Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparate-Abteilung
Benennung des Produkts
Beteiligung des EAGFL-Ausrichtung
Beteiligung des EAGFL-Garantie
Bezeichnung
Bezeichnung der Bahnhöfe mit Indexzahlen
Bezeichnung des Produkts
EAGFL Abteilung Ausrichtung
EAGFL Abteilung Garantie
EAGFL-Ausrichtung
EAGFL-Garantie
Gebräuchliche Bezeichnung
Geräte-Abteilung
Gesetz ueber die Bezeichnung Ingenieur
Gesetz zur Regelung der Bezeichnung Ingenieur
Hardware-Abteilung
Kennzahlmäßige Bezeichnung der Bahnhöfe
Produktbezeichnung
Technische Bezeichnung
Warenbezeichnung

Traduction de «bezeichnung abteilung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bezeichnung der Bahnhöfe mit Indexzahlen | kennzahlmäßige Bezeichnung der Bahnhöfe

indeling van de stations


Gesetz ueber die Bezeichnung Ingenieur (ing.) | Gesetz zur Regelung der Bezeichnung Ingenieur (ing.)

Wet titel ing. | Wet van 21-12-72,houdende regeling van de titel ing.


Apparate-Abteilung | Geräte-Abteilung | Hardware-Abteilung

hardware afdeling








Benennung des Produkts [ Bezeichnung des Produkts | Produktbezeichnung | Warenbezeichnung ]

benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilung der Nationalen Polizei

ambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale


EAGFL-Garantie [ Beteiligung des EAGFL-Garantie | EAGFL Abteilung Garantie ]

EOGFL, afdeling Garantie


EAGFL-Ausrichtung [ Beteiligung des EAGFL-Ausrichtung | EAGFL Abteilung Ausrichtung ]

EOGFL, afdeling Oriëntatie [ bijdrage van het EOGFL-Oriëntatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 19 - Die Vollmachten, die dem Direktor der Direktion Personalauswahl auf der Grundlage des vorliegenden Erlasses übertragen werden, werden während der Dauer seiner Abwesenheit oder Verhinderung auf den von ihm zu diesem Zweck bezeichneten Bediensteten der Stufe A der Direktion übertragen oder in Ermangelung einer solchen Bezeichnung auf den Generalinspektor der Abteilung Humanressourcen.

Art. 19. De delegaties toegekend aan de directeur van de Directie Selectie krachtens dit besluit worden tijdens de duur van zijn afwezigheid of verhindering toegekend aan het door hem daartoe aangewezen personeelslid van niveau A van de Directie of, bij gebrek aan een dergelijke aanwijzing, aan de inspecteur-generaal van het Departement Beheer Human Resources.


Bezeichnung der Behörde/Stelle und der Abteilung oder des Referats

Naam van de autoriteit/instantie en afdeling of eenheid


(1)In diesem Abschnitt werden die interne Kontaktstelle [Bezeichnung der einschlägigen Abteilung] und ein Weg zur Kontaktaufnahme mit dieser Beschwerdestelle [Anschrift] oder [Telefonnummer] oder [eine Kontaktperson] [Kontaktangaben] sowie ein Link zu einem Beschwerdeverfahren auf der entsprechenden Seite einer Website oder ähnlichen Informationsquelle angegeben.

In deze rubriek wordt het interne contactpunt [naam van de desbetreffende afdeling] vermeld, alsook de manier waarop daarmee contact kan worden opgenomen voor het indienen van een klacht [geografisch adres] of [telefoonnummer] of [contactpersoon]: [contactgegevens] en een verwijzing naar de klachtenprocedure op de desbetreffende pagina van een website of soortgelijke informatiebron.


In diesem Abschnitt werden die interne Kontaktstelle [Bezeichnung der einschlägigen Abteilung] und ein Weg zur Kontaktaufnahme mit dieser Beschwerdestelle [Anschrift] oder [Telefonnummer] oder [eine Kontaktperson] [Kontaktangaben] sowie ein Link zu einem Beschwerdeverfahren auf der entsprechenden Seite einer Website oder ähnlichen Informationsquelle angegeben.

In deze rubriek wordt het interne contactpunt [naam van de desbetreffende afdeling] vermeld, alsook de manier waarop daarmee contact kan worden opgenomen voor het indienen van een klacht [geografisch adres] of [telefoonnummer] of [contactpersoon]: [contactgegevens] en een verwijzing naar de klachtenprocedure op de desbetreffende pagina van een website of soortgelijke informatiebron.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Abschnitt werden die interne Kontaktstelle [Bezeichnung der einschlägigen Abteilung] und ein Weg zur Kontaktaufnahme mit dieser Beschwerdestelle [Anschrift] oder [Telefonnummer] oder [eine Kontaktperson] [Kontaktangaben] sowie ein Link zu einem Beschwerdeverfahren auf der entsprechenden Seite einer Website oder ähnlichen Informationsquelle angegeben.

In deze rubriek wordt het interne contactpunt [naam van de desbetreffende afdeling] vermeld, alsook de manier waarop daarmee contact kan worden opgenomen voor het indienen van een klacht [geografisch adres] of [telefoonnummer] of [contactpersoon]: [contactgegevens] en een verwijzing naar de klachtenprocedure op de desbetreffende pagina van een website of soortgelijke informatiebron.


(1) In diesem Abschnitt werden die interne Kontaktstelle [Bezeichnung der einschlägigen Abteilung] und ein Weg zur Kontaktaufnahme mit dieser Beschwerdestelle [Anschrift] oder [Telefonnummer] oder [eine Kontaktperson] [Kontaktangaben] sowie ein Link zu einem Beschwerdeverfahren auf der entsprechenden Seite einer Website oder ähnlichen Informationsquelle angegeben.

1) In deze rubriek wordt het interne contactpunt [naam van de desbetreffende afdeling] vermeld, alsook de manier waarop daarmee contact kan worden opgenomen voor het indienen van een klacht [Geografisch adres] of [Telefoonnummer] of Contactpersoon: [contactgegevens] en een verwijzing naar de klachtenprocedure op de desbetreffende pagina van een website of soortgelijke informatiebron.


(1) In diesem Abschnitt werden die interne Kontaktstelle [Bezeichnung der einschlägigen Abteilung] und ein Weg zur Kontaktaufnahme mit dieser Beschwerdestelle [Anschrift] oder [Telefonnummer] oder [eine Kontaktperson] [Kontaktangaben] sowie ein Link zu einem Beschwerdeverfahren auf der entsprechenden Seite einer Website oder ähnlichen Informationsquelle angegeben.

1) In deze rubriek wordt het interne contactpunt [naam van de desbetreffende afdeling] vermeld, alsook de manier waarop daarmee contact kan worden opgenomen voor het indienen van een klacht [Geografisch adres] of [Telefoonnummer] of Contactpersoon: [contactgegevens] en een verwijzing naar de klachtenprocedure op de desbetreffende pagina van een website of soortgelijke informatiebron.


Bezeichnung: Kompetenzzentrum Technofutur Industrie - Abteilung Mechanik und Materialien und Abteilung Wartung;

Titel : Kenniscentrum " Technofutur industrie" - Afdeling Mechanica en Materialen en Afdeling Onderhoud;


Aufgrund des Ministerialerlasses vom 18. Februar 2008 zur Bezeichnung der Abteilung Pflanzliche Produktion des " Centre wallon de Recherches agronomiques" (" CRA-W" - (wallonisches Zentrum für agronomische Forschung)) als Referenzlabor für die offiziellen Analysen des potentiell auswaschbaren Stickstoffs und zur Bezeichnung des Analyse- und Beratungsnetzes " ASBL REseau QUAlité SUD" (REQUASUD) als Einrichtung, die der Erstgenannten in dieser Aufgabe behilflich ist;

Gelet op het ministerieel besluit van 18 februari 2008 tot aanwijzing van het " Departement Production végétale du Centre wallon de Recherches agronomiques - CRA-W" (Departement Plantaardige Productie van het Waals Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek - WCLO) als referentielaboratorium voor de officiële analyses van de potentieel uitspoelbare stikstof en tot aanwijzing van het analyse- en raadnetwerk " ASBL REseau QUAlité SUD" (REQUASUD) als instelling die ermee belast is het CRA-W in die taak bij te staan;


Aufgrund des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 14. September 2000 über den EAGFL, Abteilung « Garantie », Zulassung einer Zahlungseinrichtung und Bezeichnung einer Einrichtung zur Zertifizierung des Jahresabschlusses, und des Verwaltungsvertrags vom 7. Dezember 2000 zwischen der Wallonischen Regierung und dem Kollegium der Finanzinspektion zur Durchführung eines Auftrags zur Zertifizierung der Ausgabenrechnungen des EAGFL, Abteilung « Garantie », für die Massnahmen zur ländlichen Entwicklung;

Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 14 september 2000 betreffende het EOGFL, afdeling « Garantie », erkenning van een betaalorganisme en aanwijzing van een organisme voor certificering van de jaarrekeningen, en de bestuursovereenkomst van 7 december 2000 tussen de Waalse Regering en het Korps van de Inspectie van Financiën voor de uitvoering van een certificeringsopdracht betreffende de uitgavenrekeningen van het EOGFL, afdeling « Garantie », voor de acties betreffende de plattelandsontwikkeling;


w