Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewährtesten praktiken sowie " (Duits → Nederlands) :

SES 2+ zielt darauf ab, eine stärkere Kundenorientierung zu erreichen, indem einige der bewährtesten Praktiken der Branche in die Rechtsvorschriften aufgenommen werden, z. B. im Hinblick auf die Konsultation sowie die Schaffung der Möglichkeit für die verschiedenen Gruppen von Luftraumnutzern, die Investitionspläne der Diensteanbieter abzuzeichnen.

Sommige zijn ook alleen gericht op hun eigen nationale luchtvaartmaatschappij. SES2+ heeft tot doel de klantgerichtheid te verbeteren door de beste overlegpraktijken uit de sector in de wetgeving op te nemen en door de verschillende groepen luchtruimgebruikers de mogelijkheid te verlenen al dan niet in te stemmen met de investeringsplannen van de dienstverleners.


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. November 2007 zur Anwendung der Richtlinie 2004/38/EG, in der es die Kommission ersucht, unverzüglich eine umfassende Bewertung der Anwendung und korrekten Umsetzung der Richtlinie durch die Mitgliedstaaten sowie der erforderlichen Vorschläge vorzulegen und seinen zuständigen Ausschuss beauftragt, eine Bewertung der Probleme bei der Umsetzung dieser Richtlinie vorzunehmen, um die bewährtesten Praktiken hervorzuheben und die Maßnahmen offen zu legen, die zu Diskrimin ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 15 november 2007 over de toepassing van Richtlijn 2004/38/EG, waarin de Commissie werd gevraagd om zonder uitstel een volledige evaluatie van de uitvoering en omzetting van de richtlijn door de lidstaten voor te leggen, samen met eventuele noodzakelijke voorstellen, en waarin de bevoegde commissie opdracht werd gegeven een evaluatie op te stellen van de problemen bij de omzetting van de richtlijn om de best mogelijke werkwijzen te belichten en op maatregelen te wijzen die discriminatie tussen burgers van de Unie tot gevolg kunnen hebben, en in te gaan op de kwestie van vrijheid van verkeer,


20. befürwortet den Informationsaustausch über fortgeschrittene Energietechnologien und ermutigt Kontakte zwischen Akteuren des Energiesektors in der EU und Russland sowie die notwendigen Anstrengungen zur Verbesserung der Energieeffizienz und zur Entwicklung von Technologien ohne CO2-Ausstoß, die wichtige Chancen für eine Zusammenarbeit, insbesondere in der Industrie, bieten, einschließlich des Austauschs der bewährtesten Praktiken und Technologien zwischen Unternehmen in Russland und in der EU;

20. pleit voor uitwisseling van informatie over vergevorderde energietechnologieën en moedigt contacten tussen de belanghebbende partijen in de energiesector van de EU en Rusland aan, naast de inspanningen die nodig zijn om de energie-efficiëntie te verbeteren en technologieën zonder uitstoot van CO2 te ontwikkelen, hetgeen aanzienlijke mogelijkheden tot (vooral industriële) samenwerking biedt, door uitwisseling van technologieën en optimale werkwijzen tussen bedrijven in Rusland en de EU;


(15) in der Erwägung, dass es zu den Zielen der Europäischen Polizeiakademie zählt, durch die Ermittlung und Verbreitung der bewährtesten Praktiken sowie die Vertiefung der Kenntnisse über die nationalen Systeme und Strukturen sowie Europol einen europäischen Ansatz für die Hauptprobleme zu entwickeln und zu unterstützen, die sich den Mitgliedstaaten im Bereich der Bekämpfung der Kriminalität stellen.

(15) Overwegende dat één van de doelstellingen van de Europese Politieacademie is een Europese aanpak te ontwikkelen en te ondersteunen voor de belangrijkste problemen van de lidstaten op het gebied van de misdaadbestrijding door de beste praktijken vast te stellen en te verspreiden, alsmede door de kennis van de nationale systemen en structuren en van Europol te verbeteren.


38. fordert die Kommission auf, die bewährtesten Praktiken in den Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Bereitstellung von Mitteln für die Entschädigung von Opfern von Straftaten sowie bezüglich der Solidaritätsfonds zu ermitteln;

38. verzoekt de Commissie de beste praktijken vast te stellen in de lidstaten ten aanzien van het toekennen van middelen voor de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven en ten aanzien van solidariteitsfondsen;


41. fordert die Kommission auf, die bewährtesten Praktiken in den Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Bereitstellung von Mitteln für die Entschädigung von Opfern von Straftaten sowie bezüglich der Solidaritätsfonds zu ermitteln;

41. verzoekt de Commissie een vergelijkende studie te verrichten naar de beste praktijken in de lidstaten ten aanzien van het toekennen van middelen voor de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven en solidariteitsfondsen;


Öffnung des TPRM-Mechanismus für die Parlamentarier, Behebung des in der EU bei der gemeinsamen Handelspolitik bestehenden Demokratiedefizits durch eine Revision von Artikel 133 des EG-Vertrags, um die volle Mitwirkung des Europäischen Parlaments, dessen Konsultation zu den Verhandlungsmandaten, die Öffnung des Ausschusses 133 für die Vertreter des EP und die Zustimmung des EP zu allen Handelsabkommen zu gewährleisten, sowie Förderung der bewährtesten Praktiken der parlamentarischen Kontrolle über die Handelspolitik auf der Grundlage einer vergleichenden Studie innerhalb und außerhalb der EU.

Het openstellen van de TPRM voor de parlementariërs; het op EU-niveau verhelpen van het democratisch manco van de gemeenschappelijke handelspolitiek middels een hervorming van artikel 133 van het EG-Verdrag, teneinde te bereiken dat het Europees Parlement daar volledig bij wordt betrokken en over de onderhandelingsmandaten wordt geraadpleegd, de openstelling van het Comité 133 voor vertegenwoordigers van het EP, en zijn instemming met alle handelsakkoorden; het bevorderen, op basis van een vergelijkende studie binnen en buiten de EU ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewährtesten praktiken sowie' ->

Date index: 2023-05-21
w