Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewährten methoden leitlinien » (Allemand → Néerlandais) :

3. nimmt die Erklärungen im Fortschrittsbericht der Kommission zur Umsetzung des gemeinsamen Konzepts für die dezentralen Agenturen der EU und den Zeitplan hierfür zur Kenntnis; begrüßt die in vielen Bereichen erzielten Fortschritte, einschließlich des gemeinsamen Handbuchs zu bewährten Methoden, Leitlinien mit Standardvorschriften zu Sitzabkommen von dezentralen Agenturen der EU, Leitlinien zur ergebnisorientierten Haushaltsplanung und dezentralen Agenturen, Leitlinien zur Vorbeugung von und zum Umgang mit Inter ...[+++]

3. neemt kennis van de vaststellingen in het voortgangsverslag van de Commissie over de uitvoering van de gemeenschappelijke aanpak ten aanzien van gedecentraliseerde EU-agentschappen en in de desbetreffende routekaart; is tevreden met de vooruitgang op vele gebieden, inclusief een gemeenschappelijk handboek over goede praktijken, richtsnoeren met standaardbepalingen inzake de zetelovereenkomsten van gedecentraliseerde EU-agentschappen, richtsnoeren inzake prestatiegerichte budgettering en gedecentraliseerde agentschappen, richtsnoeren inzake de preventie en het beheer van belangenconflicten, het werk dat momenteel wordt verricht over o ...[+++]


18. hebt die Bedeutung hervor, die der Analyse, der gemeinsamen Nutzung und der Einbindung der bewährten Methoden auf dem Gebiet der Synergien zwischen den Politikinstrumenten zukommt; begrüßt in diesem Zusammenhang die Bemühungen der Kommission zur Verbesserung der ressortübergreifenden Zusammenarbeit und fordert sie auf, das Potenzial und die Erfordernisse der Forschung und Innovation, insbesondere im Zusammenhang mit der Erfassung der verfügbaren qualitativen Daten, auf regionaler Ebene eingehender zu analysieren ebenso wie in eine der Bewertungen von einem der drei Instrumente Analysen der Wechselwirkung mit and ...[+++]

18. onderstreept het belang van het analyseren, delen en integreren van de beste praktijken met betrekking tot synergie tussen de beleidsinstrumenten; verwelkomt in dit verband de inspanningen van de Commissie ter verbetering van de interdepartementale samenwerking en roept haar op tot verbetering van de analyse van onderzoeks- en innovatiemogelijkheden en -behoeften op regionaal niveau, met name met betrekking tot de verzameling van beschikbare kwalitatieve gegevens, alsmede van de analyse, in de evaluaties van elk van de drie financieringsinstrumenten, van de onderlinge relaties met andere instrumenten teneinde gezamenlijke richtsnoer ...[+++]


18. hebt die Bedeutung hervor, die der Analyse, der gemeinsamen Nutzung und der Einbindung der bewährten Methoden auf dem Gebiet der Synergien zwischen den Politikinstrumenten zukommt; begrüßt in diesem Zusammenhang die Bemühungen der Kommission zur Verbesserung der ressortübergreifenden Zusammenarbeit und fordert sie auf, das Potenzial und die Erfordernisse der Forschung und Innovation, insbesondere im Zusammenhang mit der Erfassung der verfügbaren qualitativen Daten, auf regionaler Ebene eingehender zu analysieren ebenso wie in eine der Bewertungen von einem der drei Instrumente Analysen der Wechselwirkung mit and ...[+++]

18. onderstreept het belang van het analyseren, delen en integreren van de beste praktijken met betrekking tot synergie tussen de beleidsinstrumenten; verwelkomt in dit verband de inspanningen van de Commissie ter verbetering van de interdepartementale samenwerking en roept haar op tot verbetering van de analyse van onderzoeks- en innovatiemogelijkheden en -behoeften op regionaal niveau, met name met betrekking tot de verzameling van beschikbare kwalitatieve gegevens, alsmede van de analyse, in de evaluaties van elk van de drie financieringsinstrumenten, van de onderlinge relaties met andere instrumenten teneinde gezamenlijke richtsnoer ...[+++]


Bestimmung relevanter nationaler Programme und Forschungstätigkeiten und Informationsaustausch hierüber sowie Austausch von bewährten Praktiken, Methoden und Leitlinien;

inventarisatie en uitwisseling van informatie over relevante nationale programma’s en onderzoeksactiviteiten en uitwisseling van beste praktijken, methoden en richtsnoeren


Austausch von Informationen, Ressourcen, bewährten Praktiken, Methoden und Leitlinien;

uitwisseling van informatie, middelen, beste praktijken, methoden en richtsnoeren;


Austausch von Informationen, Ressourcen, bewährten Praktiken, Methoden und Leitlinien, insbesondere bei groß angelegten Kohorten- und klinischen Studien;

uitwisseling van informatie, middelen, beste praktijken, methoden en richtsnoeren, in het bijzonder bij grootschalig cohort- en klinisch onderzoek;


1. empfiehlt, dass sich der Rat und die Mitgliedstaaten für einen dynamischen Überprüfungsmechanismus für das ausgehandelte Zurückverfolgungsinstrument der UNO und auch für die Einrichtung von Technikexpertengruppen einsetzen, die damit beauftragt werden sollen, Leitlinien für die Markierung, Registrierung und Zurückverfolgung von kleinen und leichten Waffen und der entsprechenden Munition zu erarbeiten, die sich an bewährten Methoden orientieren;

1. beveelt aan dat de Raad en de lidstaten zich beijveren voor de instelling van een dynamisch mechanisme voor de herziening van het in VN-verband overeen te komen opsporingsinstrument, waarbij ook moet worden gedacht aan de oprichting van een groep van technische deskundigen die worden belast met de opstelling van beste-praktijkrichtsnoeren voor de markering, registratie en opsporing van handvuurwapens, lichte wapens en daarvoor bestemde munitie;


I. jedoch besorgt über das fehlende Engagement der Europäischen Union in den UN-Verhandlungen über die Zurückverfolgung für die Schaffung eines Follow-up-Mechanismus zum Zurückverfolgungsinstrument, der die Ausarbeitung relevanter an bewährten Methoden ausgerichteter Leitlinien in Ergänzung zu den globalen Mindestnormen ermöglicht,

I. niettemin bezorgd over het feit dat de EU zich bij de in het kader van de VN gevoerde opsporingsonderhandelingen niet sterker engageert voor de instelling van aan het opsporingsinstrument te koppelen follow-upmechanismen, aan de hand waarvan als aanvulling op de minimale mondiale normen adequate beste-praktijkrichtsnoeren zouden kunnen worden ontwikkeld,


Randnummer 53 der INTERREG-Leitlinien betrifft die „. Förderung des Austauschs von Erfahrungen und bewährten Methoden, insbesondere durch Vernetzung der im Rahmen der Interreg III-Programme der Ausrichtungen A, B und C gewonnenen Erfahrungen.

Daarnaast wordt op grond van punt 53 van de Interreg-richtsnoeren steun verleend voor "het bevorderen van de uitwisseling van ervaringen en goede werkmethoden, in het bijzonder door het opzetten van netten voor ervaringsuitwisseling in het kader van de onderdelen A, B en C van Interreg III".


Und schließlich wird die Kommission betraut mit der Erarbeitung von praktischen Leitlinien in Form eines nicht verbindlichen Handbuchs mit bewährten Methoden.

Ten slotte is de Commissie opgedragen praktische richtsnoeren op te stellen in de vorm van een niet-bindende gids voor goede praktijken.


w