Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beziehen können wozu » (Allemand → Néerlandais) :

* Neue Lehr- und Lernmethoden sowie Grundqualifikationen in der Berufsbildung: Die Vorschläge können sich auf die Entwicklung neuer Lernmethoden beziehen, mit denen die Grundqualifikationen verbessert werden, wozu auch die Kulturtechniken (z. B. Lernen zu lernen), die neuen Grundfertigkeiten (z. B. IKT-Kenntnisse) und Mobilitätsfertigkeiten (z. B. Fremdsprachenkenntnisse) gehören.

* Nieuwe vormen van leren en onderwijzen en basisvaardigheden in beroepsonderwijs en -opleiding: de voorstellen kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van nieuwe leermethoden voor de verbetering van de basisvaardigheden, onder andere de elementaire vaardigheden (bv. leren leren), de nieuwe vaardigheden (bv. ICT) en mobiliteitsvaardigheden (bv. vreemde talen).


Eine Entscheidung über die mehrjährige Planung gilt hier als entscheidender Glaubwürdigkeitstest. Uns deshalb ist es von großer Bedeutung, dass wir morgen als Parlament Stellung beziehen können, wozu wir wahrscheinlich dank der bemerkenswerten Arbeit unseres Berichterstatters in der Lage sind. Dabei haben wir die notwendigen Mittel bereitgestellt, um die Erweiterung, aber auch – und das haben wir wiederum den Vorschlägen des Berichterstatters zu verdanken – die neue Politik der Union zu verwirklichen.

Een beslissing over het meerjarenplan zal daarvoor een heel belangrijke geloofwaardigheidstest zijn. Vandaar het grote belang dat wij morgen als Parlement stelling zouden kunnen nemen en wellicht kunnen we dat dankzij het opmerkelijke werk van onze rapporteur waarbij wij de nodige middelen geven om de uitbreiding waar te kunnen maken maar tevens - en het is ook de verdienste van de voorstellen van de rapporteur - het nieuwe beleid in de Unie mogelijk maken.


* Neue Lehr- und Lernmethoden sowie Grundqualifikationen in der Berufsbildung: Die Vorschläge können sich auf die Entwicklung neuer Lernmethoden beziehen, mit denen die Grundqualifikationen verbessert werden, wozu auch die Kulturtechniken (z. B. Lernen zu lernen), die neuen Grundfertigkeiten (z. B. IKT-Kenntnisse) und Mobilitätsfertigkeiten (z. B. Fremdsprachenkenntnisse) gehören.

* Nieuwe vormen van leren en onderwijzen en basisvaardigheden in beroepsonderwijs en -opleiding: de voorstellen kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van nieuwe leermethoden voor de verbetering van de basisvaardigheden, onder andere de elementaire vaardigheden (bv. leren leren), de nieuwe vaardigheden (bv. ICT) en mobiliteitsvaardigheden (bv. vreemde talen);


Die klagenden Parteien können unmittelbar und in ungünstigem Sinne durch die vorgenannten Dekretsbestimmungen betroffen werden, die sich auf die Organisationsmodalitäten und die Begleitung des Religions- oder Moralunterrichts mit der geringsten Beteiligung beziehen, wozu der von ihren Kindern belegte Religionsunterricht gehört.

De verzoekende partijen kunnen rechtstreeks en ongunstig worden geraakt door de voormelde decreetsbepalingen met betrekking tot de organisatiemodaliteiten en de begeleiding van de minst gevolgde lessen godsdienst of zedenleer, waaronder de door hun kinderen gevolgde godsdienstles.


Sie können unmittelbar und in ungünstigem Sinne betroffen werden durch die angefochtenen Absätze von Artikel 39 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 13. Juli 1998, die sich auf die Organisationsmodalitäten und die Begleitung des Religions- und Moralunterrichts mit der geringsten Beteiligung beziehen, wozu der von ihren Kindern belegte Religionsunterricht gehört.

Zij kunnen rechtstreeks en ongunstig worden geraakt door de aangevochten leden van artikel 39 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 13 juli 1998, die betrekking hebben op de organisatiemodaliteiten en de begeleiding van de minst gevolgde lessen godsdienst en zedenleer, waaronder de door hun kinderen gevolgde godsdienstles.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beziehen können wozu' ->

Date index: 2024-04-04
w