Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benennung des Produkts
Bezeichnung der Bahnhöfe mit Indexzahlen
Bezeichnung des Produkts
Die Entscheidung wirkt gegenüber jedermann
Gesetz ueber die Bezeichnung Ingenieur
Gesetz zur Regelung der Bezeichnung Ingenieur
Kennzahlmäßige Bezeichnung der Bahnhöfe
Produktbezeichnung
Warenbezeichnung

Vertaling van "bezeichnung wirkt sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bezeichnung der Bahnhöfe mit Indexzahlen | kennzahlmäßige Bezeichnung der Bahnhöfe

indeling van de stations


Gesetz ueber die Bezeichnung Ingenieur (ing.) | Gesetz zur Regelung der Bezeichnung Ingenieur (ing.)

Wet titel ing. | Wet van 21-12-72,houdende regeling van de titel ing.


die Entscheidung wirkt gegenüber jedermann

de beslissing heeft werking tegenover een ieder


Benennung des Produkts [ Bezeichnung des Produkts | Produktbezeichnung | Warenbezeichnung ]

benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 5 - Zur Anwendung von Artikel 14 § 1 ist ein Einspruch bezüglich des Antrags auf Schutz nur zulässig, wenn dieser Elemente enthält, die Folgendes nachweisen können: 1° die vorgeschlagene fakultative Qualitätsangabe entspricht nicht der Definition des Artikels 1 Ziffer 18 b); 2° die Anforderungen des Artikels 66 werden nicht eingehalten; 3° die vorgeschlagene fakultative Qualitätsangabe ist zur Gattungsbezeichnung geworden; 4° unter Berücksichtigung des Ansehens und der Bekanntheit einer Handelsmarke könnte die Reservierung den Verbraucher irreführen, was die Identität, die Art, die Eigenschaften oder die Qualität des(der) betroffenen Erzeugnisse(s) tatsächlich betrifft; 5° die Eintragung der vorgeschlagenen ...[+++]

Voor de toepassing van artikel 14, § 1, is een verklaring van bezwaar betreffende de beschermingsaanvraag alleen ontvankelijk indien ze elementen omvat waaruit blijkt dat : 1° de voorgestelde facultatieve kwaliteitsaanduiding niet aan de in artikel 1, eerste lid, 18°, b), bedoelde definitie voldoet; 2° de bepalingen van artikel 66 niet in acht worden genomen; 3° de voorgestelde facultatieve aanduiding generiek is geworden; 4° de reservering, rekening houdend met de reputatie en bekendheid van een merk, de consument kan misleiden ten aanzien van de werkelijke identiteit, aard, eigenschappen of kwaliteit van het/de betrokken product/en; 5° de registratie van de voorgestelde naam schade zou toebrengen aan het bestaan van een geheel of gede ...[+++]


Dieser Inflexibilität, die laut Marokko die Fluidität der Investitionen aus der finanziellen Gegenleistung behinderte, wirkte Marokko anschließend durch die Verbindung der sektoralen Komponente mit seiner internen Strategie mit der Bezeichnung Halieutis entgegen. Die Protokolle des gemischten Ausschusses vom Ende des Jahres 2011 spiegeln bereits eine Mittelbindung von 90 % im Hinblick auf bestehende Mittel sowie Zahlungsvorausschätzungen in Höhe von 81 % wider, die für Ende des Jahres erwartet werden.

Op deze starheid, die volgens Marokko een soepele investering van de financiële tegenprestatie in de weg had gestaan, werd later door Marokko gereageerd door de sectorale steun te koppelen aan zijn binnenlandse strategie, Halieutis genaamd, en uit de notulen van het gemengd comité van eind 2011 blijkt dat 90 % van de middelen inmiddels was vastgelegd en dat voor het eind van het jaar een bestedingspercentage van 81 % van de betalingskredieten werd verwacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezeichnung wirkt sich' ->

Date index: 2022-01-18
w