waren oder Dienstleistungen beziehen, die hauptsächlich außerhalb des Gebiets der Wallonischen Region entstanden sind;

1° een trader: elke onderneming die uitsluitend belast is met actitiveiten inzake invoer-uitvoer, distributie, commercialisering of verkoop, waarbij die activiteiten telkens slaan op goederen of diensten die voornamelijk buiten het grondgebied van het Waalse Gewest worden geproduceerd of verleend;


In der Erwägung, dass sich ein Beschwerdeführer ebenfalls Sorgen macht über die Erhöhung der Schwebstoffbelastung in den Wasserläufen und die Veränderung ihres Durchflusses infolge der Änderung der Flussroute der beiden nicht unter Schutz gestellten, nördlich der Erweiterung des Steinbruchs Cielle gelegenen Bäche, die Zuflüsse des Baches "Ruisseau de la Carrière" sind; dass er demnach verlangt, dass schnellstmöglich Maßnahmen getroffen werden, um einen ausreichenden Zufluss und die Qualität des Wassers der Bäche zu sichern; dass er hauptsächlich die vom V ...[+++]

Overwegende dat ook een bezwaarindiener vreest voor een hogere vracht aan zwevende deeltjes in de waterlopen en voor een verandering in hun debiet ten gevolge van de wijziging in het traject van beide niet-geklasseerde beken gelegen benoorden de uitbreiding van de steengroeve van Cielle en bijrivieren zijn van beek van de steengroeve; dat hij bijgevolg vraagt dat er zo vroeg mogelijk maatregelen getroffen zouden worden om in een voldoende debiet te voorzien, evenals in kwaliteitsvol beekwater; dat hij in het bijzonder zijn steun verleent aan de maatregelen 10 tot 16 voorgesteld door de auteur van het effectenonderzoek van het gewestpla ...[+++]


Die operativen Aufgaben der Agentur sind Bestandteil der Verfahren der Küstenstaaten zum Eingreifen bei Verschmutzung und beziehen sich hauptsächlich auf Einleitungen, die die einzelstaatlichen Kapazitäten der Mitgliedstaaten übersteigen und eingesetzt werden, wenn Unterstützung angefordert wird.

De operationele taken van het Agentschap zijn onderdeel van het verontreinigingsbestrijdingsmechanisme van kuststaten, in de eerste plaats gericht op lekkages waarvoor de nationale bestrijdingscapaciteit van de afzonderlijke lidstaten niet toereikend is, en het Agentschap treedt op na een verzoek om hulp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die wesentlichen Anforderungen, denen die betroffenen Fahrzeuge genügen müssen, beziehen sich hauptsächlich auf Stabilität und Schwimmfähigkeit, Motor- und Elektrosicherheit, Abgas- und Geräuschemissionen.

De belangrijkste basisvereisten waaraan de vaartuigen in kwestie moeten voldoen, betreffen de stabiliteit, het drijfvermogen, de veiligheid van de motor en de elektriciteit, de uitlaatemissies en de geluidsemissies.


Die vorgeschlagenen Änderungen beziehen sich hauptsächlich auf Begriffsbestimmungen (z. B. die Methode zur Berechnung eines „Aufenthalts von bis zu drei Monaten je Sechsmonatszeitraum“), die Klärung der Gültigkeitsanforderungen für gewisse Reisedokumente, Maßnahmen zur Beschleunigung der Grenzkontrollen, Schulungsmaßnahmen für Grenzschutzbeamte, Rettungsdienste und Kontrollen innerhalb des Hoheitsgebiets, delegierte Rechtsakte und Berichtspflichten.

De belangrijkste wijzigingen die worden voorgesteld betreffen definities (bijvoorbeeld de berekeningsmethode voor "een verblijf van ten hoogste drie maanden per periode van zes maanden"), verduidelijking inzake de vereiste geldigheidsduur van bepaalde reisdocumenten, maatregelen gericht op snellere grenscontroles, de opleiding van grenswachten, reddingsdiensten, controles binnen het grondgebied, gedelegeerde handelingen en aanpassing van de meldingsplicht.


Diese Bedenken beziehen sich hauptsächlich auf den möglichen hohen Wasserverbrauch, die mögliche chemische Verunreinigung der Grundwasservorkommen und insbesondere des Trinkwassers, die Abwasseraufbereitung und die damit verbundenen Risiken für das Oberflächenwasser, die Lagerung von Bohrrückständen, die standortspezifischen Auswirkungen, die seismologischen Effekte und die möglichen Auswirkungen auf die Emissionen von Treibhausgasen.

Het kan daarbij gaan om het gebruik van grote hoeveelheden water, chemische vervuiling van grondwaterlichamen - die voor de winning van drinkwater in het bijzonder -, afvalwaterverwerking en risico's voor het oppervlaktewater, de opslag van het boorafval, specifieke gevolgen voor de plaats van winning, seismische effecten en mogelijke uitstoot van broeikasgassen.


1.4. Die in den folgenden Absätzen gegebenen Hinweise beziehen sich hauptsächlich auf den Schutz von Schiffen, die sich in einer Hafenanlage befinden.

1.4. De richtsnoeren die in de hiernavolgende artikelen worden aangereikt, hebben in eerste instantie te maken met de bescherming van het schip als het zich in een havenfaciliteit bevindt.


Die Schulung und die Prüfungen müssen sich hauptsächlich auf rotes Fleisch oder auf Geflügelfleisch beziehen.

De opleiding en de proeven hebben voornamelijk betrekking op rood vlees of vlees van pluimvee.


(1) Die Kommission wird von dem durch Artikel 58 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 eingesetzten Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit und in Fragen, die sich hauptsächlich auf die Pflanzengesundheit beziehen, von dem durch den Beschluss 76/894/EWG des Rates eingesetzten Ständigen Ausschuss für Pflanzenschutz unterstützt.

1. De Commissie wordt bijgestaan door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid dat is ingesteld bij artikel 58 van Verordening (EG) nr. 178/2002, of, wanneer het gaat om aangelegenheden die hoofdzakelijk verband houden met de gezondheid van planten, door het Permanent Plantenziektenkundig Comité dat is ingesteld bij Besluit 76/894/EEG van de Raad




Anderen hebben gezocht naar : haupttarifvertrag     beziehen     hauptsächliche gründungsform     hauptsächlicher tarifvertrag     beziehen sich hauptsächlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beziehen sich hauptsächlich' ->

Date index: 2024-08-08
w