Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezeichnung ' mitglieder öffentlichen belgischen » (Allemand → Néerlandais) :

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 5. Februar 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 8. Februar 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 7 und 8 des Gesetzes vom 18. Dezember 2015 « über die Gleichsetzung eines Zeitraums der Inaktivität bestimmter Mitglieder der integrierten Polizei im Hin ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 februari 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 februari 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 7 en 8 van de wet van 18 december 2015 « betreffende de assimilatie van een periode van non-activiteit van bepaalde leden van de geïntegreerde politie voor de loopbaanvoorwaarde om met vervroegd pensioen te vertrekken, betreffende de cumulatie met een pensioen van de publieke sector ...[+++]


3. DEZEMBER 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Oktober 2012 zur Bezeichnung der Mitglieder des Wallonischen hohen Rates für das Jagdwesen ("Conseil supérieur wallon de la Chasse") Artikel 2 des im Belgischen Staatsblatt vom 16. Dezember 2015 auf Seite 75320 veröffentlichten Erlasses ist wie folgt zu lesen: "Art.

3 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 oktober 2012 tot aanwijzing van de leden van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse » (Waalse Hoge Jachtraad).


Art. 3 - Die Mandate werden für eine Dauer von fünf Jahren ab dem Tag der Veröffentlichung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Juli 2015 zur Bezeichnung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des "Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" im Belgischen Staatsblatt erteilt.

Art. 3. De mandaten worden toegewezen voor een periode van vijf jaar die ingaat op de datum waarop het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2015 tot aanwijzing van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois » in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.


Unter der Bezeichnung ' Mitglieder öffentlichen belgischen Polizeidienste oder gleichgestellten Dienste und der Nachrichtendienste ' sind alle Beamten, einschliesslich der Hilfsbediensteten des Einsatz-, des Verwaltungs- und des Logistikkaders, angeführt ».

Onder ' leden van de Belgische openbare politie- en gelijkgestelde diensten en inlichtingendiensten ' moet men verstaan alle ambtenaren, met inbegrip van de hulpagenten, zowel van het operationeel als van het administratief en logistiek kader ».


Sie ist eine Gewerkschaftsorganisation, die repräsentativ und zugänglich ist für Mitglieder der öffentlichen belgischen Polizeidienste oder gleichgestellten Dienste und der Nachrichtendienste.

Zij is een syndicale organisatie die representatief en toegankelijk is voor de leden van de Belgische openbare politie- en gelijkgestelde diensten, alsook de inlichtingendiensten.


Im ersten Teil ihrer Klage auf einstweilige Aufhebung macht die klagende Partei zur Begründung ihres Interesses die Tatsache geltend, dass die Zusammensetzung und die Modalitäten für die Bezeichnung der Mitglieder des durch den beanstandeten Artikel 7 eingerichteten strategischen Ausschusses sie auf unverantwortliche Weise diskriminiere, während ihr die meisten Mitglieder des Personals der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen (kurz: ...[+++]

In het eerste deel van haar vordering tot schorsing voert de verzoekende partij, om haar belang te motiveren, het feit aan dat de samenstelling en de modaliteiten voor de aanwijzing van de leden van het strategisch comité dat bij het in het geding zijnde artikel 7 is opgericht, haar op onverantwoorde wijze discrimineren, terwijl zij het grootste aantal leden telt onder de personeelsleden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (afgekort : N.M.B.S.).


w