Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen
Gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft
Gute landwirtschaftliche Praxis
Gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne
Lesen und Schreiben als soziale Praxis unterrichten
Politische Praxis
Politisches Verhalten
Sichere betriebliche Praxis

Traduction de «bewährten praxis einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken

Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken


gute fachliche Praxis in der Landwirtschaft | gute landwirtschaftliche Praxis | gute landwirtschaftliche Praxis im üblichen Sinne

goede landbouwpraktijk | goede landbouwpraktijken


alle Tochterunternehmen an bewährten Verfahren teilhaben lassen | bewährte Verfahren mit Tochterunternehmen teilen

goede praktijken delen met dochterondernemingen


politisches Verhalten [ politische Praxis ]

politiek gedrag [ politieke praktijk ]


Lesen und Schreiben als soziale Praxis unterrichten

geletterdheid als sociale praktijk aanleren | geletterdheid als sociale praktijk doceren | geletterdheid als sociale praktijk onderwijzen


Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie

voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie


sichere betriebliche Praxis

procedures voor de veilige uitvoering van vluchten en de luchtwaardigheid van vliegtuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Begriff „unvorhersehbare Umstände“ bezeichnet Umstände, die auch bei einer nach vernünftigem Ermessen sorgfältigen Vorbereitung der ursprünglichen Zuschlagserteilung durch den öffentlichen Auftraggeber unter Berücksichtigung der diesem zur Verfügung stehenden Mittel, der Art und Merkmale des spezifischen Projekts, der bewährten Praxis im betreffenden Bereich und der Notwendigkeit, ein angemessenes Verhältnis zwischen den bei der Vorbereitung der Zuschlagserteilung eingesetzten Ressourcen und dem absehbaren Nut ...[+++]

Het begrip onvoorzienbare omstandigheden betreft omstandigheden die niet konden worden voorzien ondanks een normaal zorgvuldige voorbereiding van de aanvankelijke gunning door de aanbestedende dienst, rekening houdend met de beschikbare middelen, de aard en de kenmerken van het specifieke project, de goede praktijk op het betrokken gebied en het feit dat er een redelijke verhouding moet zijn tussen de voor de voorbereiding van de gunning uitgetrokken middelen en de verwachte waarde ervan.


Der Begriff „unvorhersehbare Umstände“ bezeichnet Umstände, die auch bei einer nach vernünftigem Ermessen sorgfältigen Vorbereitung der ursprünglichen Zuschlagserteilung durch der Auftraggeber den Auftraggeber unter Berücksichtigung der dieser zur Verfügung stehenden Mittel, der Art und Merkmale des spezifischen Projekts, der bewährten Praxis im betreffenden Bereich und der Notwendigkeit, ein angemessenes Verhältnis zwischen den bei der Vorbereitung der Zuschlagserteilung eingesetzten Mitteln und dem absehbaren Nu ...[+++]

Het begrip onvoorzienbare omstandigheden betreft omstandigheden die niet konden worden voorzien ondanks een normaal zorgvuldige voorbereiding van de aanvankelijke gunning door de aanbestedende dienst, rekening houdend met de beschikbare middelen, de aard en de kenmerken van het specifieke project, de goede praktijk op het betrokken gebied en het feit dat er een redelijke verhouding moet zijn tussen de voor de voorbereiding van de gunning uitgetrokken middelen en de verwachte waarde ervan.


Manche dieser Dienste konnten zu Wachstum und Beschäftigung an den jeweiligen Standorten beitragen, und in vielen Fällen wurden Elemente der bewährten Praxis von der lokalen auf die regionale oder nationale Ebene übertragen.

Een aantal daarvan hebben bijgedragen aan de groei en werkgelegenheid in hun regio. Hun initiatieven worden vaak eerst alleen op lokaal niveau, maar later ook op regionaal of nationaal niveau toegepast.


5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der Planung und Überprüfung einer nachhaltigen Flächennutzungspolitik, der Aufnahmefähigkeit von Ökosystemen und der bewährten Praxis sowie dem Ausbau der Kapazitäten im Bereich des Hochwasserschutzes und der Entwässerung besondere Aufmerksamkeit zu widmen;

5. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om bijzondere aandacht te schenken aan de ontwikkeling en evaluatie van beleid op het gebied van duurzaam grondgebruik, het absorptievermogen van ecosystemen en optimale werkwijzen, en aan de vergroting van de capaciteit van infrastructuren voor overstromingsbeheersing en afwatering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
73. begrüßt in diesem Zusammenhang die Bemühungen der Interessenträger der Lebensmittelversorgungskette um die Einigung auf Grundsätze der bewährten Praxis in den Beziehungen zwischen Unternehmen und auf Maßnahmen für einen freien und fairen Wettbewerb; fordert die Kommission auf, sich weiterhin für die Überwachung der Umsetzung dieser Grundsätze zu engagieren, und erklärt seine Entschlossenheit, dies in Form seines jährlichen Retail Round Table (Runder Tisch „Einzelhandel”) auch zu tun;

73. spreekt in dit verband zijn voldoening uit over de inspanningen die de belanghebbenden in de voedselvoorzieningsketen hebben geleverd om tot overeenstemming te komen over beginselen inzake goede methodes in B2B-betrekkingen en inzake uitvoeringsmaatregelen, met inachtneming van vrije en eerlijke concurrentie; roept de Commissie op zich te blijven inzetten voor toezicht op de toepassing van deze beginselen, zoals het Parlement ook zal doen via zijn jaarlijkse detailhandelsronde;


(b) welches Abfallbehandlungsverfahren innerhalb der Anlage (z. B. Deponierung, Säureneutralisierung, chemischer Abbau) oder andere Abfallbehandlungsmethoden für jedes der in Anhang I aufgeführten Materialien angewendet wird, und weist nach, dass das angewandte Verfahren gemäß der eingeführten bewährten Praxis bzw. weltweit geltenden Normen und Vorschriften durchgeführt wird, dass es keine Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt birgt und dass insbesondere Folgendes gewährleistet ist:

(b) welk afvalverwerkingsproces binnen de inrichting zal worden toegepast: (bijv. storting, neutralisatie van zuren, chemische vernietiging) of een andere afvalverwerkingsmethode voor elk in bijlage I opgenomen materiaal, en levert zij bewijs dat het toegepaste proces wordt uitgevoerd overeenkomstig de gangbare beproefde methoden, internationale normen en regels, zonder de volksgezondheid in gevaar te brengen, zonder het milieu schade te berokkenen en, met name:


Der Rat begrüßt den Vorschlag der Kom­mission für einen neuen Ansatz bei diesen Kapiteln und wird gerne seinen Standpunkt zu dem neuen Ansatz für künftige Verhandlungsrahmen einbringen; dabei wird er sich auf den Vorschlag der Kommission stützen und auf der bewährten Praxis der gegenwärtigen Verhandlungsrahmen gemäß dem erneuerten Konsens über die Erweiterung aufbauen.

De Raad is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een nieuwe aanpak voor die hoofdstukken en ziet ernaar uit zijn standpunt ten aanzien van de nieuwe aanpak in de context van toekomstige onderhandelingskaders te bepalen, op basis van het Commissievoorstel, en voortbouwend op de gevestigde praktijk van de huidige onderhandelingskaders uit hoofde van de hernieuwde consensus inzake de uitbreiding.


Der Rat begrüßt in diesem Zusammenhang die Annahme von bewährten Vorgehensweisen für die Auslegung der Menschenrechtskriterien im EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhren, und er unterstreicht, dass diese Kriterien in der Praxis auch umgesetzt werden müssen.

In deze context verwelkomt de Raad de aanneming van beste praktijken voor de interpretatie van de mensenrechtencriteria in de EU-Gedragscode betreffende wapenuitvoer en wijst hij erop dat deze criteria concreet moeten worden toegepast.


ersucht die Kommission, unter Berücksichtigung der gesammelten Erfahrungen und der bewährten internationalen Praxis Vorschläge zur Ausdehnung der Verwendung standardisierter, objektiver und transparenter Kriterien für die Mittelzuweisung auf der Grundlage von Bedürftigkeit und Leistung auf die gesamte EU- Außenhilfe vorzulegen; dabei ist den besonderen Schwierigkeiten der Länder, in denen Krisen oder Konflikte herrschen, Rechnung zu tragen;

> verzoekt de Commissie om, in het licht van de ervaring en de beste internationale praktijken, voorstellen in te dienen om het gebruik van objectieve en transparante standaardcriteria voor de toewijzing van de middelen op basis van behoeften en prestaties uit te breiden tot alle vormen van externe bijstand van de EU. Daarbij moet rekening worden gehouden met de bijzondere moeilijkheden waarmee landen in crisis of in een conflictsituatie te kampen hebben;


- Informationen des Vorsitzes Kompendium der bewährten Praxis bei der Modernisierung der Hochschulbildung - Informationen der Kommission zum Sachstand Gemeinsamer Zwischenbericht 2008 des Rates und der Kommission über die Fortschritte im Rahmen des Arbeitsprogramms "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" - Erläuterungen der Kommission Veranstaltungen im Kulturbereich während des portugiesischen Vorsitzes = Konferenz "Zugänglichkeit und Erhaltung: Förderung der Europäischen Kultur in der digitalen Landschaft" (Lissabon, 7.–8. September 2007)

Compendium van goede praktijken bij de modernisering van het hoger onderwijs - Informatie van de Commissie over de stand van zaken Gezamenlijk tussentijds verslag 2008 van de Raad en de Commissie over de vorderingen met het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010" - Toelichting van de Commissie Cultuurevenementen tijdens het Portugese voorzitterschap = Conferentie "Bekendmaking en bescherming: Europese cultuur in het digitale landschap bevorderen" (Lissabon, 7-8 september 2007)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewährten praxis einen' ->

Date index: 2022-10-27
w