Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezahlen müssen wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Trends dürften sich weiter verstärken, denn mit der Abschaffung der Roamingentgelte werden die Europäer ab 2017 weniger bezahlen müssen, wenn sie mit ihren Mobilgeräten in anderen Mitgliedstaaten ins Internet gehen (Pressemitteilung).

Naar verwachting neemt deze tendens toe doordat roamingtarieven in 2017 worden afgeschaft en de Europeanen dan minder gaan betalen om in andere EU-lidstaten op hun mobiele toestellen internet te gebruiken (persbericht).


In Fällen, in denen der Verbraucher nicht am Kauf gehindert wird, werden Verfahren zur Standortfeststellung genutzt, um je nach Standort automatisch andere Preise anzuwenden, z. B. bei der Online-Autovermietung, wenn Kunden in Mitgliedstaat A für einen Mietwagen im Bestimmungsland X mehr bezahlen müssen als Online-Kunden in Mitgliedstaat B für denselben Mietwagen in demselben Bestimmungsland.

In andere gevallen is aankoop niet onmogelijk, maar worden door middel van geolokalisering automatisch andere prijzen toegepast op basis van de geografische locatie van de klant. Een voorbeeld daarvan is wanneer onlineklanten van een autoverhuurbedrijf in de ene lidstaat voor de huur van dezelfde auto op dezelfde bestemming meer betalen dan onlineklanten in een andere lidstaat.


Zweitens, ich bin der Meinung, dass die Anleihegläubiger dafür bezahlen müssenwenn schon nicht mit einem vollständigen Haarschnitt, dann verdienen sie zumindest eine kleine Rasur.

Op de tweede plaats denk ik dat obligatiehouders een prijs zullen moeten betalen – als het geen korting is, dan verdienen ze het toch dat ze minstens iets moeten meebetalen.


Sie werden sowieso dafür bezahlen müssen, wenn unsere Bürgerinnen und Bürger die Rechte nutzen, die diese Richtlinie ihnen geben wird.

Ze zullen sowieso daarvoor moeten betalen als onze burgers gebruikmaken van de rechten die deze richtlijn hun geeft.


Etwa drei Viertel aller Europäer sind dazu bereit, auch wenn sie dafür mehr bezahlen müssen.

Ongeveer drie vierde van de Europeanen verklaart zich daartoe bereid, zelfs als dit betekent dat ze dan een iets hogere prijs moeten betalen.


Behinderte zu verpflichten, in Begleitung zu reisen, ist positiv, um die Qualität ihrer Reise zu verbessern, sie würde es jedoch nicht sein, wenn die Behinderten den Fahrschein der Begleitperson bezahlen müssen, denn das würde bedeuten, dass sie zwei Fahrscheine zu bezahlen haben und wir anderen nur einen.

Het verplicht stellen dat mensen met een handicap worden begeleid is een positief punt, waarmee de kwaliteit van hun leven verhoogd wordt, maar het is niet positief dat de gehandicapte persoon het ticket van zijn of haar begeleider moet betalen, want in dat geval moet hij of zij twee tickets betalen, terwijl de andere reizigers maar één ticket hoeven te betalen.


Behinderte zu verpflichten, in Begleitung zu reisen, ist positiv, um die Qualität ihrer Reise zu verbessern, sie würde es jedoch nicht sein, wenn die Behinderten den Fahrschein der Begleitperson bezahlen müssen, denn das würde bedeuten, dass sie zwei Fahrscheine zu bezahlen haben und wir anderen nur einen.

Het verplicht stellen dat mensen met een handicap worden begeleid is een positief punt, waarmee de kwaliteit van hun leven verhoogd wordt, maar het is niet positief dat de gehandicapte persoon het ticket van zijn of haar begeleider moet betalen, want in dat geval moet hij of zij twee tickets betalen, terwijl de andere reizigers maar één ticket hoeven te betalen.


Wenn Krankenhäuser verpflichtet sind, ihre Arzneimittel von örtlichen Apotheken zu beziehen, müssen sie möglicherweise mehr als auf dem freien Markt bezahlen; außerdem könnte rechtmäßigen Lieferern aus anderen Mitgliedstaaten dadurch in unfairer Weise die Chance genommen werden, Verträge mit den Krankenhäusern zu schließen.

Als ziekenhuizen verplicht worden hun geneesmiddelen te betrekken bij plaatselijke apotheken, zullen zij mogelijk meer moeten betalen dan in een open markt, en wordt gevestigde leveranciers uit andere lidstaten ten onrechte de mogelijkheid ontzegd om met die ziekenhuizen zaken te doen.


Wenn Sie Ihre Strom- oder Wasserrechnung bekommen, müssen Sie sie bezahlen, auch wenn Sie sparen wollen .“

Als de elektriciteits- of gasrekening in de bus valt, moet er betaald worden, ook als men van plan is te besparen..".


Drittens: Offenheit und Deregulierung werden sich nur bezahlt machen, wenn wir den "policy mix" durch folgende flankierende Maßnahmen ergänzen: - Wir müssen in Europa ein soziales Netz aufrechterhalten, das wir langfristig bezahlen können: Dies ist die menschliche Dimension unserer internen Politik.

In de derde plaats kunnen openheid en regulering slechts aan de man worden gebracht indien wij het beleid flankeren met de volgende maatregelen : - Er moet een Europees vangnet van sociale steunmaatregelen in stand worden gehouden op een niveau dat op lange termijn kan worden gehandhaafd en betaald : dat moet de menselijke dimensie van ons beleid thuis zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezahlen müssen wenn' ->

Date index: 2021-07-24
w