Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezeichnet sind stellt " (Duits → Nederlands) :

1. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass bezüglich der sieben von ihm in seinem Bericht für 2011 vorgebrachten Bemerkungen, die in seinem Bericht für 2012 mit dem Hinweis „im Gange“ oder „ausstehend“ versehen wurden, Korrekturmaßnahmen getroffen wurden und infolgedessen nun in seinem Bericht vier Bemerkungen mit dem Hinweis „abgeschlossen“ versehen sind, während eine als „teilweise abgeschlossen“ und „teilweise im Gange“ und zwei als „nicht zutreffend“ bezeichnet sind; stellt des Weiteren fest, dass Korrekturmaßnahmen bezüglic ...[+++]

1. leest in het verslag van de Rekenkamer dat er naar aanleiding van zeven opmerkingen in het verslag van de Rekenkamer over 2011 waaraan de Rekenkamer in haar verslag over 2012 de status "in uitvoering" of "uitstaand" heeft toegekend, corrigerende maatregelen zijn genomen, zodat er nu in het verslag van de Rekenkamer vier te boek staan als "voltooid", een als "gedeeltelijk voltooid" en "gedeeltelijk in uitvoering" en twee als "niet van toepassing"; stelt voorts vast dat er naar aanleiding van de zes opmerkingen in het verslag van de Rekenkamer over 2012 corrigerende maatregelen zijn genomen met betrekking tot vijf opmerkingen, die nu a ...[+++]


1. entnimmt dem Bericht des Rechnungshofs, dass bezüglich der sieben von ihm in seinem Bericht für 2011 vorgebrachten Bemerkungen, die in seinem Bericht für 2012 mit dem Hinweis „im Gange“ oder „ausstehend“ versehen wurden, Korrekturmaßnahmen getroffen wurden und infolgedessen nun in seinem Bericht vier Bemerkungen mit dem Hinweis „abgeschlossen“ versehen sind, während eine als „teilweise abgeschlossen“ und „teilweise im Gange“ und zwei als „nicht zutreffend“ bezeichnet sind; stellt des Weiteren fest, dass Korrekturmaßnahmen bezüglic ...[+++]

1. leest in het verslag van de Rekenkamer dat er naar aanleiding van zeven opmerkingen in het verslag van de Rekenkamer over 2011 waaraan de Rekenkamer in haar verslag over 2012 de status "in uitvoering" of "uitstaand" heeft toegekend, corrigerende maatregelen zijn genomen, zodat er nu in het verslag van de Rekenkamer vier te boek staan als "voltooid", een als "gedeeltelijk voltooid" en "gedeeltelijk in uitvoering" en twee als "niet van toepassing"; stelt voorts vast dat er naar aanleiding van de zes opmerkingen in het verslag van de Rekenkamer over 2012 corrigerende maatregelen zijn genomen met betrekking tot vijf opmerkingen, die nu a ...[+++]


Die Kommission stellt fest, dass diese Statute in den meisten Antworten, die auf die von der hochrangigen Gruppe organisierte Konsultation eingegangen sind, als nützlich bezeichnet wurden.

De Commissie merkt op dat de meeste antwoorden die werden ontvangen in het kader van de door de groep op hoog niveau georganiseerde raadpleging, positief waren over het nut van deze statuten.


Stellt sich die Frage, ob eine Gerichtsstandsvereinbarung zugunsten eines Gerichts oder der Gerichte eines Mitgliedstaats materiell nichtig ist, so sollte sie nach dem Recht einschließlich des Kollisionsrechts des Mitgliedstaats des Gerichts oder der Gerichte entschieden werden, die in der Vereinbarung bezeichnet sind.

Of een forumkeuzebeding ten gunste van het gerecht of de gerechten van een bepaalde lidstaat nietig is wat haar materiële geldigheid betreft, dient te worden bepaald door het recht van die lidstaat, met inbegrip van het conflictenrecht van die lidstaat.


1. begrüßt die transparente und glaubhafte Durchführung der Nachwahlen vom 1. April 2012, die von internationalen Beobachtern als frei bezeichnet wurden, stellt jedoch die Unregelmäßigkeiten fest, die Berichten zufolge im Vorfeld der Wahlen aufgetreten sind; vertraut darauf, dass die neu gewählten Parlamentarier ihre Tätigkeit so rasch wie möglich aufnehmen werden; unterstützt die staatlichen Stellen in ihren Bemühungen zu garantieren, dass dieser Reformprozess nachhaltig und unumkehrbar ist;

1. noemt het verheugend dat de tussentijdse verkiezingen van 1 april 2012 een transparant en geloofwaardig verloop hebben gekend en door internationale waarnemers als vrij zijn beoordeeld, ofschoon er wel onregelmatigheden zijn gemeld in de aanloopperiode naar de stembusgang; vertrouwt erop dat de nieuwgekozen parlementsleden zo spoedig mogelijk een aanvang kunnen maken met hun taken; steunt de autoriteiten in hun streven om dit proces blijvend en onomkeerbaar te maken;


(1) Für die Zwecke dieses Abkommens stellt das US-Finanzministerium nach Maßgabe des Rechts der Vereinigten Staaten einem bezeichneten Anbieter im Hoheitsgebiet der Vereinigten Staaten nachstehend als „Ersuchen“ bezeichnete Vorlageanordnungen (production orders) zu, um im Gebiet der Europäischen Union gespeicherte Daten zu erlangen, die zur Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Terrorismus und Terrorismusfinanzierung notwendig sind.

1. In het kader van deze overeenkomst doet het Amerikaanse ministerie van Financiën conform het Verenigde Staten-recht bevelen tot overlegging van bewijsmateriaal (hierna „verzoeken” genoemd) uitgaan tegen een aangewezen verstrekker die op het grondgebied van de Verenigde Staten is gevestigd, om gegevens te verkrijgen die noodzakelijk zijn met het oog op het voorkomen, onderzoeken, opsporen of vervolgen van terrorisme en terrorismefinanciering en die opgeslagen zijn op het grondgebied van de Europese Unie.


Zur Durchführung von Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe d stellt der Träger, den die zuständige Behörde des Mitgliedstaats bezeichnet, dessen Rechtsvorschriften anwendbar sind, eine Bescheinigung darüber aus, dass für den Beamten oder die einem Beamten gleichgestellte Person die Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaats gelten.“

Voor de toepassing van artikel 13, lid 2, punt d), verstrekt het orgaan dat is aangewezen door de bevoegde autoriteit van de lidstaat waarvan de wettelijke regeling van toepassing is een bewijs waarin wordt verklaard dat de ambtenaar of de met hem gelijkgestelde aan de wetgeving van deze lidstaat is onderworpen”.


8. stellt fest, dass die Weisen die schwache Umsetzung und Durchsetzung der Rechtsvorschriften als wesentliches Hindernis für die Schaffung eines Binnenmarktes der Finanzdienstleistungen bezeichnet haben und daher für eine stärkere Beteiligung der Europäischen Union bei der Durchführung durch eine engere und stärker formalisierte Zusammenarbeit zwischen den Regulierungsgremien eingetreten sind; stellt ferner fest, dass in dem Bericht großer Nachdruck ...[+++]

8. merkt op dat het Comité van wijzen de gebrekkige uitvoering en naleving van de wetgeving gesignaleerd heeft als een belangrijke hindernis bij de totstandkoming van een interne markt voor financiële diensten en dat het daarom heeft gepleit voor een grotere rol van de EU bij de tenuitvoerlegginging, dankzij een nauwere en meer geformaliseerde samenwerking tussen de regelgevers; merkt verder op dat in het verslag de noodzaak wordt onderstreept om de belangrijkste maatregelen ter verwezenlijking van de interne markt voor financiële diensten te identificeren en om in dat verband een lijst van prioritaire maatregelen vast te stellen;


8. stellt fest, dass die Weisen die schwache Umsetzung und Durchsetzung der Rechtsvorschriften als wesentliches Hindernis für die Schaffung eines Binnenmarktes der Finanzdienstleistungen bezeichnet haben und daher für eine stärkere Beteiligung der EU bei der Durchführung durch eine engere und stärker formalisierte Zusammenarbeit zwischen den Regulierungsgremien eingetreten sind; stellt ferner fest, dass in dem Bericht großer Nachdruck darauf gelegt wi ...[+++]

8. merkt op dat het Comité van Wijzen de gebrekkige uitvoering en naleving van de wetgeving gesignaleerd heeft als een belangrijke hindernis bij de totstandkoming van een enkele markt voor financiële diensten en dat het daarom heeft gepleit voor een grotere rol van de EU bij de tenuitvoerlegginging, dankzij een nauwere en meer geformaliseerde samenwerking tussen de regelgevers; merkt verder op dat er in het verslag een grote nadruk wordt gelegd op de noodzaak om vast te stellen wat de belangrijkste maatregelen zijn die genomen moeten worden om de enkele markt voor financiële diensten te verwezenlijken en om in dat verband een lijst van ...[+++]


Diese Verordnung stellt sicher, dass Schifffahrtsgesellschaften oder in anderen EU-Ländern niedergelassene Staatsangehörige innerhalb eines EU-Landes berechtigt sind, Seeverkehrsdienstleistungen (die als Seekabotage bezeichnet werden) zu erbringen, unter dem Vorbehalt, dass sie alle Voraussetzungen für die Zulassung zur Kabotage in diesem Land erfüllen.

Deze verordening zorgt ervoor dat, binnen een bepaald EU-land, scheepvaartmaatschappijen of onderdanen die gevestigd zijn in een ander EU-land het recht hebben om zeevervoerdiensten (cabotage in het zeevervoer) te verrichten mits voldaan wordt aan alle eisen voor toelating tot cabotage binnen dat land.


w