Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezahlte unsichere arbeitsverhältnisse oder " (Duits → Nederlands) :

1. empfiehlt den Mitgliedstaaten, ein wirkliches politisches Engagement einzugehen und politische Maßnahmen zur Bekämpfung der Kinderarbeit auszuarbeiten, die sich auf die Beseitigung der Ursachen von Kinderarmut konzentrieren und die Wirksamkeit, die Quantität, die Beträge und den Umfang der sozialen Unterstützung erhöhen, die sich speziell an Kinder, aber auch an Eltern, die arbeitslos sind, schlecht bezahlte Arbeit haben oder vom Phänomen der Erwerbsarmut betroffen sind, richten (zum Beispiel Arbeitslosengeld und ein angemessenes Mindesteinkommen), und dass Arbeitsgesetze gefördert werden, die ...[+++]

1. beveelt aan dat de lidstaten concrete toezeggingen doen om beleid te ontwikkelen ter bestrijding van kinderarmoede dat gericht is op het corrigeren van de belangrijkste factoren die van invloed zijn op kinderarmoede en de doeltreffendheid, hoeveelheid, de bedragen, de reikwijdte van de sociale steun te verhogen, specifiek voor kinderen, maar ook voor ouders die werkloos zijn of een slecht betaalde baan hebben (bijvoorbeeld werkloosheidsuitkeringen en een toereikend minimuminkomen) en om arbeidswetgeving te bevorderen die de sociale rechten waarborgt, inclusief een toereike ...[+++]


16. unterstützt das Ziel der Kommission, das Konzept von menschenwürdiger Arbeit in den internen und externen Politikbereichen der EU zu fördern; weist darauf hin, dass der Begriff der „frei gewählten Beschäftigung“ ein wichtiger Pfeiler dieses Konzepts ist und diese gewährleistet werden muss; fordert daher, dass die Mitgliedstaaten ihre arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen zurücknehmen, mit denen Arbeitslose in nicht frei gewählte, gering bezahlte und unsichere Arbeitsverhältnisse oder zum Erwerb einer Sozialleistung durch Arbeit (Wor ...[+++]

16. steunt de door de Commissie nagestreefde bevordering van het concept fatsoenlijk werk in het binnen- en buitenlandse beleid van de EU; wijst erop dat een belangrijke pijler van het concept fatsoenlijk werk het denkbeeld van "vrijelijk gekozen werk" is en dat dit gewaarborgd dient te zijn; dringt er derhalve op aan dat de lidstaten het arbeidsmarktbeleid herzien in het kader waarvan werkloze mensen worden gedwongen slecht betaald, onzeker werk aan te nemen dat zij niet uit vrij wil hebben gekozen, of te werken voor hun sociale ui ...[+++]


15. unterstützt das Ziel der Kommission, das Konzept von menschenwürdiger Arbeit in den internen und externen Politikbereichen der EU zu fördern; weist darauf hin, dass der Begriff der „frei gewählten Beschäftigung“ ein wichtiger Pfeiler dieses Konzepts ist und diese gewährleistet werden muss; fordert daher, dass die Mitgliedstaaten ihre arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen zurücknehmen, mit denen Arbeitslose in nicht frei gewählte, gering bezahlte und unsichere Arbeitsverhältnisse oder zum Erwerb einer Sozialleistung durch Arbeit (Wor ...[+++]

15. steunt de door de Commissie nagestreefde bevordering van het concept fatsoenlijk werk in het binnen- en buitenlandse beleid van de EU; wijst erop dat een belangrijke pijler van het concept fatsoenlijk werk het denkbeeld van "vrijelijk gekozen werk" is en dat dit gewaarborgd dient te zijn; dringt er derhalve op aan dat de lidstaten het arbeidsmarktbeleid herzien in het kader waarvan werkloze mensen worden gedwongen slecht betaald, onzeker werk aan te nemen dat zij niet uit vrij wil hebben gekozen, of te werken voor hun sociale ui ...[+++]


9. fordert die Kommission auf, den Anwendungsbereich der Strategie zu erweitern und sich dabei nicht nur auf die Arbeitsunfälle oder die Berufskrankheiten zu beschränken, sondern auch die sozialen Determinanten zu berücksichtigen; verweist darauf, dass die Gesundheit der Bürger nämlich durch mehrere Aspekte im Zusammenhang mit der Arbeitsumwelt bestimmt wird: Vertragsart, Arbeitsbedingungen und Beschäftigungsmöglichkeiten selbst; unterstreicht, dass die Veränderungen der Arbeitsbeziehungen und die Zunahme unsicherer Arbeitsverhältnisse ...[+++]

9. verzoekt de Commissie om de werkingssfeer van de communautaire strategie te verbreden, zodat ze naast arbeidsongevallen en beroepsziekten ook betrekking heeft op determinerende sociale factoren, gezien het feit dat de gezondheid van een individu wordt bepaald door een aantal werkgerelateerde factoren, waaronder het soort contract, de werkomstandigheden en de beschikbaarheid van werk; wijst erop dat veranderingen op het gebied van arbeidsverhoudingen en de verminderde baanzekerheid ook leiden tot psychologische, sociale, en milieup ...[+++]


14. fordert die Kommission auf, den Anwendungsbereich der Strategie zu erweitern und sich dabei nicht nur auf die Arbeitsunfälle oder die Berufskrankheiten zu beschränken, sondern auch die sozialen Determinanten zu berücksichtigen; verweist darauf, dass die Gesundheit der Bürger nämlich durch mehrere Aspekte im Zusammenhang mit der Arbeitsumwelt bestimmt wird: Vertragsart, Arbeitsbedingungen und Beschäftigungsmöglichkeiten selbst; unterstreicht, dass die Veränderungen der Arbeitsbeziehungen und die Zunahme unsicherer Arbeitsverhältnisse ...[+++]

14. verzoekt de Commissie de werkingssfeer van de communautaire strategie te verbreden, zodat deze naast arbeidsongevallen en beroepsziekten ook betrekking heeft op determinerende sociale factoren, gezien het feit dat de gezondheid van een individu wordt bepaald door een aantal werkgerelateerde factoren, waaronder het soort contract, de werkomstandigheden en de beschikbaarheid van werk; wijst erop dat veranderingen op het gebied van arbeidsverhoudingen en de verminderde baanzekerheid ook leiden tot psychologische, sociale, en milieup ...[+++]


(19) Die Tätigkeiten im Rahmen des europäischen Freiwilligendienstes treten nicht an die Stelle des Wehrdienstes, von Ersatzdiensten - insbesondere für Wehrdienstverweigerer aus Gewissensgründen - oder des obligatorischen Zivildienstes, wie sie in mehreren Mitgliedstaaten bestehen; sie dürfen nicht mögliche oder bestehende bezahlte Arbeitsverhältnisse einschränken oder an deren Stelle treten.

(19) De activiteiten van het Europese vrijwilligerswerk zijn niet bedoeld ter vervanging van de militaire dienst, van alternatieve dienstformules voor met name gewetensbezwaarden en van de verplichte burgerdienst die in verscheidene lidstaten bestaan, en zij zouden niet in de plaats mogen komen van potentiële of bestaande betaalde banen, noch mogen leiden tot beperking daarvan.


zu vermeiden, dass das freiwillige Engagement junger Menschen mögliche oder bestehende bezahlte Arbeitsverhältnisse einschränkt oder an deren Stelle tritt.

Te voorkomen dat jongerenvrijwilligerswerk in de plaats komt van potentiële of bestaande betaalde banen of leidt tot beperking daarvan.


(19) Die Tätigkeiten im Rahmen des europäischen Freiwilligendienstes treten nicht an die Stelle des Wehrdienstes, von Ersatzdiensten - insbesondere für Wehrdienstverweigerer aus Gewissensgründen - oder des obligatorischen Zivildienstes, wie sie in mehreren Mitgliedstaaten bestehen; sie dürfen nicht mögliche oder bestehende bezahlte Arbeitsverhältnisse einschränken oder an deren Stelle treten.

(19) De activiteiten van het Europese vrijwilligerswerk zijn niet bedoeld ter vervanging van de militaire dienst, van alternatieve dienstformules voor met name gewetensbezwaarden en van de verplichte burgerdienst die in verscheidene lidstaten bestaan, en zij zouden niet in de plaats mogen komen van potentiële of bestaande betaalde banen, noch mogen leiden tot beperking daarvan.


(21) Die Tätigkeiten im Rahmen des europäischen Freiwilligendienstes treten nicht an die Stelle des Wehrdienstes, von Ersatzdiensten - insbesondere für Wehrdienstverweigerer aus Gewissensgründen - oder des obligatorischen Zivildienstes, wie sie in mehreren Mitgliedstaaten existieren, und dürfen nicht mögliche oder bestehende bezahlte Arbeitsverhältnisse einschränken oder an deren Stelle treten.

(21) Overwegende dat de activiteiten van het Europees vrijwilligerswerk niet bedoeld zijn ter vervanging van de militaire dienst, van alternatieve dienstformules voor met name gewetensbezwaarden en van de verplichte burgerdienst die in verscheidene lidstaten bestaan, en dat zij niet in de plaats zouden mogen komen van potentiële of bestaande betaalde banen, noch mogen leiden tot beperking daarvan;


(27) Eine wichtige Rolle beim Aufbau eines europäischen Freiwilligendienstes sollten die Sozialpartner spielen, nicht nur, damit jede Substituierung möglicher oder bestehender bezahlter Arbeitsverhältnisse ausgeschlossen werden kann, sondern auch hinsichtlich der weiteren Nutzbarmachung der gesammelten Erfahrungen: hier können sie einen Beitrag zur aktiven Eingliederung der jungen Menschen in die Gesellschaft leisten.

(27) Overwegende dat de sociale partners een belangrijke rol zouden moeten spelen bij de ontwikkeling van Europees vrijwilligerswerk, niet alleen om te vermijden dat de vrijwilligersactiviteiten potentiële of bestaande banen verdringen, maar ook in het kader van de follow-up van de verworven ervaring om een bijdrage te leveren aan de actieve integratie van de jongeren in de maatschappij;


w