Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewältigen nimmt insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

20. hebt jedoch hervor, dass selbst die vollständige Ausschöpfung der für 2015 vorgesehenen Zahlungsobergrenze nicht ausreicht, um die anhaltenden Zahlungsschwierigkeiten der Union, die seit dem Haushaltsplan der Union für 2010 auftreten, zu bewältigen; nimmt insbesondere die enormen Zahlungsrückstände der vergangenen Jahre zur Kenntnis, die sich bis Ende 2013 allein bei der Kohäsionspolitik auf eine bislang ungekannte Höhe von 23,4 Mrd. EUR aufgestaut hatten, und befürchtet, dass die Zahlungsrückstände Ende 2014 ähnlich hoch sein könnten; betont daher, dass das wiederkehre ...[+++]

20. benadrukt echter dat zelfs het volledige gebruik van het maximum van de betalingen in 2015 niet toereikend is om een einde te maken aan de aanhoudende problemen met de betalingen, die sinds de begroting 2010 explosief zijn toegenomen; wijst in het bijzonder op de enorme achterstand met de betalingen in de afgelopen jaren, resulterend in het ongekend hoge niveau van 23,4 miljard EUR aan het einde van 2013 voor alleen al het cohesiebeleid, en vreest dat eind 2014 een soortgelijk niveau bereikt zal worden; benadrukt daarom dat het aanhoudende probleem van het tekort aan betalingen op doeltreffende wijze en zonder uitstel aangepakt moe ...[+++]


20. hebt jedoch hervor, dass selbst die vollständige Ausschöpfung der für 2015 vorgesehenen Zahlungsobergrenze nicht ausreicht, um die anhaltenden Zahlungsschwierigkeiten der Union, die seit dem Haushaltsplan der Union für 2010 auftreten, zu bewältigen; nimmt insbesondere die enormen Zahlungsrückstände der vergangenen Jahre zur Kenntnis, die sich bis Ende 2013 allein bei der Kohäsionspolitik auf eine bislang ungekannte Höhe von 23,4 Mrd. EUR aufgestaut hatten, und befürchtet, dass die Zahlungsrückstände Ende 2014 ähnlich hoch sein könnten; betont daher, dass das wiederkehre ...[+++]

20. benadrukt echter dat zelfs het volledige gebruik van het maximum van de betalingen in 2015 niet toereikend is om een einde te maken aan de aanhoudende problemen met de betalingen, die sinds de begroting 2010 explosief zijn toegenomen; wijst in het bijzonder op de enorme achterstand met de betalingen in de afgelopen jaren, resulterend in het ongekend hoge niveau van 23,4 miljard EUR aan het einde van 2013 voor alleen al het cohesiebeleid, en vreest dat eind 2014 een soortgelijk niveau bereikt zal worden; benadrukt daarom dat het aanhoudende probleem van het tekort aan betalingen op doeltreffende wijze en zonder uitstel aangepakt moe ...[+++]


17. nimmt den Prozess der Verteidigungsplanung der NATO zur Kenntnis, in dessen Rahmen sich die Mitglieder der Allianz einschließlich der 26 europäischen Verbündeten gegebenenfalls untereinander abstimmen, damit angemessene Verteidigungskapazitäten entwickelt und aufrechterhalten werden, um künftige Herausforderungen zu bewältigen; stellt fest, dass die NATO seit Langem erkannt hat, dass sie eng mit der Industrie zusammenarbeiten muss, nicht zuletzt, um die Entwicklung der Anforderungen an die militärischen Fähigkeiten ...[+++]

17. wijst op de werkzaamheden in het kader van het defensieplanningsproces van de NAVO, aan de hand waarvan de NAVO-lidstaten, waaronder 26 Europese lidstaten, in voorkomend geval overleg plegen om ervoor te zorgen dat de juiste defensievermogens worden ontwikkeld en onderhouden om toekomstige uitdagingen aan te kunnen; merkt op dat de NAVO de noodzaak van nauwe samenwerking met de industrie al lange tijd onderkent, niet in de laatste plaats om de ontwikkeling van voorschriften inzake het militaire vermogen te ondersteunen, met name met betrekking tot standaardisering en interoperabiliteit, en tegelijk de trans-Atlantische technologisch ...[+++]


4. nimmt zur Kenntnis, dass die steigenden Getreidepreise in allen Sektoren der Viehwirtschaft, insbesondere auf dem Schweinefleischsektor, zu Beeinträchtigungen führen und dass diese Sektoren gleichzeitig ja auch die weltweite Wirtschaftskrise, den begrenzten Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten sowie immer strengere Standards in Bezug auf Sicherheit der Nahrungsmittel, Umwelt und Tierschutz bewältigen müssen;

4. merkt op dat graanprijsstijgingen leiden tot verstoringen in alle sectoren van de veehouderij, met name de varkensvleessector, terwijl deze sectoren al te kampen hebben met de wereldwijde economische crisis, beperkte toegang tot financiering, en steeds strengere normen voor voedselveiligheid, het milieu en dierenwelzijn;


(4) nimmt Kenntnis von der erheblichen Zunahme der Arbeitsbelastung der Schengen-Büros und ruft die Mitgliedstaaten auf, rasch geeignete Maßnahmen zu ergreifen, insbesondere im Bereich der personellen Ausstattung, um diesen Anstieg bewältigen zu können und eine zügige und gute Zusammenarbeit zwischen den SIRENE-Büros sicherzustellen;

(4) constateert dat de werklast in de SIRENE-bureaus aanzienlijk stijgt en verzoekt de lidstaten om zo snel mogelijk gepaste maatregelen te nemen, vooral op het gebied van human resources, teneinde in te spelen op deze ontwikkeling en een snelle en kwalitatief hoogstaande samenwerking tussen de SIRENE-bureaus te verzekeren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewältigen nimmt insbesondere' ->

Date index: 2023-10-15
w