Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewährte Methoden
Bewährte Praxis
Bewährte Verfahren
Erklärung zur Anwendung bewährter Methoden
Erklärung über die Anwendung bewährter Methoden

Traduction de «bewährter methoden sowie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewährte Methoden | bewährte Praxis | bewährte Verfahren

optimale werkmethoden | optimale werkwijzen


Erklärung zur Anwendung bewährter Methoden

verklaring van goede praktijken, goedepraktijkverklaring


Erklärung über die Anwendung bewährter Methoden

goedepraktijkverklaring | verklaring van goede praktijken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(i) Sammlung, Speicherung und Analyse von Daten (Forschungsdaten inbegriffen), die von den Mitgliedstaaten und europäischen Drittstaaten übermittelt werden, sowie Daten aus gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen nicht regierungsamtlichen Quellen sowie von zuständigen internationalen Organisationen; die Sammlung, Speicherung und Analyse umfasst auch Daten über die sich abzeichnenden Tendenzen beim Polykonsum, einschließlich des kombinierten Konsums legaler und illegaler psychoaktiver Substanzen, und über den illegalen Konsum von die Psyche verändernden Stoffen und die Bereitstellung von Informationen über ...[+++]

(i) het verzamelt, registreert en analyseert gegevens, met inbegrip van onderzoeksresultaten, die door de lidstaten en niet-communautaire Europese landen verstrekt worden of die afkomstig zijn van communautaire of nationale niet-gouvernementele bronnen of van de bevoegde internationale organisaties; het verzamelen, registreren en analyseren heeft ook betrekking op gegevens over nieuwe trends op het gebied van polydruggebruik, met inbegrip van het gecombineerde gebruik van legale en illegale psychoactieve stoffen, en over illegaal gebruik van bewustzijnsveranderende stoffen en het geschiedt met het oog op het verstrekken van informatie over "beste praktij ...[+++]


1. vertritt die Ansicht, dass die Bekämpfung der Diskriminierung über die Gesetzgebungsinstrumente und Beschwerdemöglichkeiten hinaus notwendigerweise auf Erziehung und Bildung, der Förderung bewährter Methoden sowie auf Kampagnen, die sich an die allgemeine Öffentlichkeit und die Bereiche und Sektoren richten, in denen Diskriminierung statt findet, beruhen muss; betont, dass die Bekämpfung von Diskriminierungen ferner auf einem Bewusstsein der sozialen, aber auch der wirtschaftlichen Folgen dieses Phänomens beruhen muss, an dem alle Regierungsebenen, einschließlich der örtlichen und regionalen Ebene, und die NRO mitwirken müssen, die v ...[+++]

1. is van mening dat de strijd tegen discriminatie, afgezien van juridische instrumenten en beroepsmogelijkheden, noodzakelijkerwijs moet steunen op onderwijs, de bevordering van goede praktijken en het opzetten van campagnes die zich richten op de publieke opinie en de domeinen en sectoren waar discriminatie voorkomt; benadrukt dat de strijd tegen discriminatie ook moet steunen op de bewustwording van de maatschappelijk én economische gevolgen van dit verschijnsel, die moet worden overgenomen door alle geledingen van de overheid, dus ook op plaatselijk en regionaal niveau, en door de NGO's die de lidstaten nauw bij hun racismebestrijdi ...[+++]


1. vertritt die Ansicht, dass die Bekämpfung der Diskriminierung über die Rechtsinstrumente und Rekursmöglichkeiten hinaus auf Erziehung und Bildung, der Förderung bewährter Methoden sowie auf Kampagnen, die sich an die allgemeine Öffentlichkeit und die Bereiche und Sektoren richten, in denen Diskriminierung statt findet, beruhen muss; betont, dass die Bekämpfung der Diskriminierung ferner auf einem Bewusstsein der sozialen, aber auch der wirtschaftlichen Folgen dieses Phänomens beruhen muss, an der die NRO mitwirken müssen, die von den Mitgliedstaaten eng in ihre Politik zur Bekämpfung von Diskriminierung einbezogen werden sollten;

1. is van mening dat de strijd tegen discriminatie, afgezien van juridische instrumenten en beroepsmogelijkheden, noodzakelijkerwijs moet steunen op onderwijs, de bevordering van goede praktijken en het opzetten van campagnes die zich richten op de publieke opinie en de domeinen en sectoren waar discriminatie voorkomt; benadrukt dat de strijd tegen discriminatie ook moet steunen op de bewustwording van de maatschappelijk én economische gevolgen van dit verschijnsel, die moet worden overgenomen door de NGO’s die de lidstaten nauw bij hun racismebestrijdingbeleid moeten betrekken;


Da dem Austausch von Erfahrungen und bewährter Methoden sowie der Förderung innovativer Maßnahmen für die Verbesserung der Situation der Frauen große Bedeutung zukommt, begrüßt die Verfasserin die Tatsache, dass diese Aspekte in die neue ESF-Verordnung einbezogen worden sind.

Gezien het belang van de uitwisseling van ervaringen en van goede praktijken evenals de bevordering van vernieuwende activiteiten ter verbetering van de positie van de vrouw, juicht de rapporteur het toe dat deze aspecten in de nieuwe verordening zijn opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Rahmen des operationellen Programms getroffene Informations- und Publizitätsmaßnahmen, u. a. Beispiele bewährter Methoden und Hinweise auf wichtige Veranstaltungen, Vorkehrungen für die Informations- und Publizitätsmaßnahmen gemäß Artikel 31 Absatz 2 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 498/2007 sowie elektronische Adresse, unter der solche Angaben zu finden sind.

Maatregelen voor voorlichting en informatieverstrekking met betrekking tot het operationele programma, inclusief voorbeelden van goede werkwijzen, waarbij de nadruk dient te worden gelegd op belangrijke evenementen en de in artikel 31, tweede alinea, onder d), van Verordening (EG) nr. 498/2007 vastgestelde regelingen voor voorlichting en informatieverstrekking, alsook het elektronische adres waarop deze gegevens beschikbaar zijn


Das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs sollte auch dazu beitragen, den interkulturellen Dialog als horizontale und sektorübergreifende Priorität in die Konzepte, Aktionen und Programme der Gemeinschaft einzubeziehen sowie bewährte Methoden zu seiner Förderung zu identifizieren und zu verbreiten.

Het Europees Jaar van de interculturele dialoog moet er ook toe bijdragen dat de interculturele dialoog als horizontale en sectoroverschrijdende prioriteit in de communautaire beleidsgebieden, acties en programma's wordt geïntegreerd, en dat de beste praktijken voor de bevordering ervan worden geformuleerd en verspreid.


68. legt der Kommission nahe, Vorschläge für einzelne Mehrjahresprogramme zur Straßenverkehrssicherheit vorzulegen, die im Rahmen der Haushaltslinie Verkehrssicherheit finanziert werden und Aspekte wie die Erhebung, Auswertung und Verbreitung von Daten zur Straßenverkehrssicherheit, Leitlinien für bewährte Methoden sowie die Förderung von nachweislich wirksamen Verbraucherinformationsprogrammen umfassen;

68. spoort de Commissie ertoe aan met specifieke meerjarenprogramma's voor verkeersveiligheid te komen, die moeten worden gefinancierd uit de begrotingslijn voor verkeersveiligheid en terreinen bestrijken zoals het verzamelen, analyseren en verspreiden van gegevens inzake verkeersveiligheid, alsmede richtsnoeren voor beste praktijken en steunverlening voor aantoonbaar effectieve consumentenvoorlichtingsprogramma's;


Gleichzeitig wird sie - ergänzend zur ihren Rechtsvorschlägen - die Umsetzung des offenen Koordinierungsmechanismus unterstützen, indem sie Vorschläge für europäische Leitlinien unterbreitet, für die Koordinierung der einzelstaatlichen Maßnahmen, den Austausch bewährter Methoden sowie die Bewertung der Gemeinschaftspolitik sorgt und schließlich, indem sie regelmäßige Konsultationen der Drittstaaten durchführt.

Tegelijkertijd zal zij, als aanvulling op het wettelijk kader, de tenuitvoerlegging van de open coördinatiemethode ondersteunen door voorstellen voor Europese richtsnoeren in te dienen, toe te zien op de coördinatie van nationale beleidsmaatregelen, de uitwisseling van de beste praktijk en de beoordeling van het effect van het communautair beleid, evenals door middel van periodiek overleg met de betrokken derde landen.


- den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften kommt eine wichtige Rolle als Ausbilder, Arbeitgeber, Dienstleistungserbringer, Käufer von Waren und Dienstleistungen, Meinungsbildner und Innovationsbeschleuniger sowie eine Vorbildfunktion für die Anwendung bewährter Methoden zu,

- lokale en regionale overheden een belangrijke rol spelen, als opleiders, werkgevers, dienstverleners, afnemers van goederen en diensten, opiniemakers, katalysatoren voor innovatie en daarenboven met hun navolging verdienende werkmethoden een voorbeeldfunctie vervullen;


42. Es sollte der Austausch "bewährter Methoden" weiterentwickelt, das Netz der für die Kriminalitätsverhütung zuständigen einzelstaatlichen Behörden und die Zusammenarbeit zwischen einzelstaatlichen Einrichtungen zur Kriminalitätsverhütung ausgebaut sowie die Möglichkeit eines von der Gemeinschaft finanzierten Programms für diese Zwecke erkundet werden.

42. Er dient verder te worden gewerkt aan de uitwisseling van beste praktijken; het netwerk van bevoegde nationale autoriteiten voor criminaliteitspreventie en de samenwerking tussen de nationale organisaties op het terrein van de criminaliteitspreventie dient te worden versterkt, en daartoe dient de mogelijkheid van een door de Gemeenschap gefinancierd programma te worden onderzocht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewährter methoden sowie' ->

Date index: 2021-11-06
w