Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewältigen haben besteht " (Duits → Nederlands) :

Das Paket besteht aus sechs Vorschlägen: Vier davon haben haushaltspolitische Themen zum Gegenstand, einschließlich einer Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP), während zwei neue Verordnungen darauf abzielen, entstehende makroökonomische Ungleichgewichte innerhalb der EU und des Euroraums zu entdecken und zu bewältigen.

Dit pakket bestaat uit zes voorstellen: vier daarvan hebben betrekking op begrotingskwesties, waaronder een hervorming van het stabiliteits- en groeipact (SGP), terwijl twee nieuwe verordeningen bedoeld zijn om zich aftekenende macro-economische onevenwichtigheden in de EU en de eurozone op te sporen en aan te pakken.


Das Paket besteht aus sechs Vorschlägen: Vier davon haben haushaltspolitische Themen zum Gegenstand, einschließlich einer Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP), während zwei neue Verordnungen darauf abzielen, entstehende makroökonomische Ungleichgewichte innerhalb der EU und des Euroraums zu entdecken und zu bewältigen.

Dit pakket bestaat uit zes voorstellen: vier ervan gaan over fiscale kwesties, waaronder een hervorming van het stabiliteits- en groeipact (SGP) en twee nieuwe verordeningen met betrekking tot het opsporen en aanpakken van beginnende macro-economische wanverhoudingen binnen de EU en de eurozone.


5. geht davon aus, dass der Zweck der Unterstützung seitens der Union darin besteht, diese drei Mitgliedstaaten darin zu unterstützen, die finanzielle und wirtschaftliche Belastung, die durch die frühen festgesetzten Abschaltungstermine hervorgerufen wurden, zu bewältigen und die Kosten vieler wichtiger Stilllegungsarbeiten abzudecken, in Energieprojekte zu investieren, die die Energieunabhängigkeit erhöhen, und einen Beitrag zur Abfederung der mit der Abschaltung der Kernkraftwerke verbundenen sozialen Folgen zu leisten; stellt jedo ...[+++]

5. is van oordeel dat de steun van de Unie bedoeld is om deze drie lidstaten te helpen bij het dragen van de financiële en economische lasten die voortvloeien uit het feit dat er vroege vaste sluitingsdatums zijn overeengekomen en om de kosten te dekken van een groot aantal belangrijke activiteiten in verband met de ontmanteling, te investeren in energieprojecten die de onafhankelijkheid van energie verhogen en om de sociale nawerkingen die voortvloeien uit de sluiting van kerncentrales te stimuleren; constateert evenwel dat in alle drie de gevallen de kosten voor ontmanteling van de kerncentrales hoger uitvallen dan de geplande EU-steu ...[+++]


5. geht davon aus, dass der Zweck der Unterstützung seitens der Union darin besteht, diese drei Mitgliedstaaten darin zu unterstützen, die finanzielle und wirtschaftliche Belastung, die durch die frühen festgesetzten Abschaltungstermine hervorgerufen wurden, zu bewältigen und die Kosten vieler wichtiger Stilllegungsarbeiten abzudecken, in Energieprojekte zu investieren, die die Energieunabhängigkeit erhöhen, und einen Beitrag zur Abfederung der mit der Abschaltung der Kernkraftwerke verbundenen sozialen Folgen zu leisten; stellt jedo ...[+++]

5. is van oordeel dat de steun van de Unie bedoeld is om deze drie lidstaten te helpen bij het dragen van de financiële en economische lasten die voortvloeien uit het feit dat er vroege vaste sluitingsdatums zijn overeengekomen en om de kosten te dekken van een groot aantal belangrijke activiteiten in verband met de ontmanteling, te investeren in energieprojecten die de onafhankelijkheid van energie verhogen en om de sociale nawerkingen die voortvloeien uit de sluiting van kerncentrales te stimuleren; constateert evenwel dat in alle drie de gevallen de kosten voor ontmanteling van de kerncentrales hoger uitvallen dan de geplande EU-steu ...[+++]


Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Das Problem, das wir zu bewältigen haben, besteht nicht darin, wie sich Menschen, die nichts zu essen haben, vor einen Bildschirm setzen und wild auf einer Tastatur herumhämmern.

Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, collega’s, het probleem is niet dat wij mensen die niets te eten hebben, voor een scherm moeten zetten en verwoed op een toetsenbord moeten laten hameren.




Anderen hebben gezocht naar : zu bewältigen     vier davon haben     das paket besteht     bewältigen     überstiegen haben     union darin besteht     wir zu bewältigen     bewältigen haben     bewältigen haben besteht     bewältigen haben besteht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewältigen haben besteht' ->

Date index: 2022-10-31
w