Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewältigung vorstehend genannten probleme » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird Ende 2007 eine entsprechende Mitteilung über die Steigerung des Beitrags der Normung zur Innovation vorlegen und Maßnahmen zur Bewältigung der vorstehend genannten Probleme vorschlagen.

Daarom zal de Commissie eind 2007 een mededeling over een vergroting van de bijdrage van normalisatie aan de innovatie bekendmaken en maatregelen voorstellen om bovengenoemde problemen op te lossen.


Die Bewältigung der vorstehend genannten Herausforderungen wird im Laufe der Zeit dabei helfen, das richtige Gleichgewicht zwischen den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung herzustellen.

Als deze uitdagingen worden aangegaan, kan dit op den duur bijdragen aan een juiste balans tussen de economische, sociale en ecologische pijlers van duurzame ontwikkeling.


In Anbetracht der großen Bandbreite der vorstehend genannten Fragen und Probleme im Familienbereich gibt es erwartungsgemäß eine Vielzahl von Maßnahmen zur Problemlösung; dies können sowohl gezielte familienpolitische Maßnahmen als auch Maßnahmen allgemeinerer Art in anderen Politikbereichen sein.

Gezien het grote aantal gezinsgerelateerde problemen en punten van zorg waarnaar hierboven wordt verwezen, bestaat er, zoals verwacht, een groot aantal maatregelen voor het aanpakken ervan, zowel expliciet door middel van gezinsbeleid als meer in het algemeen door middel van beleid op andere gebieden.


57. fordert die kroatischen Behörden auf, Maßnahmen zur Bewältigung der genannten Probleme zu ergreifen, und fordert die Kommission auf, über die Fortschritte Kroatiens bei der Behandlung dieser und anderer ausstehender Fragen Bericht zu erstatten;

57. verzoekt de Kroatische autoriteiten maatregelen te nemen om de bovengenoemde punten van zorg weg te nemen en dringt er bij de Commissie op aan verslag uit te brengen over de vooruitgang van Kroatië bij deze en andere openstaande kwesties;


57. fordert die kroatischen Behörden auf, Maßnahmen zur Bewältigung der genannten Probleme zu ergreifen, und fordert die Kommission auf, über die Fortschritte Kroatiens bei der Behandlung dieser und anderer ausstehender Fragen Bericht zu erstatten;

57. verzoekt de Kroatische autoriteiten maatregelen te nemen om de bovengenoemde punten van zorg weg te nemen en dringt er bij de Commissie op aan verslag uit te brengen over de vooruitgang van Kroatië bij deze en andere openstaande kwesties;


Die vorstehend genannten Probleme sind durch die schrittweise Einstellung der Verwendung von bisher nur zwei Gruppen bromierter Flammschutzmittel (PBDE and PBB) nicht beseitigt worden.

De bovenstaande problemen zijn niet verdwenen door beëindiging van het gebruik van slechts twee groepen broomhoudende brandvertragers (PBDE's en PBB's) tot op heden:


18. möchte vom Rechnungshof wissen, weshalb er in seinem Jahresbericht 2008 in den den Rat betreffenden Ausführungen nicht auf die ungelösten Probleme eingeht, auf die das Parlament in seiner vorstehend genannten Entschließung vom 25. November 2009 hingewiesen hat;

18. vraagt de Rekenkamer waarom zij in haar jaarverslag over 2008 betreffende de Raad geen melding heeft gemaakt van de onopgeloste problemen die het Parlement in zijn bovengenoemde resolutie van 25 november 2009 had aangestipt;


Die Kommission wird Ende 2007 eine entsprechende Mitteilung über die Steigerung des Beitrags der Normung zur Innovation vorlegen und Maßnahmen zur Bewältigung der vorstehend genannten Probleme vorschlagen.

Daarom zal de Commissie eind 2007 een mededeling over een vergroting van de bijdrage van normalisatie aan de innovatie bekendmaken en maatregelen voorstellen om bovengenoemde problemen op te lossen.


Der Innenminister hat heute in diesem Hohen Haus die feste Überzeugung der britischen Regierung – und der Ratspräsidentschaft – deutlich gemacht, dass wir nur durch die weitere kontinuierliche Unterstützung der effizienten Zusammenarbeit innerhalb von Europol das Potenzial aller europäischen Strafverfolgungsbehörden für unsere gemeinsamen Anstrengungen zur Bewältigung der schwierigen Probleme nutzen können, die sich aus den in meiner Antwort genannten Gefahren ergeben.

De minister van Binnenlandse Zaken heeft vandaag uiting gegeven aan het rotsvaste geloof van de Britse regering en ook het voorzitterschap, dat inhoudt dat we het potentieel van alle wetshandhavingsinstanties in Europa alleen ten volle kunnen benutten als er doeltreffend wordt samengewerkt binnen Europol, en daar zullen wij onze steun aan blijven geven. Op die manier trachten we de bedreigingen te lijf te gaan die ik in mijn antwoord heb geschetst.


Die Bewältigung der vorstehend genannten Herausforderungen wird im Laufe der Zeit dabei helfen, das richtige Gleichgewicht zwischen den wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung herzustellen.

Als deze uitdagingen worden aangegaan, kan dit op den duur bijdragen aan een juiste balans tussen de economische, sociale en ecologische pijlers van duurzame ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewältigung vorstehend genannten probleme' ->

Date index: 2021-08-21
w