Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewährte Praktiken
Bewährte klinische Praktiken anwenden

Traduction de «bewährte praktiken dienen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bewährte klinische Praktiken anwenden

juiste klinische praktijken toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle wichtigen Beteiligten[17] werden an dem Forum teilnehmen, das zur Konzeption und Überwachung der EU-Maßnahmen beitragen und als Ort des Austauschs bewährter Praktiken dienen wird.

Dit forum, waarbij alle partijen[17] moeten worden betrokken, zal bijdragen aan het ontwikkelen van EU-maatregelen en aan het toezicht op de uitvoering daarvan en zal kunnen worden gebruikt voor de uitwisseling van beproefde methoden.


(3) Im Dezember 2006 nahm die Kommission eine Mitteilung über das Europäische Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen[4] an, in der sie für das Warn- und Informationsnetz, das als Plattform für den gesicherten Austausch bewährter Praktiken dienen soll, einen separaten Vorschlag ankündigte.

(3) In december 2006 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan een mededeling betreffende een Europees Programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur[4], waarin werd aangekondigd dat het CIWIN door middel van een afzonderlijk voorstel van de Commissie zou worden opgezet en een platform zou bieden om op een veilige manier beproefde methoden uit te wisselen.


Das CIWIN soll die Entwicklung geeigneter Maßnahmen fördern, die den Austausch bewährter Praktiken erleichtern sollen, und gleichzeitig als sicheres Medium für die Mitteilung von unmittelbaren Bedrohungen und die Übermittlung von Warnmeldungen dienen.

De specifieke doelstelling van het CIWIN is het aanmoedigen van de ontwikkeling van passende maatregelen om de uitwisseling van beproefde methoden te vergemakkelijken.


(7) Das CIWIN sollte insbesondere die Entwicklung geeigneter Maßnahmen fördern, die den Austausch bewährter Praktiken erleichtern, und gleichzeitig als sicheres Medium für die Mitteilung von unmittelbaren Bedrohungen und die Übermittlung von Warnmeldungen dienen.

(7) Het CIWIN zou met name de ontwikkeling van passende maatregelen om de uitwisseling van beproefde methoden te vergemakkelijken, moeten aanmoedigen en tegelijkertijd als beveiligd medium moeten dienen om acute bedreigingen en waarschuwingen mede te delen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. unterstreicht, dass europäische Standards in der Verbraucherpolitik und die Initiativen zur Selbstregulierung als Bezugsgrößen für weltweite Standards und bewährte Praktiken dienen sollten, und begrüßt den Umstand, dass Europa ein Trendsetter ist und seine Überzeugungskraft dazu nutzt, die Verbraucherrechte weltweit zu verbessern;

12. benadrukt dat Europese normen voor het consumentenbeleid en zelfreguleringsinitiatieven als referentiekader moeten dienen voor wereldwijde normen en beste praktijken en verwelkomt het feit dat Europa een trendsetter is, die zijn "zachte macht" gebruikt om de rechten van de consument wereldwijd te verbeteren;


12. unterstreicht, dass europäische Standards in der Verbraucherpolitik und die Initiativen zur Selbstregulierung als Bezugsgrößen für weltweite Standards und bewährte Praktiken dienen sollten, und begrüßt den Umstand, dass Europa ein Trendsetter ist und seine Überzeugungskraft dazu nutzt, die Verbraucherrechte weltweit zu verbessern;

12. benadrukt dat Europese normen voor het consumentenbeleid en zelfreguleringsinitiatieven als referentiekader moeten dienen voor wereldwijde normen en beste praktijken en verwelkomt het feit dat Europa een trendsetter is, die zijn "zachte macht" gebruikt om de rechten van de consument wereldwijd te verbeteren;


12. unterstreicht, dass europäische Standards in der Verbraucherpolitik und die Initiativen zur Selbstregulierung als Bezugsgrößen für weltweite Standards und bewährte Praktiken dienen sollten, und begrüßt den Umstand, dass Europa ein Trendsetter ist und seine „soft power“ dazu nutzt, die Verbraucherrechte weltweit zu verbessern;

12. benadrukt dat Europese normen voor het consumentenbeleid en zelfreguleringsinitiatieven als referentiekader moeten dienen voor wereldwijde normen en beste praktijken en verwelkomt het feit dat Europa een trendsetter is, die zijn "zachte macht" gebruikt om de rechten van de consument wereldwijd te verbeteren;


Dieses Forum, bei dem denkbar wäre, dass es der Agentur unterstellt wird, sollte nach den Vorstellungen der Kommission zur Konzeption und Überwachung der Maßnahmen der Europäischen Union beitragen und als Ort des Austauschs bewährter Praktiken dienen.

Dit forum, dat onder de vlag van het Bureau voor de grondrechten zou kunnen werken, zou volgens de Commissie moeten bijdragen aan het ontwikkelen en verzorgen van de follow-up van de door de Europese Unie te ondernemen acties en zou daarnaast kunnen dienen voor de uitwisseling van beproefde methoden.


die Förderung der Zusammenarbeit in der Gemeinschaft bei der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts und der Anwendung bewährter Praktiken, einschließlich von Dolmetsch- und Übersetzungsdiensten, die der entsprechenden Zusammenarbeit dienen.

het bevorderen van communautaire samenwerking bij de toepassing van communautaire wetgeving en goede praktijken, inclusief vertaling en vertolking ten behoeve van deze samenwerking.


Saferworld bezeichnet den im Juli 2000 im Vereinigten Königreich veröffentlichten dritten Jahresbericht als den transparentesten Bericht, der in einem europäischen Land veröffentlicht wurde und der EU-weit als Musterbeispiel für bewährte Praktiken dienen kann.

Saferworld beschrijft het Britse derde jaarverslag, dat in juni 2000 gepubliceerd werd, als "het meest transparante verslag dat ooit door een Europees land gepubliceerd is en dit kan wellicht model staan voor optimale praktijken in de gehele EU".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewährte praktiken dienen' ->

Date index: 2023-12-22
w