Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewährter verfahrensweisen zwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kompendium der im Rahmen des Verhaltenskodex zwischen den Mitgliedstaaten vereinbarten Verfahrensweisen

Repertorium van overeengekomen praktijken van de lidstaten in het kader van de Gedragscode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. begrüßt die Absicht der Kommission, ab 2013 im Rahmen ihres Programms für Städtepartnerschaften den Austausch bewährter Verfahrensweisen zwischen Gemeinden und Projekten zu fördern, um den Wissensstand über die Bürgerrechte zu verbessern, hält es jedoch für sehr bedauerlich, dass die finanzielle Ausstattung innerhalb des nächsten Mehrjährigen Finanzrahmens für das Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“, aus dem solche Projekte finanziert werden können, drastisch gekürzt wurde;

10. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om vanaf 2013, via haar programma voor jumelages tussen steden, de uitwisseling te steunen van optimale werkmethoden tussen steden en projecten om de kennis over burgerrechten te vergroten, maar betreurt het ten zeerste dat uit hoofde van het volgende meerjarige financiële kader de financiële middelen voor het programma Europa voor de burger, waaruit dergelijke projecten kunnen worden gefinancierd, drastisch zijn verlaagd;


12. weist darauf hin, dass die Europäische Kommission potenziellen Begünstigten, denen es an den nötigen technischen Kapazitäten mangelt, zusätzliche technische Unterstützung bieten sollte (Workshops mit Kommissionsbeamten und örtlichen/regionalen Mitarbeitern, die für die Verwaltung von Strukturfonds zuständig sind, Austausch über bewährte Verfahrensweisen zwischen den Verwaltungsbehörden, Veröffentlichung konkreter Leitlinien), damit diese die Forderungen nach zusätzlichen Informationen und Daten erfüllen können; ist der Auffassung, dass nur so sichergestellt werden kann, dass die Bemühungen der Teilnehmer zur Bereitstellung zusätzlic ...[+++]

12. wijst erop dat de vereisten aangaande extra informatie en gegevens door de Europese Commissie moeten worden aangevuld met extra technische ondersteuning (workshops met medewerking van functionarissen van de Commissie en lokale/regionale medewerkers die verantwoordelijk zijn voor het beheer van structuurfondsen, uitwisseling van beste praktijken tussen beheerautoriteiten, publicatie van concrete richtsnoeren) voor potentiële begunstigden die niet de nodige technische capaciteit hebben; ziet dit als de enige manier om ervoor te zorgen dat de inspanningen van de deelnemers om te voldoen aan de extra vereisten voor de te verschaffen geg ...[+++]


Erreicht werden kann dies durch die Stärkung und Vertiefung des politischen Dialogs, der zwischenmenschlichen Kontakte und der Twinning-Instrumente sowie durch den Austausch bewährter Verfahrensweisen zwischen den Gebietskörperschaften der EU und ihren Partnern in Georgien, die politisch-gesellschaftliche Reformen betreiben;

Dat kan het onder meer doen door met praktische ondersteuning van de EU het politiek overleg en de intermenselijke contacten te intensiveren en te verdiepen, de instrumenten voor stedenbanden te verstevigen en Europese en eigen stakeholders die betrokken zijn bij de uitvoering van politieke en sociale hervormingen, goede praktijkvoorbeelden te laten uitwisselen.


Durch sein Engagement für dezentrale Zusammenarbeit ist der AdR bestens positioniert, um diesen Austausch bewährter Verfahrensweisen zwischen den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in der EU und den Entwicklungsländern zu fördern – was in der Praxis bereits Anfang Dezember auf der ersten "Jahreskonferenz zur dezentralen Zusammenarbeit" in Brüssel begonnen hat.

Als pleitbezorger van samenwerking tussen decentrale overheden is het CvdR het orgaan bij uitstek om deze uitwisseling van goede praktijkvoorbeelden tussen lokale en regionale overheden in de EU en ontwikkelingslanden, een proces dat in december al van start ging met de eerste "Assises" van decentrale samenwerking in Brussel, in goede banen te leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte betonen, dass ich mich über die Annahme der Änderungen freue, die ich im Hinblick darauf eingebracht habe, den genauen Umfang der Richtlinie zu definieren und damit sicherzustellen, dass ein regelmäßiger Austausch bewährter Verfahrensweisen zwischen den Mitgliedstaaten stattfindet und die Verantwortlichkeiten zwischen den Ländern, Lizenzinhabern und Aufsichtsbehörden klarer verteilt werden.

Ik wil beklemtonen dat ik blij ben met de aangenomen amendementen die ik had ingediend met betrekking tot een meer specifieke bepaling van het toepassingsgebied van de richtlijn, het garanderen van een regelmatige uitwisseling van beste praktijken tussen lidstaten en een duidelijkere toewijzing van de verantwoordelijkheden aan landen, vergunninghouders en de regelgevingsinstantie.


4. fordert die Mitgliedstaaten auf, bei der Bekämpfung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit und Steuererosion innovative Methoden anzuwenden, die auf den spezifischen Indikatoren und Kriterien der jeweiligen Unternehmensbereiche beruhen; fordert die Kommission auf, bei der Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit den Austausch bewährter Verfahrensweisen zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern;

4. roept de lidstaten op in de strijd tegen zwartwerk en fiscale uitholling gebruik te maken van vernieuwende methoden op basis van specifieke indicators en benchmarks voor de verschillende bedrijfssectoren, en vraagt de Commissie in diezelfde strijd de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten te ondersteunen;


die Koordinierung zwischen den an der Bekämpfung von Nachahmungen und Piraterie beteiligten Einrichtungen zu fördern und dabei dem Austausch bewährter Verfahrensweisen zwischen den nationalen Verwaltungen besondere Aufmerksamkeit zu widmen,

het bevorderen van de coördinatie tussen de bij de strijd tegen namaak en piraterij betrokken instellingen, met name door het uitwisselen van goede praktijken tussen nationale overheidsdiensten;


geeignete Vorschläge zu unterbreiten, die Folgendes zum Gegenstand haben: Förderung von Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor zur Bekämpfung von Nachahmungen und Piraterie, Empfehlungen für bewährte Verfahrensweisen, die insbesondere den Vertrieb über das Internet betreffen, sowie Förderung der Zusammenarbeit zwischen Fachleuten,

het voorleggen van passende voorstellen om publiek-private partnerschappen te stimuleren in de strijd tegen namaak en piraterij teneinde goede praktijken in verband met de verkoop op Internet aan te bevelen en de samenwerking tussen beroepsuitoefenaars te bevorderen;


Bewährte Verfahrensweisen sollten zwischen den mit dieser Verordnung eingerichteten Netzen und anderen Netzen ausgetauscht werden.

Er moet een uitwisseling van beste praktijken plaatsvinden tussen de bij deze verordening ingestelde netwerken en de andere netwerken.


Die Maßnahmen zur Ermittlung bewährter Verfahrensweisen wie die Konzertierten Aktionen, die Gesprächsrunde zwischen Banken und KMU und die ,Task Force Vereinfachung des Unternehmensumfeldes" (BEST) wurden als erfolgreiche Beispiele angesehen, die weiterentwickelt werden könnten.

De acties met het oog op de identificatie van goede werkwijzen, zoals de gecoördineerde acties, de rondetafel van bankiers en de taskforce voor de vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat (BEST), werden beschouwd als geslaagde modellen die verder konden worden ontwikkeld.




Anderen hebben gezocht naar : bewährter verfahrensweisen zwischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewährter verfahrensweisen zwischen' ->

Date index: 2025-05-23
w