Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewährte Praktiken
Bewährte klinische Praktiken anwenden

Vertaling van "bewährte praktiken ausgetauscht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


bewährte klinische Praktiken anwenden

juiste klinische praktijken toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- eine Struktur errichten, die es ermöglicht, die Stakeholder regelmäßig zu konsultieren, sodass das Ergebnis in die weitere Entwicklung der Meerespolitik einfließt und bewährte Praktiken ausgetauscht werden können.

- een structuur voor de raadpleging van de belanghebbende partijen opzetten die fungeert als leverancier van bijdragen voor de ontwikkeling van het maritieme beleid en als forum voor de uitwisseling van de beste praktijken.


Es sollte ein Cyberkriminalitätsschalter eingerichtet werden, über den bewährte Praktiken und Wissen ausgetauscht sowie Anfragen mitgliedstaatlicher und internationaler Strafverfolgungsbehörden, der Justizbehörden, des Privatsektors und gesellschaftlicher Organisationen entgegengenommen und beantwortet werden können (beispielsweise bei Cyberangriffen oder neuen Formen des Onlinebetrugs).

Er zou een helpdesk cybercriminaliteit moeten worden opgericht om beste praktijken en kennis uit te wisselen en om onder andere bij cyberaanvallen of nieuwe vormen van internetoplichterij vragen van lidstaten, internationale rechtshandhavingsinstanties, aanklagers, rechters, de particuliere sector en maatschappelijke organisaties te beantwoorden.


3.4.4 Die Ergebnisse der EBDD-Studie über den Umgang mit Drogenabhängigen im Justizvollzugssystem prüfen und der Frage nachgehen, wie bewährte Praktiken in diesem Bereich am besten ausgetauscht werden können.

3.4.4 De resultaten bestuderen van de studie van het EWDD over de behandeling van drugsverslaafden in het rechtsstelsel en beoordelen hoe de beste praktijken op dit gebied kunnen worden uitgewisseld


71. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine Übersicht über bilaterale Hilfsprogramme im Bereich der Folterverhütung und Rehabilitation zu erstellen, damit bewährte Praktiken ausgetauscht, Lasten effizient verteilt und Synergien und Komplementarität mit EIDHR-Projekten geschaffen werden können;

71. verzoekt de lidstaten een overzicht te verstrekken van bilaterale steunprogramma's op het gebied van rehabilitatie en het voorkomen van foltering, teneinde beste praktijken te delen, efficiënte lastenverdeling te bewerkstelligen en synergieën en complementariteit met EIDHR-projecten te creëren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter möchte deshalb, dass die Zusammenarbeit zwischen den zentralen Meldestellen (nachstehend „FIU“) in den Mitgliedstaaten ausgebaut wird, schlägt aber auch vor, FIU aus Drittländern (einschließlich Entwicklungsländern) einzubinden, damit auf internationaler Ebene Informationen und bewährte Praktiken ausgetauscht werden können.

Uw rapporteur pleit daarom niet alleen voor een versterkte samenwerking tussen de financiële inlichtingeneenheden van de lidstaten, maar stelt eveneens voor de financiële inlichtingeneenheden van derde landen (waaronder ontwikkelingslanden) hierbij te betrekken, zodat informatie en beste praktijken op internationaal niveau kunnen worden uitgewisseld.


Wir haben sie noch nicht ausgewertet, es ist nicht unsere Aufgabe, herauszufinden, wieso bestimmte Mitgliedstaaten schlechter abgeschnitten haben als andere, aber während unserer Arbeit haben wir bewährte Praktiken ausgetauscht.

We hebben ze niet geanalyseerd; het is niet onze taak om te achterhalen waarom bepaalde lidstaten het slechter deden dan andere, maar tijdens ons werk hebben we goede praktijken uitgewisseld.


10. begrüßt den Kontrollbericht des Datenschutzbeauftragten zu 13 in Brüssel ansässigen EU-Organen und -Einrichtungen, in dem überprüft wurde, ob die Öffentlichkeit von den EU-Organen und -Einrichtungen wirksam und umfassend über die Videoüberwachung informiert wird; regt an, dass diese Informationen und bewährte Praktiken mit den nationalen Datenschutzbehörden ausgetauscht werden;

10. is verheugd over het inspectieverslag van de Toezichthouder over 13 te Brussel gevestigde instellingen en organen van de Unie, waarin bevestigd wordt dat het publiek op effectieve en begrijpelijke wijze door de instellingen en organen van de Unie geïnformeerd wordt over cameratoezicht; stelt voor om deze informatie en de optimale werkwijzen uit te wisselen met de nationale instanties voor gegevensbescherming;


Mit dem ENKP sollen in erster Linie die Maßnahmen der Kriminalprävention weiterentwickelt, bewährte Praktiken ausgetauscht und das Netz der zuständigen einzelstaatlichen Behörden aus­gebaut werden.

Het ENCP heeft vooral tot doel criminaliteitspreventiemaatregelen te ontwikkelen, beste praktijken uit te wisselen, en het netwerk van bevoegde nationale autoriteiten te versterken.


Im Rahmen der Reformen sollten daher regelmäßig Analysen durchgeführt und bewährte Praktiken ausgetauscht werden, insbesondere im Zusammenhang mit den nationalen Reformprogrammen im Rahmen von Lissabon und im Einklang mit den nationalen Prioritäten.

Met name in het kader van de nationale Lissabonhervormingsprogramma's in aansluiting op de nationale prioriteiten moeten er regelmatig analyses en uitwisselingen van beste praktijken worden georganiseerd.


Länderaktionen müssen durch regionale und globale Maßnahmen unterstützt, Wissen und bewährte Praktiken ausgetauscht, Ausbildungsressourcen gemeinsam genutzt und internationale Anwerbepolitiken verändert und ethischer gestaltet werden.

Het is essentieel dat de actie van landen wordt ondersteund door regionale en wereldwijde actie, het delen van kennis en beste praktijken, het delen van opleidingsmiddelen en het zodanig bijstellen van het internationale wervingsbeleid dat het ethischer wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewährte praktiken ausgetauscht' ->

Date index: 2024-08-06
w