Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beiträge bezahlen
Berührungsloses Bezahlen
DNFI
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
In Naturalien bezahlen
In Waren bezahlen
KAROLUS
Kontaktloses Bezahlen
Rechnungen bezahlen lassen
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

Traduction de «bezahlen sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in Naturalien bezahlen | in Waren bezahlen

in natura betalen


berührungsloses Bezahlen | kontaktloses Bezahlen

contactloos betalen


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]




Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
für einige sonstige Personalverwaltungsausgaben, einschließlich Abonnements oder Fortbildungsmaßnahmen, die entsprechend den Verträgen im Voraus zu bezahlen sind: die Belege, in denen auf die der Ausgabe zugrunde liegende Verfügung Bezug genommen wird und alle Einzelheiten der Berechnung angegeben sind.

voor sommige andere administratieve uitgaven voor het personeel, zoals uitgaven voor abonnementen of opleidingscursussen die bij overeenkomst vóór de levering moeten worden betaald: de bewijsstukken waarin wordt verwezen naar het besluit waarop de uitgave berust en waarin alle berekeningselementen worden vermeld.


Die wichtigsten Mechanismen für Eingriffe des öffentlichen Sektors zur Unterstützung dieses Anwendungsbeispiels sind: Förderung der Standardisierung, was eine Marktharmonisierung sowie größere Produktionsmengen und damit niedrigere Herstellungskosten ermöglicht; För derung der Sensibilisierung und der Information, was die Nachfrage nach Sicherheitssyste men und die Bereitschaft der Verbraucher erhöht, für verbesserte Sicherheitsfunktionen zu bezahlen; Zusammenarbeit mit geeigneten Partnern (im öffentlichen und im Privatsektor) bei d ...[+++]

De belangrijkste mechanismen voor overheidsingrijpen met het oog op dit commerciële model zijn: bevordering van de normalisatie, die tot een harmonisatie van de markt, grotere volumes en lagere productiekosten moet leiden; bewustmaking en voorlichting, waardoor de vraag naar veiligheidssystemen en de bereidheid van de consument om voor geavanceerde veiligheidsvoorzieningen te betalen, moet groeien; en samenwerking met geschikte partners (uit de openbare en de particuliere sector) bij de introductie van financiële stimulansen voor de kopers van voertuigen die met geavanceerde veiligheidsvoorzieningen zijn uitgerust.


b) den Wasserversorgern, die in das Ressort der betroffenen ÖSHZ fallen, den Betrag der zusätzlichen Ziehungsrechte bezahlen, so wie sie in Artikel R.316 § 1 definiert sind und die aufgrund von Artikel R.316 § 2 berechnet werden;

b) aan de verdelers van het ambtsgebied van de betrokken ocmw's het bedrag van de bijkomende trekkingsrechten storten zoals bepaald in artikel R.316, § 1, en berekend krachtens artikel R.316, § 2;


e)für einige sonstige Personalverwaltungsausgaben, einschließlich Abonnements oder Fortbildungsmaßnahmen, die entsprechend den Verträgen im Voraus zu bezahlen sind: die Belege, in denen auf die der Ausgabe zugrunde liegende Verfügung Bezug genommen wird und alle Einzelheiten der Berechnung angegeben sind.

e)voor sommige andere administratieve uitgaven voor het personeel, zoals uitgaven voor abonnementen of opleidingscursussen die bij overeenkomst vóór de levering moeten worden betaald: de bewijsstukken waarin wordt verwezen naar het besluit waarop de uitgave berust en waarin alle berekeningselementen worden vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die tatsächliche Anzahl Tage, die zu bezahlen sind, über fünfzehn liegt, entspricht die Anzahl geschuldeter Dreissigstel der Differenz zwischen dreissig und der tatsächlichen Anzahl Tage, die nicht zu bezahlen sind.

Als het werkelijk aantal te betalen dagen meer dan vijftien bedraagt, dan is het aantal verschuldigde dertigsten gelijk aan het verschil tussen dertig en het werkelijk aantal niet te betalen dagen.


Ein Fall betrifft die Tatsache, dass kleine Unternehmen, die mit Kraftstoff handeln, derzeit verpflichtet sind, übermäßig hohe Geldbeträge im Voraus bereitzustellen, um nachzuweisen, dass sie in der Lage sind, ihre Mehrwertsteuerrechnung zu bezahlen.

Eén zaak houdt verband met het feit dat kleine ondernemingen die brandstof verhandelen momenteel vooraf buitensporige bedragen moeten betalen om te waarborgen dat zij in staat zijn hun btw-afrekening te betalen.


- unter Ausschluss derjenigen, die gezwungen sind, vor den gerichtlichen Instanzen aufzutreten und deren Beihilfen zur Durchführung einer vollstreckbaren gerichtlichen Entscheidung bezahlt werden, durch welche die administrative Entscheidung anlässlich einer von Amts wegen erfolgten Revision für nichtig erklärt wird und den Behinderten eine höhere Beihilfe gewährt wird, und wobei nur die Aufschubzinsen in Anwendung von Artikel 1153 des Zivilgesetzbuches, gegebenenfalls die gerichtlichen Zinsen, und nicht die Verzugszinsen ab dem Fälligkeitsdatum, das grundsätzlich in der Charta der Sozialversicherten berücksichtigt wird, zu bezahlen sind?

- met uitsluiting van diegenen die gedwongen zijn in rechte op te treden voor de gerechtelijke instanties en wier tegemoetkomingen zullen worden uitbetaald ter uitvoering van een uitvoerbare gerechtelijke beslissing, waarbij de administratieve beslissing, n.a.v. een ambtshalve herziening wordt tenietgedaan, en een hogere tegemoetkoming wordt toegekend aan de gehandicapten, en waarbij enkel de moratoire intresten verschuldigd zijn met toepassing van artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek, desgevallend de gerechtelijke intresten, en niet de verwijlintresten vanaf de datum van opeisbaarheid die in beginsel in het Handvest van de Sociaal Ve ...[+++]


- unter Ausschluss derjenigen, die gezwungen sind, vor den gerichtlichen Instanzen aufzutreten und deren Beihilfen zur Durchführung einer vollstreckbaren gerichtlichen Entscheidung bezahlt werden, durch welche die administrative Entscheidung anlässlich einer von Amts wegen erfolgten Revision für nichtig erklärt wird und den Behinderten eine höhere Beihilfe gewährt wird, und wobei nur die Aufschubzinsen in Anwendung von Artikel 1153 des Zivilgesetzbuches, gegebenenfalls die gerichtlichen Zinsen, und nicht die Verzugszinsen ab dem Fälligkeitsdatum, das grundsätzlich in der Charta der Sozialversicherten berücksichtigt wird, zu bezahlen sind?

- met uitsluiting van diegenen die gedwongen zijn in rechte op te treden voor de gerechtelijke instanties en wier tegemoetkomingen zullen worden uitbetaald ter uitvoering van een uitvoerbare gerechtelijke beslissing, waarbij de administratieve beslissing, n.a.v. een ambtshalve herziening wordt tenietgedaan, en een hogere tegemoetkoming wordt toegekend aan de gehandicapten, en waarbij enkel de moratoire intresten verschuldigd zijn met toepassing van artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek, desgevallend de gerechtelijke intresten, en niet de verwijlintresten vanaf de datum van opeisbaarheid die in beginsel in het Handvest van de Sociaal Ve ...[+++]


Wenn die tatsächliche Anzahl Tage, die zu bezahlen sind, über fünfzehn liegt, entspricht die Anzahl geschuldeter Dreissigstel der Differenz zwischen dreiâig und der tatsächlichen Anzahl Tage, die nicht zu bezahlen sind.

Als het werkelijk aantal te betalen dagen meer dan vijftien bedraagt, dan is het aantal verschuldigde dertigsten gelijk aan het verschil tussen dertig en het werkelijk aantal niet te betalen dagen.


- unter Ausschluss derjenigen, die gezwungen sind, vor den gerichtlichen Instanzen aufzutreten und deren Leistungen zur Durchführung einer vollstreckbaren gerichtlichen Entscheidung bezahlt werden, durch welche die administrative Entscheidung, mit der die Anerkennung der Erschwerung der Arbeitsunfähigkeit verweigert wird, für nichtig erklärt wird, so dass Verzugszinsen in Anwendung von Artikel 1153 des Zivilgesetzbuches zu bezahlen sind, nicht aber ab dem Fälligkeitsdatum, das grundsätzlich in der Charta der Sozialversicherten berücksichtigt wird?

- met uitsluiting van diegenen die gedwongen zijn in rechte te treden voor de gerechtelijke instanties en wier prestaties zullen worden uitbetaald ter uitvoering van een uitvoerbare gerechtelijke beslissing waarbij de administratieve beslissing tot weigering om de verzwaring van de arbeidsongeschiktheid te erkennen, teniet wordt gedaan, zodat de verwijlintresten verschuldigd zijn met toepassing van artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek, en niet vanaf de datum van opeisbaarheid die in beginsel in het handvest van de sociaal verzekerde in aanmerking wordt genomen ?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezahlen sind' ->

Date index: 2023-12-15
w