Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Stahl wird als weichgeglüt bezeichnet

Traduction de «bezeichnet wird wegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Waermebehandlung wird als Pendelgluehung bezeichnet

deze warmtebehandeling wordt pendelgloeien genoemd


der Stahl wird als weichgeglüt bezeichnet

men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft: die Gruppe Elitesportler, die von der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezeichnet wird wegen ihrer Mitgliedschaft in einer Sportorganisation, für die ausschliesslich die Deutschsprachige Gemeinschaft zuständig ist, oder wegen der Tatsache, dass sich ihr Hauptaufenthaltsort im Gebiet deutscher Sprache befindet, falls sie Mitglied in einem national gebliebenen Sportfachverband sind und im Rahmen des Kontrollprogramms der Deutschsprachigen Gemeinschaft sowohl während der Wettkämpfe als auch ausserhalb der Wettkämpfe kontrolliert werden;

34° doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap : de groep elitesporters die door de Duitstalige Gemeenschap aangewezen wordt op basis van het feit dat ze lid zijn van een sportorganisatie waarvoor de Duitstalige Gemeenschap als enige bevoegd is, of op grond van het feit dat ze hun hoofdverblijfplaats in het Duitse taalgebied hebben, indien ze lid zijn van een sportfederatie die nationaal is gebleven en in het kader van het controleprogramma van de Duitstalige Gemeenschap zowel binnen als buiten wedstrijdverband gecontroleerd worden;


Herr Jean-Marie PRIMC und Herr Henry POCHET haben die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 27. Februar 2017 beantragt, durch den ihr Einspruch gegen den Beschluss des Gemeinderats der Gemeinde Dour vom 15. Dezember 2016 für zulässig aber für nicht begründet erklärt wird, und durch den entschieden wird, dass das Anlegen und der Umbau von Wegen, wie sie von der Gallee Concept AG beantragt wurden und auf dem allgemeinen Fluchtlinienplan als "champ de la Gayolle" näher bezeichnet ...[+++]

De heer Jean-Marie PRIMC en de heer Henry POCHET hebben de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 27 februari 2017 waarbij hun beroep tegen de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente Dour van 15 december 2016 ontvankelijk maar niet-gegrond verklaard wordt en waarbij besloten wordt dat de aanleg en de wijziging van wegen, zoals aangevraagd door de nv Gallee Concept, nader aangegeven op het algemeen rooiplan van het "champ de la Gayolle", aanvaard wordt.


2° für die der Finanzdirektor von Amts wegen durch den Gemeinderat bezeichnet wird" .

2° waarvoor de directeur-generaal ambtshalve aangewezen wordt door de gemeenteraad" .


Die Verwendung von Zyanidtechnologie im Bergbau wird wegen ihrer Folgen für den Lebensraum bisweilen als gefährliche „chemische Atombombe“ bezeichnet.

Het gebruik van mijnbouwtechnologie gebaseerd op cyanide wordt ook wel een ‘chemische atoombom’ genoemd die zeer gevaarlijk is voor onze leefomgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verwendung von Zyanidtechnologie im Bergbau wird wegen ihrer Folgen für den Lebensraum bisweilen als gefährliche „chemische Atombombe“ bezeichnet.

Het gebruik van mijnbouwtechnologie gebaseerd op cyanide wordt ook wel een ‘chemische atoombom’ genoemd die zeer gevaarlijk is voor onze leefomgeving.


Der Bedienstete, der bezeichnet wird, um ein Mandat in einem belgischen öffentlichen Dienst auszuüben, wird während der Dauer des Mandats von Amts wegen zur Ausführung eines Dienstauftrags beurlaubt.

De ambtenaar die aangewezen wordt om een mandaat uit te oefenen bij een Belgische overheidsdienst wordt ambtshalve in opdracht geplaatst voor de duur van het mandaat.


5. weist darauf hin, dass die Ostsee von der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation als ein „besonders empfindliches Seegebiet“ bezeichnet wird und dass die Ökosysteme der Ostsee wegen der relativ geringen Wassertiefe und der niedrigen Wasseraustauschrate auf kleinste Störungen und minimale Verunreinigungen extrem empfindlich reagieren; empfiehlt deshalb, bei der Prüfung der geplanten Nord-Stream-Pipeline mit äußerster Sorgfalt vorzugehen;

5. herinnert eraan dat de Oostzee door de Internationale Maritieme Organisatie is aangewezen als bijzonder gevoelig zeegebied en dat als gevolg van de betrekkelijk ondiepe wateren en trage waterverplaatsing in de Oostzee de ecosystemen van deze zee uiterst kwetsbaar zijn bij de kleinste verstoring en de geringste verontreiniging; beveelt daarom aan uiterste zorgvuldigheid te betrachten bij de besluitvorming over het gaspijplijnproject Nord Stream;


Vor diesem Hintergrund verurteilt das Europäische Parlament – wobei es einfach übergeht, dass es selbst die EU-Beteiligung an der Finanzblockade der Palästinensischen Autonomiebehörde unterstützt hat – die israelische Armee wegen das Massakers, das diese verübt hat, und für deren Vorgehen, das von ihm als „unverhältnismäßig“ bezeichnet wird.

Het Europees Parlement heeft de – in de eerste plaats – financiële blokkade van de Palestijnse Autoriteit door de EU goedgekeurd (al zwijgt het daar liever over) en veroordeelt nu het Israëlische leger voor het begane bloedbad.


Der Bedienstete, der bezeichnet wird, um ein Mandat in einem belgischen öffentlichen Dienst auszuüben, wird während der Dauer des Mandats von Amts wegen zur Ausführung eines Dienstauftrags beurlaubt.

De ambtenaar die aangewezen wordt om een mandaat uit te oefenen bij een Belgische overheidsdienst wordt ambtshalve in opdracht geplaatst voor de duur van het mandaat.


« Verstösst Artikel 632 des Gerichtsgesetzbuches, indem im ersten Absatz vorgesehen wird, dass die Zuständigkeit des in Steuerangelegenheiten befindenden Gerichts erster Instanz durch die Lage des Amtes bestimmt wird, wo die Steuer erhoben wird oder erhoben werden muss, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung oder nicht, insoweit wegen einer Entscheidung des Generalsekretärs des Finanzministeriums vom 23. November 1989, als Amt, ' wo die Steuer erhoben werden muss ', das Einnahmeamt Namur 4 Gesellschaften zu bezeichnen für die Rech ...[+++]

« Schendt artikel 632 van het Gerechtelijk Wetboek, doordat in het eerste lid erin wordt voorzien dat de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg recht doende in fiscale zaken wordt bepaald door de ligging van het kantoor waar de belasting is of moet worden geïnd, al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre wegens een beslissing van 23 november 1989 van de secretaris-generaal van het Ministerie van Financiën betreffende de aanwijzing, als kantoor ' waar de belasting moet worden geïnd ', van het ontvangkantoor N ...[+++]




D'autres ont cherché : bezeichnet wird wegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezeichnet wird wegen' ->

Date index: 2021-02-24
w