Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewährte praktiken sowie etwaige » (Allemand → Néerlandais) :

Beispiele für Maßnahmen der Kommission zur Bekämpfung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles umfassen die „Initiative Equality Pays Off“ (Chancengleichheit rechnet sich), die jährlichen länderspezifischen Empfehlungen, in denen die Mitgliedstaaten auf ihre Pflicht zur Bekämpfung des Lohngefälles hingewiesen werden, den jährlichen europäischen „Equal Pay Day“, den Austausch bewährter Praktiken sowie die Finanzierung von Initiativen der Mitgliedstaaten über die Strukturfonds.

Voorbeelden van wat de Commissie doet om de genderloonkloof te verkleinen, zijn het initiatief Equality Pays Off; de jaarlijkse landspecifieke aanbevelingen gericht aan de lidstaten; de Europese Equal Pay Days; uitwisseling van beste praktijken en financiering van initiatieven van de lidstaten via de Structuurfondsen.


Zu unterstützen sind die Entwicklung eines systematischen Vorgehens bei der Bewertung von Gesundheitstechnologien und der Gesundheitsökonomie, die Informationssammlung und die Verbreitung bewährter Praktiken sowie innovativer Technologien und Konzepte im Gesundheitswesen, einschließlich IKT und elektronischer Gesundheitsfürsorge.

Er moet steun worden verleend voor ontwikkeling van een systemische aanpak op het gebied van de evaluatie van gezondheidstechnologie en de gezondheidseconomie en voor het vergaren van gegevens en de verspreiding van beste praktijken en innovatieve technologieën en benaderingen in de gezondheidssector, met inbegrip van ICT- en e-gezondheidstoepassingen.


Daher werden innovative Organisationsstrukturen, die Verbreitung und der Austausch bewährter Praktiken sowie spezifische Maßnahmen für Ausbildung und Kapazitätsaufbau gefördert.

Innovatieve organisatorische structuren, de verspreiding en uitwisseling van goede praktijken en specifieke scholings- en capaciteitsopbouwacties zullen worden aangemoedigd.


10. begrüßt die Reformen im marokkanischen Agrarsektor, insbesondere den „grünen Plan“, durch den gezielt Kleinlandwirte unterstützt werden sollen, indem ihnen Zugang zu moderner Technologie und Investitionen verschafft wird; fordert die kontinuierliche Unterstützung der EU in Bezug auf Herstellungsverfahren durch den Austausch bewährter Praktiken sowie die Unterstützung der marokkanischen Maßnahmen zum Gewässerschutz;

10. is verheugd over de hervormingen in de Marokkaanse landbouwsector, met name het „Plan vert” (het „groene plan”), waarmee moderne technologie en financiering binnen het bereik van kleine boeren moeten komen; dringt aan op permanente steun van de EU voor het verbeteren van productiemethoden door middel van de uitwisseling van goede praktijken, alsook voor de inspanningen van Marokko op het gebied van waterbeheer;


10. begrüßt die Reformen im marokkanischen Agrarsektor, insbesondere den „grünen Plan“, durch den gezielt Kleinlandwirte unterstützt werden sollen, indem ihnen Zugang zu moderner Technologie und Investitionen verschafft wird; fordert die kontinuierliche Unterstützung der EU in Bezug auf Herstellungsverfahren durch den Austausch bewährter Praktiken sowie die Unterstützung der marokkanischen Maßnahmen zum Gewässerschutz;

10. is verheugd over de hervormingen in de Marokkaanse landbouwsector, met name het "Plan vert" (het 'groene plan'), waarmee moderne technologie en financiering binnen het bereik van kleine boeren moeten komen; dringt aan op permanente steun van de EU voor het verbeteren van productiemethoden door middel van de uitwisseling van goede praktijken, alsook voor de inspanningen van Marokko op het gebied van waterbeheer;


33. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Interessenträger auf, durch Präsentation und Weitergabe bewährter Praktiken sowie durch die Ermutigung von Initiativen der Branchenführer zu einer nachhaltigen Vergabe von Gütezeichen, die auf wirtschaftlichen, sozialen, territorialen, ökologischen und kulturellen Kriterien basieren, beizutragen;

33. roept de Commissie, de lidstaten en belanghebbenden op om bij te dragen aan de uitbreiding van een duurzaam keurmerkproces op basis van economische, sociale, geografische, ecologische en culturele criteria door de optimale werkwijze te laten zien, de optimale werkwijze over te dragen en initiatieven door marktleiders te stimuleren;


In den Berichten wird eine vergleichende Analyse der Umsetzung dieser Richtlinien angestellt; dabei werden die Unterschiede und Ähnlichkeiten der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, Beispiele vorbildlicher Praktiken sowie etwaige Probleme bei Verstößen gegen europäische Rechtsvorschriften aufgezeigt.

De verslagen bevatten een vergelijkende analyse van de uitvoering van genoemde richtlijnen, waarbij op verschillen en overeenkomsten tussen de nationale wetgevingen wordt gewezen, voorbeelden van beste praktijken worden gegeven en mogelijke problemen van inbreuken op de Europese regelgeving worden aangekaart.


Er nennt zudem eine Reihe von spezifischen Initiativen, die von der EU unterstützt werden sollten, so u.a. die Festlegung einer begrenzten Anzahl von Indi­katoren, spezifische Maßnahmen für schutzbedürftige Gruppen, den Austausch bewährter Praktiken sowie die Finanzierung von innovativen Maßnahmen zur Verringerung der gesundheit­lichen Ungleichheit im Rahmen des PROGRESS-Programms.

Ook schetst het een aantal specifieke initiatieven die ondersteuning van de EU vergen, waaronder de omschrijving van een beperkt aantal indicatoren, speciale maatregelen voor kwetsbare groepen, uitwisseling van goede praktijken en de financiering van innovatieve maatregelen op het gebied van ongelijkheid op gezondheidsgebied uit hoofde van het PROGRESS-programma.


die Strukturen und Fähigkeiten der Mitgliedstaaten zur Bekämpfung des Terrorismus zu untersuchen; bewährte Praktiken aufzuzeigen und Empfehlungen für eine etwaige Verbesserung der einzelstaatlichen Strukturen abzugeben; Praktiken zu ermitteln, die zusätzlich zu den Empfehlungen für die Tätigkeit auf EU–Ebene in anderen Mitgliedstaaten angewandt werden könnten.

het analyseren van de structuren en vermogens van de lidstaten voor de bestrijding van het terrorisme; het onderkennen van goede praktijken en het verstrekken van aanbevelingen voor mogelijke versterkingen van nationale structuren; en het in kaart brengen van praktijken die in andere lidstaten kunnen worden toegepast naast de aanbevelingen op EU-niveau.


ausgehend von den vorhandenen Mitteln in Zusammenarbeit mit den bestehenden europäischen Netzen Leitprinzipien vorzuschlagen, damit die Jugendinformationseinrichtungen die Beurteilung der Qualität verbessern können; qualitativ hochwertige Jugendinformationsangebote auf europäischer Ebene stärker ins Blickfeld zu rücken, um ihre Zugänglichkeit zu verbessern; auf europäischer Ebene die Zusammenarbeit, die Vernetzung und den Austausch bewährter Praktiken zwischen einzelstaatlichen Websites und Portalen für Jugendinformation sowie Untersuchungen über ...[+++]

uitgaande van de bestaande instrumenten en tezamen met de bestaande Europese netwerken richtsnoeren voor te stellen, teneinde de jongereninformatiestructuren in staat te stellen een kwaliteitsbeoordeling te ontwikkelen; kwaliteitsinformatie voor jongeren op Europees niveau zichtbaarder en aldus beter toegankelijk te maken; de samenwerking, de netwerken en de uitwisseling van goede praktijken tussen nationale webstekken en portalen voor jongereninformatie in het Europa te stimuleren en te ontwikkelen, evenals de analyse van het gebruik daarvan; in die optiek in het kader van Europese programma's, wanneer gewerkt wordt met jongereninfor ...[+++]


w