Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezeichnung vermarktet werden " (Duits → Nederlands) :

Lebensmittelzusatzstoffe mit der Bezeichnung „Brillantschwarz BN (Schwarz PN)“ (E 151) oder „Carboxymethylcellulose, Natrium-Carboxymethylcellulose, Cellulosegummi“ (E 466) und Lebensmittel, die diese Lebensmittelzusatzstoffe enthalten und bis zu 24 Monate nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung gekennzeichnet oder in Verkehr gebracht wurden und den Anforderungen dieser Verordnung nicht entsprechen, können bis zum Aufbrauchen der Bestände vermarktet werden.

De levensmiddelenadditieven „briljantzwart BN, zwart PN” (E 151) of „carboxymethylcellulose, natriumcarboxymethylcellulose, cellulosegom” (E 466) en levensmiddelen die deze levensmiddelenadditieven bevatten, die worden geëtiketteerd of in de handel gebracht tot 24 maanden na de inwerkingtreding van deze verordening en die niet aan de vereisten van deze verordening voldoen, mogen in de handel worden gebracht totdat de voorraden zijn uitgeput.


Etiketten für EU-Erzeugnisse, die unter einer gemäß dieser Verordnung eingetragenen g.U.-, g.g.A.- oder g.t.S.-Bezeichnung vermarktet werden, müssen das Unionszeichen und den Namen des Produkts (Bestimmung abin Kraft) aufweisen

Labels voor EU-producten die op de markt worden gebracht via BOB, BGA en TGS en die zijn geregistreerd conform deze verordening moeten voorzien zijn van het symbool van de Europese Unie en de naam van het product (bepaling van kracht vanaf4.1.2016)


Etiketten für EU-Erzeugnisse, die unter einer gemäß dieser Verordnung eingetragenen g.U.-, g.g.A.- oder g.t.S.-Bezeichnung vermarktet werden, müssen das Unionszeichen und den Namen des Produkts (Bestimmung abin Kraft) aufweisen

Labels voor EU-producten die op de markt worden gebracht via BOB, BGA en TGS en die zijn geregistreerd conform deze verordening moeten voorzien zijn van het symbool van de Europese Unie en de naam van het product (bepaling van kracht vanaf4.1.2016)


Die Kennzeichnung kann in einer Amtssprache der Europäischen Gemeinschaften, die in dem Mitgliedstaat, in dem die Waren vermarktet werden sollen, vom Endverbraucher leicht verstanden wird, oder in englischer Sprache unter Verwendung der Worte „Made in“ und der englischen Bezeichnung des Ursprungslandes vorgenommen werden.

Deze vermelding wordt aangebracht in een officiële taal van de Europese Unie die gemakkelijk wordt begrepen door de eindafnemer in de lidstaat waar de goederen op de markt worden gebracht dan wel in het Engels, met gebruikmaking van de woorden "made in", gevolgd door de Engelse benaming van het land van oorsprong.


(1) Unbeschadet des Artikels 14 kann die Kommission Durchführungsrechtsakte erlassen, mit denen ein Übergangszeitraum von bis zu fünf Jahren gewährt wird, damit für Erzeugnisse aus einem Mitgliedstaat oder Drittland, deren Bezeichnung aus einem Namen besteht, der im Widerspruch zu Artikel 13 Absatz 1 steht, oder einen solchen Namen beinhaltet, die Bezeichnung, unter der sie vermarktet wurden, weiter verwendet werden kann, sofern aus einem Einspruch gemäß Artikel 49 Absatz ...[+++]

1. Onverminderd artikel 14 kan de Commissie uitvoeringshandelingen vaststellen waarbij een overgangsperiode van maximaal vijf jaar wordt toegestaan om de mogelijkheid te bieden dat voor producten die afkomstig zijn uit een lidstaat of een derde land en waarvan de aanduiding geheel of gedeeltelijk bestaat uit een naam die in strijd is met artikel 13, lid 1, de naam waaronder het product in de handel was gebracht verder wordt gebruikt, op voorwaarde dat uit een krachtens artikel 49, lid 3, of artikel 51 ontvankelijk bezwaarschrift blijkt dat:


1. Unbeschadet des Artikels 14 darf für Erzeugnisse aus einem nicht Antrag stellenden Mitgliedstaat oder Drittland, deren Bezeichnung einen Namen, der im Widerspruch zu Artikel 13 Absatz 1 steht, beinhaltet oder umfasst, der Name, unter dem sie vermarktet wurden, für einen Übergangszeitraum von bis zu fünf Jahren nur dann weiter verwendet werden, wenn aus einem Einspruch gemäß Artikel 48 hervorgeht, dass

1. Onverminderd artikel 14 mag voor producten uit een andere lidstaat of een ander derde land dan de lidstaat of het derde land van de aanvrager, waarvan de aanduiding geheel of gedeeltelijk bestaat uit een naam die in strijd is met artikel 13, lid 1, de naam waaronder deze producten op de markt worden aangeboden gedurende een overgangsperiode van maximaal vijf jaar verder worden gebruikt op voorwaarde dat uit een krachtens artikel 48 ontvankelijk bezwaarschrift blijkt dat:


(da) Gereifter Branntwein kann weiterhin unter der Bezeichnung „Branntwein“ vermarktet werden, wenn seine Reifezeit mindestens der Reifezeit für das in Abschnitt 5 genannte Erzeugnis entspricht.

d bis) Na rijping kan deze drank verder worden verhandeld onder de benaming "wijn-eau-de-vie", indien de rijpingsperiode ervan ten minste gelijk is aan die van het onder punt 5 vermelde product.


Vorbehaltlich der Bestimmungen der Richtlinie 67/548/EWG des Rates und der Richtlinie 1999/45/EG des Parlaments und des Rates betreffend die Kennzeichnung gefährlicher Stoffe und Zubereitungen dürfen Kraftfahrzeuge im Sinne von Artikel 2 dieser Richtlinie, die mit einer Klimaanlage ausgestattet sind, welche für den Betrieb mit fluorierten Treibhausgasen eingerichtet ist, nicht vermarktet werden, sofern nicht die chemische Bezeichnung der fluorierten Treibhausgase auf einem Etitkett mit der anerkannten industrielle ...[+++]

Onverminderd de bepalingen van richtlijn 67/548/EEG van de Raad en richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad inzake het labelen van gevaarlijke stoffen en preparaten, mogen de onder artikel 2 van deze richtlijn vallende motorvoertuigen, indien uitgerust met een klimaatregelingssysteem dat ontworpen is om gefluoreerde broeikasgassen te bevatten, niet op de markt worden gebracht, tenzij de chemische naam van de gefluoreerde broeikasgassen is aangegeven op een label waarop de erkende industriële benaming is gebruikt.


Ursprungs- und Verarbeitungsort jedes Agrarerzeugnisses oder Lebensmittels, das unter einer eingetragenen Bezeichnung gemäß dieser Verordnung vermarktet wird, werden deutlich sichtbar auf dem Etikett angegeben.

De plaats van oorsprong en de plaats van verwerking van alle landbouwproducten of levensmiddelen die onder een overeenkomstig de voorwaarden van deze verordening beschermde benaming vermarkt worden , zijn duidelijk en leesbaar op het etiket vermeld.


Werden Weine mit Ursprung in einer Partei ausgeführt und außerhalb ihres Gebiets vermarktet, so ergreifen die Parteien alle erforderlichen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass die in Artikel 6 genannten geschützten Namen und die in Artikel 9 genannten traditionellen Begriffe dieser Partei nicht zur Bezeichnung und Aufmachung solcher Erzeugnisse mit Ursprung in der anderen Partei verwendet werden.

De partijen nemen alle dienstige maatregelen om ervoor te zorgen dat, wanneer wijnen van oorsprong uit een partij uit die partij worden uitgevoerd en buiten die partij worden afgezet, de beschermde benamingen als bedoeld in artikel 6 en de traditionele uitdrukkingen van die partij als bedoeld in artikel 9 niet worden gebruikt voor de omschrijving en de aanbieding van dergelijke producten van oorsprong uit de andere partij.


w